Вечность в тебе - Аннэ Фрейтаг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Конечно хочется, – говорю я.
– Тогда почему же тебе кажется странным, что он хочет того же для тебя?
Джейкоб
Я бросаю взгляд на накрытый стол, а после – на часы. Луиза придет с минуты на минуту.
– Бо-оже, как же пахнет, – благоговейно произносит Артур, входя в кухню. – Что ты готовишь?
– Сюрприз для Луизы, – говорю я, промывая петрушку, и затем начинаю рубить ее ножом.
– Тогда, если что, я – Луиза.
Я не могу не рассмеяться.
– Давай, Артур, уходи, мне нужно все тут закончить.
Он с тоской заглядывает мне через плечо:
– Как ты думаешь, может, мне перепадут какие-нибудь остатки?
– Тебе перепадет больше, чем остатки. Я приготовил двойную порцию. Вы с Джулией получите свои завтра.
– Я когда-нибудь говорил тебе, насколько ты великолепен? – спрашивает Артур, взлохмачивая мои волосы.
– Прекрати, – смеюсь я. – Не хочу, чтобы в петрушке оказались волосы.
– Ладно, ладно, уже ухожу, – говорит он. – Ах да, приходила Андреа и принесла белье. Я сложил твои вещи на кровать.
– Спасибо, – говорю я. – Как она?
– Как всегда. Уравновешенная и веселая.
– Завидую, – отвечаю я.
Артур идет в сторону прихожей, но снова останавливается и говорит:
– В почтовом ящике было письмо для тебя.
Я откладываю нож в сторону:
– Что за письмо?
– От нее, – говорит Артур.
Всего лишь короткая фраза, но мое дыхание меняется, а мышцы напрягаются.
– Выбрось его, – говорю я.
– Ты уверен? – спрашивает он. – В конце концов, она твоя мать.
– Она и твоя мать, – говорю я.
– Только биологически. Моя настоящая мать – Андреа.
В этом всегда была разница между нами двумя. У нас одна мать, но совершенно разные жизни. Отец Артура тоже ушел, но он взял его с собой. В безмятежный мир. Три года назад они с Артуром сделали то же самое для меня. И за это я им благодарен. Но на самом деле было уже поздно.
– И что, мне правда выбросить письмо? – серьезно спрашивает Артур.
– Да. Я не хочу его читать.
Я избегаю взгляда Артура, но продолжаю его ощущать.
– Ладно, – говорит он спустя пару секунд. – Ты найдешь его в мусорном баке в коридоре. На всякий случай, если вдруг передумаешь.
Сказав это, он выходит из комнаты. И тут же раздается писк кухонного таймера. Еда готова.
Луиза
Я понятия не имею, что именно сейчас ем. Что-то, приготовленное в духовке. Запеканку. На вкус она просто невероятна. Я ощущаю фарш, чеснок, зелень и горох. В остром томатном соусе с картофельным пюре и расплавленным сыром.
Я проглатываю эту вкуснятину и спрашиваю:
– Что это?
– Это шепардский пирог[25], – говорит Джейкоб.
– Безумно вкусно.
– Спасибо, я рад.
– Нет, честно, – продолжаю я, – просто фантастика.
Джейкоб улыбается, но глаза у него холодные. Мы сидим вдвоем за столом и ужинаем. Между нами свеча и напряженное настроение. Минуты проходят без единого слова. Я пытаюсь сосредоточиться на вкусе, на этом теплом мягком ощущении во рту, но тишина, которую я обычно так ценю, на этот раз почти невыносима. Она словно человек, рядом с которым ты не хочешь находиться.
Я пыталась внушить себе, что все в порядке. Но на самом деле сразу почувствовала, что что-то не так. Уже в тот момент, когда Джейкоб открыл мне дверь. Я хотела его поцеловать, но он даже не обнял меня.
– Я что-то сделала не так? – осторожно спрашиваю я, откладывая столовые приборы.
Джейкоб поднимает взгляд.
– Нет, – говорит он, поднимая взгляд, но это звучит не очень убедительно. Затем он смотрит на мою тарелку. – Хочешь еще немного? Там еще хватает.
Вообще-то я больше не хочу есть, но Джейкоб уже встал, поэтому я говорю:
– Да, с удовольствием.
Он достает из духовки форму для запекания и отрезает мне еще один кусок. Потом возвращается за стол. Он улыбается. И опять не по-настоящему.
Мы продолжаем есть, и вокруг стоит тишина. Даже музыка не играет. Слышно лишь наше дыхание и молчание. И стук столовых приборов по фарфору. Я снова и снова бросаю взгляды на Джейкоба, но тот лишь упрямо смотрит на узорчатую салфетку рядом со своим ножом. Кажется, что он вообще не здесь.
– Все и в самом деле в порядке? – спрашиваю я через некоторое время.
– Да, – говорит он, глядя на меня, – все в порядке.
В его тоне – окончательность.
– Ты лжешь, – возражаю я. – Что-то с тобой не так. Я недостаточно обрадовалась еде? В этом дело? – Пауза. – То есть, если бы я…
– К тебе это не имеет никакого отношения, – бросает он мне.
– А в чем тогда дело? – спрашиваю я.
Он раздраженно откладывает вилку в сторону.
– Я не хочу об этом говорить, ясно?
– Нет, не ясно, – отвечаю я. – Скажи мне, что происходит.
Джейкоб встает и относит свою тарелку в раковину, поворачиваясь ко мне спиной.
– Почему ты это делаешь? – спрашиваю я. – Почему не разговариваешь со мной?
Он игнорирует меня.
– Эй, я тебя кое о чем спросила, – повышаю голос.
Внезапно тело Джейкоба судорожно вздрагивает, и он поворачивается ко мне. С тяжелым взглядом и напряженной челюстью. Я смотрю на него, как на незнакомца. Как на того, кто мне кого-то напоминает, но это не он.
– Что случилось? – спрашиваю я. – Почему ты так злишься?
– Это не твое дело, – говорит он. Он не повышает голоса, не кричит, и его голос спокойный и ровный. По-моему, это хуже всего. Что он так контролирует себя.
Мое горло сжимается. Я отодвигаю стул и встаю.
– Это не мое дело? – спрашиваю я.
– Я сказал тебе, что не хочу об этом говорить, – он говорит, как машина.
Несколько секунд мы неподвижно стоим друг напротив друга. Как на дуэли. Я задаюсь вопросом, кто из нас двоих скажет решающую фразу. Фразу, объявляющую одного из нас победителем, а другого – проигравшим. Я чувствую биение своего сердца до самых кончиков пальцев и как кровь приливает к ушам.
– Я все время замечала, что почти ничего не знаю о тебе. – Я сухо сглатываю. – Там столько пустот. Но я не хотела этого видеть. Я просто игнорировала это и убеждала себя, что знаю тебя.