Обещание - Джоди Пиколт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как я рада тебя видеть! — сказала мама.
Крис кивнул и втянул голову в плечи. Если он станет говорить то, что хочет сказать, — что ему необходимо вернуться домой, что он никогда не видел женщины красивее, чем она, — то тут же расплачется, а раскисать ему нельзя. Кто знает, кто это услышит и как эти слова отразятся на нем впоследствии.
— Мы принесли тебе немного денег, — сказала Гас, протягивая пухлый конверт. — Если понадобится еще, звони.
Она передала конверт Крису, который тут же сделал знак надзирателю и попросил положить эти деньги на его счет.
— Ну… — протянула мама.
— Ну?
Она опустила глаза, и Крису даже стало ее жаль. Говорить было не о чем. Он почти целую неделю провел в окружной тюрьме в режиме строгой изоляции, а его родители даже не подготовились к этому разговору.
— На следующей неделе тебя, возможно, переведут в режим средней изоляции, да?
От отцовского голоса Крис вздрогнул.
— Да, — ответил он. — Необходимо подать ходатайство в аттестационную комиссию.
Повисло молчание.
— Вчера наша команда пловцов выиграла у команды из Литтлтона.
— Правда? — Крис попытался, чтобы в его голосе звучало равнодушие. — Кто плыл вместо меня?
— Не знаю. Кажется, Роберт Ри… как-то там Рич…
— Ричардсон. — Крис шаркнул ногой по полу. — Тот еще был заплыв!
Он слушал, как мама рассказывает ему о задании по истории, которое получила Кейт и ради которого ей придется надеть костюм женщины-колонистки. Слушал ее болтовню о фильмах, которые идут в местном кинотеатре, о ее поездке в ассоциацию автолюбителей, чтобы выяснить, как быстрее всего добраться из Бейнбриджа в Графтон. И тут он понял, какими будут часы свиданий оставшиеся девять месяцев: не Крис будет описывать тюремные ужасы, о которых-то и знать родителям не стóит, а мать будет рисовать ему мир, который он уже стал забывать.
Он поднял глаза, когда мама закашлялась.
— Ну, — решилась она, — ты с кем-нибудь познакомился?
Крис фыркнул.
— Здесь не вечеринка по случаю Рождества, — заметил он.
И тут же осознал свою ошибку, когда мама покраснела и потупилась. На мгновение он поразился, насколько, по сути, одинок: не может поладить с заключенными из-за того, кем был, и не может поладить с собственными родителями из-за того, кем является сейчас.
Джеймс бросил на сына осуждающий взгляд.
— Извинись, — бросил он. — Мать и так переживает из-за тебя.
— А если не извинюсь? — ощетинился Крис. — Что вы со мной сделаете? Упечете в тюрьму?
— Кристофер! — одернул Джеймс, но Гас остановила мужа, положив руку ему на плечо.
— Все нормально, — утешила она. — Мальчик просто расстроен.
Она снова потянулась через стол и взяла сына за руку.
Ему сразу вспомнилось детство: как она предупреждала его, когда они были на стоянке или на оживленной улице, а потом протягивала руку и брала его за пальчики. Крис вспомнил запах резины на асфальте и громыхающие машины, проносящиеся мимо, но он, несмотря ни на что, чувствовал себя уверенно, пока его ладошка покоилась в материнской руке.
— Мама, — голос Криса сорвался, — не надо так со мной!
Он встал, пока слезы не хлынули из глаз. Подозвал надзирателя.
— Постой! — воскликнула Гас. — У нас есть еще двадцать минут!
— Для чего? — негромко поинтересовался Крис. — Чтобы сидеть и жалеть, что мы сидим здесь?
Он перегнулся через стол и неловко обнял мать.
— Звони нам, Крис, — прошептала Гас. — Я приду во вторник вечером.
Для режима строгой изоляции были установлены два дня для посещений.
— До вторника, — подтвердил Крис. Потом повернулся к отцу. — Но… я не хочу, чтобы ты приходил.
Днем температура снизилась до нуля. На спортплощадке людей не было, холод всех загнал внутрь. Крис вышел на улицу, и изо рта вырвалось облачко пара. Обошел площадку и заметил у кирпичной стены Стива Вернона.
— В прошлом году отсюда сбежали двое парней. — Стив кивнул на высокий угол, где забор из колючей проволоки упирался в кирпичное здание. — Надзиратель подошел вплотную к двери в спортзал и — оп! — они уже перепрыгнули через забор.
— Далеко ушли?
Стив покачал головой.
— Их поймали спустя два часа, на дороге номер десять.
Крис улыбнулся. Человек, оказавшийся настолько тупым, чтобы после побега из тюрьмы держаться главной магистрали, заслуживает быть пойманным.
— Ты когда-нибудь думал о побеге? — спросил Крис. — Хотел перепрыгнуть через забор?
Стив выдохнул белое облачко через ноздри.
— Нет.
— Нет?
— Меня на воле никто не ждет, — сказал он.
Крис покрутил головой.
— Почему ты оказался в карцере?
— Не хотел общаться с остальными заключенными.
— Ты действительно здесь из-за того, что забил своего ребенка до смерти?
Стив чуть прищурил глаза, но взгляда от Криса не отвел.
— А ты действительно здесь из-за того, что убил свою девушку? — спокойно спросил он.
Крис тут же вспомнил предупреждение Джордана Макфи: в тюрьме полно стукачей. Он отвернулся, потопал ногами, подышал на ладони, чтобы согреться.
— Холодно, — заметил он.
— Н-да.
— Пойдем внутрь?
Стив покачал головой. Крис облокотился о кирпичную стену, чувствуя тепло стоящего рядом человека.
— Я пока тоже не хочу, — сказал он.
Сразу после обеда провели шмон.
Такое случалось раз в месяц, по приказу начальника тюрьмы. Надзиратели обыскивали камеры, перетряхивали матрасы и подушки, засовывали нос в скудные пожитки и истоптанные туфли в надежде найти что-нибудь недозволенное. Крис со Стивом стояли снаружи камеры, наблюдая за вторжением в их крошечный личный уголок.
Толстяк надзиратель внезапно выпрямился, сжимая что-то в руках, и кивком указал на кеды на полу — когда вошли с обыском, Крис спал.
— Чьи кеды?
— Мои, — ответил Крис. — А что?
Надзиратель медленно разогнул похожие на сардельки пальцы. На его ладони лежала толстая белая сигарета.
— Это не мое!
Крис явно был изумлен.
Надзиратель перевел взгляд с него на Стива.
— Доктору будешь рассказывать, — сказал он.
Когда надзиратель ушел, Крис поправил постель и улегся.
— Послушай, — начал Стив, тряся его за плечо, — я ее туда не клал.