Багдадская встреча - Агата Кристи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дэйкин прищурился.
– Боитесь?
Виктория выпятила подбородок.
– Ничуть, – с вызовом ответила она. – Могу, если хотите,возвратиться на работу.
– Это, на мой взгляд, необязательно, даже попросту глупо.Ведь так или иначе, но им о вашей тайной деятельности стало известно. И выбольше никакой пользы там принести не сможете. Так что лучше вам туда больше несоваться.
Он улыбнулся.
– Не то еще в следующий раз явитесь ко мне рыжая.
– Вот это меня больше всего занимает! – призналась Виктория.– Зачем они меня покрасили? Сколько ни гадаю, понять не могу. А вам ничего вголову не приходит?
– Только одно малоприятное соображение, что так было бы труднееопознать ваш труп.
– Но если они хотели, чтобы я стала трупом, почему не убилименя сразу же?
– Это очень интересный вопрос, Виктория. И я бы очень хотелполучить на него ответ.
– У вас нет никакой гипотезы?
– Ключа нету, – усмехнувшись, сказал мистер Дэйкин.
– Да, насчет ключа, – оживилась Виктория. – Помните, я вам вто утро в отеле «Тио» говорила, что с сэром Рупертом Крофтоном Ли что-то нетак?
– Помню.
– Вы ведь с ним не были лично знакомы?
– Нет, до этого мы не встречались.
– Я так и думала. Потому что, понимаете, это вовсе и не былсэр Руперт Крофтон Ли.
И она возбужденно принялась за новый рассказ, которыйначинался со зреющего фурункула на шее у сэра Руперта Крофтона Ли.
– Вот, стало быть, как это произошло, – сказал Дэйкин. – А янедоумевал, почему Кармайкл потерял бдительность и дал себя зарезать? Онблагополучно дошел до Крофтона Ли – и Крофтон Ли вонзил ему нож в грудь. Но унего еще хватило сил вырваться и вбежать в вашу комнату. И при этом он сжимал вруке шарф – как последнее сокровище в своей жизни. В прямом смысле слова.
– Вы думаете, они для того меня и похитили, чтобы я нерассказала вам? Но ведь об этом никто не знал, кроме Эдварда.
– Я думаю, они решили от вас срочно избавиться, потому чтовы начали разбираться в их делах.
– Да, доктор Ратбоун меня предостерег. Но только это былобольше похоже на угрозу, чем на предостережение. По-моему, он понимал, что я –не та, за кого себя выдаю.
– Ратбоун – не дурак, – сухо заметил Дэйкин.
– Вот хорошо-то, что мне не надо возвращаться в «Масличнуюветвь», – откровенно сказала Виктория. – Это я только прикидывалась храброй. Ана самом деле мне так страшно – брр! Но только, ведь если я не вернусь в«Масличную ветвь», как же мне увидеться с Эдвардом?
Дэйкин улыбнулся.
– Раз Магомет не идет к горе, значит, гора должна прийти кМагомету. Возьмите листок и напишите ему записку. Коротко – что вы находитесь вотеле «Тио» и просите его привезти вашу одежду и чемоданы. Утром я поеду кдоктору Ратбоуну обсудить с ним его очередное клубное мероприятие. И мне несоставит труда сунуть потихоньку записку его секретарю. Так что ваша врагиняКатерина не сможет ее перехватить. Что же касается вас, то отправляйтесь в«Тио» и ждите там… И вот что, Виктория…
– Да?
– Если попадете в переделку – какую бы то ни было, – думайтетолько о себе. За вами будут приглядывать, насколько это возможно, нопротивники ваши беспощадны, а вы, к сожалению, чересчур много знаете. Послетого как ваш багаж окажется в отеле «Тио», обязательств передо мной у васбольше не останется. Имейте это в виду.
– Еду прямо в «Тио», – сказала Виктория. – Только я должназайти купить пудру, губную помаду и питательный крем. Ведь надо же в концеконцов…
– Ведь надо же своего кавалера встретить во всеоружии, –кивнул мистер Дэйкин.
– Ну да, Ричарду Бейкеру в таком виде показываться – это ещекуда ни шло, хотя и ему надо бы доказать, что я, если постараюсь, могувыглядеть вполне ничего. Но Эдвард!..
Старательно расчесав белокурые локоны, напудрив нос инамазав губы, Виктория снова уселась Джульеттой на балконе отеля «Тио»поджидать своего Ромео.
И Ромео, когда настал срок, явился. Он шел по газону,озираясь во все стороны.
– Эдвард, – тихо позвала Виктория.
Он поднял голову.
– А! Виктория! Вот ты где.
– Подымайся сюда.
– Я мигом.
И через минуту он уже очутился на балконе, где в это время,кроме Виктории, никого не было.
– Здесь будет спокойнее, – сказала Виктория. – Потомспустимся, и Маркус даст нам что-нибудь выпить.
Эдвард недоуменно вытаращил на нее глаза.
– Послушай, Виктория, ты вроде что-то сделала со своимиволосами?
Виктория чуть не задохнулась от возмущения.
– Кто мне еще раз скажет про волосы, я того просто трахнустулом по голове.
– По-моему, раньше было лучше, – рассудил Эдвард.
– Это ты Катерине скажи!
– Катерине? А она-то при чем?
– При всем, – ответила Виктория. – Ты велел, чтобы я с нейподружилась, я и послушалась. Знал бы ты только, к чему это меня привело!
– Кстати, где ты пропадала все это время, Виктория? Я дажебеспокоиться начал.
– Да? Неужели? Где же я, по-твоему, была?
– Катерина мне передала от тебя, что тебе срочнопонадобилось выехать в Мосул. Что дело очень важное, что у тебя хорошие новостии что ты со мной свяжешься, когда будет можно.
– И ты, конечно, поверил? – чуть ли не с жалостью спросилаВиктория.
– Я подумал, ты напала на какой-то след. И понятно, Катериневедь не скажешь…
– А у тебя не мелькнуло подозрение, что Катерина все врет ичто меня ударили по голове?..
– Что-о? – Эдвард выпучил глаза.
– …усыпили хлороформом, морили голодом?..
Эдвард торопливо огляделся вокруг.
– Господи боже мой! У меня и в мыслях не было… Послушай, тутнеприятно разговаривать. Смотри, сколько окон. Может, пойдем в твою комнату?