Лунное очарование - Дебора Мартин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эсме вспомнила, что, когда она покидала пароход, Йен действительно выглядел каким-то сонным, что, впрочем, и немудрено – от ответственности, навалившейся на него в последнее время, и впрямь будешь чувствовать себя усталым…
– Так что никто тебе не поможет, крошка. – Хенли приставил нож к ее шее. – Пока тебя хватятся, я окажусь уже далеко отсюда, и только твой трупик расскажет им, что моя месть удалась!
– Если это и произойдет, – пересохшими губами прошептала Эсме, – покоя тебе не будет! Йен разыщет тебя и за тридевять земель!
– Твой дружок не станет этим заниматься – у его сиятельства есть дела поважнее. Станет он горевать из-за какой-то шлюхи! Да таких, как ты, у него пруд пруди! Впрочем, довольно болтать – мне уже не терпится испробовать, какова ты в деле!
Рука, державшая Эсме за волосы, в одно мгновение перехватила оба ее запястья, заломив их у нее над головой, в то время как другая рука продолжала держать нож у горла. Приподнявшись на одно колено, Хенли оглядел ее похотливым взглядом. Эсме показалось, что она сейчас умрет от стыда и унижения. Она закрыла глаза, не в силах видеть это грубое, отвратительно ухмыляющееся лицо.
Влажные, слюнявые губы жадно впились в ее губы. Эсме дернула головой, пытаясь избежать поцелуя – если эту мерзость вообще можно было назвать поцелуем.
И тут она неожиданно почувствовала, что Хенли больше не наваливается на нее. Эсме не знала, в чем причина, но гадать, что произошло, ей было некогда. Вскочив, она собралась бежать – и вдруг застыла на месте.
Йен, держа Хенли за ворот, неподвижно стоял прямо перед ней и держал нож у горла кока.
– Ты хочешь, чтобы я прямо сейчас зарезал этого придурка? – Голос Йена был на удивление спокоен, но для Эсме он прозвучал как гром среди ясного неба.
Лицо кока было мертвенно-бледным, но сдаваться он явно не собирался. Его рука с зажатым в ней ножом чуть приподнялась…
– Берегись! – вскрикнула Эсме, но было уже поздно – нож Хенли вонзился в руку посла, заставив его отпустить негодяя.
Получив долгожданную свободу, Эсме бросилась бежать, и Хенли тут же рванулся за ней – очевидно, надеясь поймать ее и использовать в качестве заложницы. Неожиданно нога девушки попала в какую-то выбоину, и она, падая, почувствовала, как резкая боль пронзила ее – должно быть, поскользнувшись, она повредила щиколотку. Краем глаза Эсме все же успела заметить блеск ножа, разрезавшего воздух.
В следующий момент ее чуть не оглушил дикий крик Хенли, а затем его грузное тело со всего маху свалилось на нее. Девушка инстинктивно оттолкнула его и тут заметила кровь на своем плече.
Превозмогая боль и тяжело дыша, она поднялась. Хенли лежал на земле со странно повернутой головой и, казалось, смотрел на Эсме невидящим, остекленевшим взглядом; из спины его торчала ручка ножа.
Йен с презрением взглянул на мертвеца. Рука его, по которой полоснул кож Хенли, была вся в крови. Выдернув из спины кока нож, он вытер его о траву и сунул обратно в ножны.
– Этот тип правда мертв? – на всякий случай уточнила Эсме.
– Думаю, да, – кратко ответил посол.
В этот момент нервы Эсме не выдержали, и она разразилась рыданиями.
Обняв, Йен прижал ее к себе.
– Успокойся, родная, успокойся! – прошептал он. – Куну, все уже прошло!
Йен говорил еще что-то, но слова его почти не касались сознания Эсме. Перед глазами ее все еще стояли ужасные картины – искаженное лицо Хенли, нож, сверкнувший в руке Йена… Лишь после того, как она немного успокоилась, до нее начал доходить смысл сказанного.
– Ну да, – продолжал Йен, – ты действительно предупреждала меня, что этот тип опасен… Мне следовало прислушаться к твоим словам!
Эсме подняла на него полные слез глаза.
– Ты ведь не сердишься на меня? – жалобно проговорила она. – Я всего лишь собиралась искупаться, потому что так давно не мылась по-настоящему… Надеюсь, ты не думаешь, что я добровольно хотела отдаться этому негодяю?
– Господи, Эсме, конечно, нет! За кого ты меня принимаешь? – Взгляд Йена ясно говорил ей, что в случившемся он винит только себя. – Черт побери, если бы не твой крик, я бы мог тебя никогда не найти!
При мысли о том, что Йен разыскивал ее, сердце Эсме учащенно забилось. Она лишь сейчас осознала, что стоит перед послом в чем мать родила. К чести Йена, нужно было признать, что он не разглядывал ее, хотя прежде никогда не скрывал, что испытывает к ней сексуальное влечение.
Мгновенно покраснев, Эсме попыталась прикрыть грудь, и Йен, заметив ее смущение, отпустил ее и вернулся по ручью к неведомо откуда взявшейся на берегу корзине. Достав из нее полотенце и перебросив его через плечо, он подошел к Эсме и молча накинул полотенце ей на плечи.
– Но как тебе удалось найти меня? – робко спросила она, кутаясь в полотенце.
– Когда оба атташе вернулись без тебя, я, разумеется, поинтересовался, что с тобой случилось. Они ответили, что Лек просил его не ждать – дескать, он хочет какое-то время побыть один. И тут я решил… точнее, подумал…
– Ты решил принести мне поесть? – усмехнулась она. – Не очень удачное время для пикника!
– Да, пикничок получился тот еще… – Йен покосился на труп Хенли. – Думаю, нам с тобой пора вернуться на пароход и рассказать команде о том, что здесь произошло.
Кивнув, Эсме попыталась подняться, но резкая боль в ноге заставила ее вновь опуститься на траву.
– Что с тобой? Этот негодяй тебя ударил?
– Нет, но, должно быть, я подвернула ногу, когда упала. Встав на колени, Йен тщательно осмотрел щиколотку.
– Должно быть, это просто вывих, – в конце концов заявил он, а затем, поднявшись на ноги, легко подхватил Эсме на руки.
– Не надо, – попыталась она протестовать. – Думаю, я дойду и сама. Ну, разве что ты мне немножко поможешь…
– По-моему, я как раз это и делаю! – усмехнулся посол.
– Но ведь ты тоже ранен!
– Ерунда! – фыркнул он. – Пара царапин…
– Йен, ей-богу…
– Упряма же ты, однако! Ладно, как хочешь, только постарайся идти осторожно. К тому времени как мы прибудем в Чингмэй, ты должна быть абсолютно здорова!
Слова Йена неожиданно напомнили Эсме о главной цели их путешествия… и еще о том, что ее куртка и штаны остались на камне.
– Подожди! Моя одежда! Она осталась у ручья, а другой у меня нет…
– К черту одежду! Если она тебе так уж нужна, я вернусь за ней позже. У тебя, насколько мне известно, есть с собой какое-то платьишко, так что пока походишь в нем. Теперь уж нам не удастся отвертеться и придется раскрыть все карты. Не думаю, что мне кто-то поверит, если я скажу, что убил Хенли, который пытался изнасиловать Лека. Хенли, конечно же, извращенец, но все-таки не до такой степени.