Жара - Кейт Петти
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
За завтраком она была тише, чем обычно, и мне наконец удалось послушать про Корфу. Впрочем, ничего нового я не услышала: шикарные парни штабелями валились к ее ногам и пачками влюблялись в нее. А мы рассказали о том, что приключилось с Олли и Скраппи. Обо мне и Джоше никто не заикнулся. Я даже засомневалась, а было ли что-нибудь? Может, никто не хочет рассказывать об этом Мишель?
Мы поехали на рынок. Было весело гулять там с Мишель. На нее все обращали внимание, она легко вступала в разговоры с незнакомыми людьми, шутила, смеялась. В ювелирном ларьке я выбрала браслет из кожи с тисненными инициалами — буквой «Д» — для Джо. Я ведь ничего еще не подарила ему на день рождения. Я быстро заплатила за браслет, пока Мишель примеряла кольца, и спрятала пакетик в карман. Надеюсь, завтра мне удастся подарить его Джо.
Днем мы решили пойти в Дом Беатрис Поттер. Мы переехали Виндермер на пароме с толпой других туристов. Олли не отходил от Мишель, кивая на все, что бы она ни сказала. Тетя Вив поймала мой взгляд:
— Слава богу, что мои молодые годы позади. Отвратительно быть рабом необузданных гормонов. Бедный Олли…
На обратном пути мы ждали парома в том же маленьком передвижном кафе, где мы с Джо были вчера. Сегодня я особенно остро чувствовала мучительное приближение разлуки. И я все еще точно не знала, как он ко мне относится. Я засунула руку в карман и погладила браслет. Даже если у нас не будет возможности оказаться наедине, я все равно подарю его Джо перед отъездом.
Когда мы вернулись домой, на двери висела записка детским почерком: «ПРИЕЗЖАЙТЕ В ЛОДОЧНЫЙ ДОМИК. ПОЖАЛУЙСТА, ВОЗЬМИТЕ КЕТЧУП И КУПАЛЬНЫЕ КОСТЮМЫ». Ее дети Роулинсонов оставили. Мальчики помчались искать полотенца. Мишель схватила свой крохотный купальник:
— Хоть я, конечно, и сомневаюсь, что вам удастся затащить меня в ледяное озеро после теплого моря.
Я тоже сомневалась, что буду купаться. Солнечный день — это одно, а прохладный вечер — совсем другое. Но на всякий случай я пошла за купальником. Ну надо же! Я забыла повесить его сушиться. Придется надевать новое бикини. Ладно, в темноте сойдет, особенно если не стоять рядом с Мишель. Я надела бикини под джинсы и футболку и взяла последнее полотенце из шкафа.
Семейство, включая Скраппи, уже усаживалось в «вольво».
— Все захватили теплую одежду, чтобы переодеться после купания? Мишель, возьми еще что-нибудь, — сказала тетя Вив, увидев ее голый живот, — вечером будет холодно. Это тебе не Корфу!
Мишель побежала в дом за свитером. Когда она вернулась в машину, физиономия у нее была хитрая.
— Хочешь подарить это кому-то? — спросила она меня, протягивая бумажный пакетик. Он, наверное, выпал из кармана моих джинсов, когда я переодевалась. — По-моему, тебе пора бы дать Джошу отдохнуть, — добавила она шепотом. Увидев, что мальчики смотрят на нее, она сменила тему: — А Скраппи можно купаться?
— Пусть поплавает, почему нет, — ответила тетя Вив. — Только надо следить, чтобы она не замерзла.
Я запихала пакетик в карман и облегченно вздохнула. По крайней мере, остальные не видели браслет. Если Джо будет его носить, они не узнают, кто его подарил. А Мишель, видимо, думает, что я только о Джоше и мечтаю. Ну и пусть, так даже лучше.
У озера Вив высадила нас:
— Желаю хорошо повеселиться! Приеду в восемь за малышами. Хорошенько за ними смотрите. Пока!
