Тёмных дел мастера. Книга первая - Алексей Берсерк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ну, пойдёмте наружу? – спросила Джейн и, не дождавшись ответа, первой открыла входную дверцу, потянув за ручку. Свежий вечерний воздух сразу же прорвался внутрь кареты, и впервые за всё время Гортер почувствовал, как возвращаются к нему его силы и проясняется разум. Моментально собравшись, он сжал в руке ремешок своего рюкзака и потянулся за своим луком, который всё это время был пристегнут позади него к стенке кареты. Высвободив край оружия свободной рукой, следопыт взял его за рукоять и, поддев носком сапога ручку на входной дверце, лихо открыл её со своей стороны почти нараспашку, после чего просунул туда сначала свой лук, а затем выбрался сам, как всегда утянув за собой за один прыжок и лямку походного рюкзака тоже. Фернарду и Фелиции оставалось лишь удивлённо наблюдать за его беспардонными действиями.
Как только Гортер оказался снаружи, запах прогревшейся земли и весенней травы с едва уловимым ароматом далёкого леса заполнили его до самых краёв естества, и следопыт снова почувствовал, что живёт. Скованность в его теле быстро прошла, и, оглядевшись по сторонам, Гортер заметил, что карета, в которой их везли, остановилась почти у самого края своего ряда, а многие пассажиры из соседних карет уже стояли в междурядье, ожидая, пока какие-то люди в одинаковых одеждах не выгрузят их багаж. Почти сразу же из-за угла показалась Джейн. Как и Гортер, она медленно оглядывалась по сторонам. Подойдя к следопыту, наёмница томно потянулась, выпятив на мгновенье вперёд свою шикарную грудь, после чего опустила руки и, указав на стену позади себя, громко проговорила так, чтобы её голос был слышен сквозь окружавший их шум:
– А высокая стена, да? Почти как в столице.
Взглянув на стену, Гортер гулко ответил:
– Раньше замки только так и строили.
– А если пожар внутри начнётся, представляешь? – переспросила она его и снова оглянулась в сторону стены.
– За безопасность приходилось платить, – промолвил ей следопыт.
– Точно так же как сейчас?.. – недобро поинтересовалась в ответ наёмница.
– Нет, это совсем… – начал было отвечать ей следопыт, но их тут же быстро перебили и он не успел закончить фразу.
– Господа! – раздалось позади Гортера и Джейн от вылезавшего из кареты Фернарда. – Прошу вас, не расходитесь! Сейчас мы прикажем выгрузить наш с вами багаж и отправимся внутрь замка.
Спустившись по ступенькам вниз, он взял протянутую ему вслед руку Фелиции и помог ей элегантно спустится по тем же ступенькам на землю.
– Нам нужно будет отметиться у коменданта, сообщить о прибытии, после чего мы все проследуем за стену в строгом порядке, – приказным тоном объявил он своим слишком своевольным спутникам, как только поравнялся с ними в междурядье.
– Мои вещи со мной, – грозно буркнул следопыт, вглядевшись в лицо адъютанта.
– …А-а у меня только один маленький рюкзачок, – вымолвила Джейн с примирительной интонацией, смягчив угрюмый тон Гортера. – Фелиция, Вам помочь с багажом?
– Нет, Госпожа Лисица, спасибо, – ответила ей адъютант. – Мы с господином Фернардом позаботимся о вашем и нашем багаже. Вам только нужно будет подождать нас.
– Да-да, вот к нам уже идут, – вымолвил Фернард, глядя на двух парней, подходивших к ним со стороны стены. Оба они были облачены в те же одежды, что и остальные люди, выгружавшие багаж у соседних карет, из чего Гортер сделал вывод, что это были какие-то местные рабочие.
– Наш груз по описи, – распорядился Фернард, передав одному из них в руки небольшой документ. Прочитав его, работник кивнул своёму товарищу и направился к багажнику кареты.
– Ну вот, как видите – о нашем грузе позаботятся. А сейчас, господа, прошу вас проследовать за нами до распределительного пункта, – почтительно обратился адъютант после этого ко всем остальным.
– Чего?! Это как так «позаботятся»?! – громко рявкнул вдруг следопыт, напугав обоих адъютантов и обратив на себя невольное внимание всех, кто стоял рядом с ними.
– Но…– попытался вразумить его Фернард, однако следопыт даже не стал его слушать.
– Быстро возьми свой рюкзак, Джейн, пока они…
– Да не бойся ты-ы! Ничего они с моим рюкзаком не сделают! – остановила его Джейн повелительным голосом.
– Они ж его стащить хотят внаглую! – настаивал на своём Гортер.
– Это местное обслуживание, носильщики, объяснительным тоном стала втолковывать ему Джейн, – они не хотят его стащить. Они его только возьмут с остальным багажом и отнесут внутрь, пока мы будем отмечаться о прибытии, так ведь, Фелиция?
– Э, совершенно верно, Госпожа Лисица, – ответила ей немного опешившая Фелиция, пытаясь изобразить на лице доброжелательность, хотя на самом деле совершенно не понимала, как человек из современного ей общества мог не знать о таких элементарных вещах, как цивилизованная обслуга, работавшая сейчас почти повсеместно.
– Вот видишь! – снова обратилась наёмница к Гортеру, после чего приложила руку к лицу, вздохнула и тихо промолвила, так чтобы её мог слышать один только следопыт. – О боги, ты когда-нибудь перестанешь уже меня позорить?..
В ответ на это Гортер лишь презрительно хмыкнул.
– Мне плевать на этих малохольных и их порядки, но у тебя-то руки небось ещё не отсохли? Могла бы и сама свои пожитки нести! – пробурчал он ей.
– Ну вот скажи мне на милость: зачем? – продолжала Джейн, решительно не собираясь уступать Гортеру. – Зачем тащить своё барахло на спине, когда тебе с этим могут помочь другие?
– Дурацкий вопрос, Джейн! – отсёк следопыт и немного отошёл в сторону. – Ну ладно. Поступай как хочешь. Это не моё дело – решать за тебя!
– Вот всегда ты так! – почти с нескрываемой злостью в голосе прошипела ему вслед наёмница.
Наблюдая за их ссорой, Фернард мысленно готовил себя к самому худшему исходу событий. Он знал, что ему совсем не долго оставалось терпеть этого неадекватного маньяка на своей шее, однако если сейчас он задумает учудить что-нибудь этакое, то его выходка определенно скажется на карьере самого адъютанта. Особенно если это произойдёт в присутствии такого большого количества свидетелей.
– Прошу вас, господа! Не надо ссориться! – затараторил Фернард, словно пытался затушить эту разгоравшуюся перепалку своими словами. – Нам предстоит ещё много дел, поэтому, давайте… оставим личные дела до более… удобного времени.
Последние свои слова адъютант договаривал уже под колючим взглядом следопыта. Гортер смотрел на него, раздувая ноздри, и по мере того как тот пытался подобрать нужную фразу, Гортер всё больше свирепел. Казалось, что он вот-вот сотворит нечто ужасное, но под конец следопыт лишь немного поднял вверх голову и презрительно плюнул под ноги Фернарду, чем вызвал смех у стоящих рядом и наблюдавших за этой сценой наёмников.
– Ну, тогда веди! – отчуждённым тоном проговорил Гортер и развернулся к нему спиной.
– М, очень красиво, Гортер-р… – издевательски протянула ему на это Джейн, после чего демонстративно повернула голову и обратилась к своему адъютанту так, чтобы следопыт слышал каждое слово: – Фелиция, мы ведь не обязаны и дальше идти с ними вместе?