Роулинсоны были заняты. Джо и Кейт зажгли в лодочном домике огонь, а Джош готовил барбекю снаружи. Мишель сразу же бросилась помогать Джошу. Олли пошел к Джо поддерживать огонь в домике, а маленькие играли с собакой.
Наконец Том, Нед и Кейт отправились купаться. Вообще-то было не особенно холодно. Я спустила на воду деревянную лодку, взяла весла и залезла в нее. Так я могла приглядывать за детьми, не промокнув сама. Скоро все трое, и еще Скраппи, плавали. Они плескались, визжали, бросали Скраппи мяч, и она плыла за ним, изо всех сил молотя лапами по воде. Через некоторое время я крикнула Джо и Олли, чтобы они ее позвали.
— Вытрите ее досуха, чтобы не замерзла!
— Возьмите мое полотенце, — сказала Мишель, — я не полезу в воду.
— Не полезешь? — спросил Джош, хитро глядя на нее. — А жаль.
Мишель заколебалась.
— Нет уж, — наконец сказала она, — ни за что. В воде не мерзнешь, если тебе меньше десяти лет.
Олли приковылял, чтобы взять полотенце Мишель. Она вытащила его из сумки, и следом выпал купальник. Олли благоговейно поднял его и протянул Мишель. Он, ясное дело, тоже очень жалел, что она не пойдет плавать.
— А я не уверен, что мне с моей лодыжкой можно лезть в воду, — сказал он и пошел помогать Джо растирать Скраппи.
— Первая порция барбекю скоро будет готова, — объявила Мишель, — кому?
Малыши плескались недалеко от берега. Я подгребла к ним и погнала в лодочный домик переодеваться. Том и Кейт ни капли не замерзли, а вот Нед посинел и трясся. Я завернула его в толстое полотенце и посадила к себе на колени, чтобы растереть у огня. Джо пошел к дверям и обернулся через плечо на Неда, замотанного в полотенце как в кокон.
— Нед, повезло тебе с двоюродной сестрой, — сказал он.
Я показала ему язык. Джо выскочил на улицу. О боже! Да как же мне остаться с ним наедине?!
Мы сели за стол. Я оказалась между Джошем и Томом. Мишель протиснулась с другой стороны от Джоша, а Олли ухитрился сесть рядом с ней.
— Ух ты, Мишель уже поклонника нашла, — пошутил Джош. Олли покраснел.
— На себя посмотри, — Мишель тоже покраснела. Она все еще сердилась на Джоша за то, что он оставался равнодушен к ее чарам. — У тебя вообще есть фанаты, которые покупают тебе тайные подарки…
Я вдохнула поглубже, но тут пришло спасение с неожиданной стороны.
— Конечно, я покупаю ему тайные подарки, — громко сказала Кейт, — на тайные деньги в тайных магазинах, так что никто о них не знает.
Олли расслабился и с удовольствием наблюдал за перепалкой.
— Я тоже покупаю секретные подарки! — Нед не терпел, чтобы его в чем-то обходили.
— Ничего ты не покупаешь… — разоблачил его Том. Я с облегчением вздохнула — пронесло! — В любом случае, — продолжал Том, — сегодня наш самый последний вечер, и это очень грустно.
Я обняла его одной рукой.
— Мне тоже грустно, — мой голос задрожал. Я уткнулась лицом в мокрые волосы Тома.
— Ой, только вот не надо! — сказал Том и вывернулся от меня. — Что за сырость? Дай мне еще сосиску, Джош!
Дети! Разве можно их не любить?
С дороги раздался гудок.
— Что, уже восемь? — удивился Джош.
Вив приехала за маленькими.
Но Том не шевельнулся.
— Пожа-а-аа-алуйста, можно я еще останусь? — заныл он. — Я рано уехал в прошлый раз. А сегодня последний вечер. Ну пожа-а-аа-алуйста!