Изгои - Дейв Дункан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Шанди посмотрел ему в глаза. За время путешествия он заметно похудел и осунулся. Что до его недавнего безумия, то от него не осталось и следа.
– Ты спас меня от Сговора. Ведь я хотел только одного – вернуться в Хаб. Я ни минуты не сомневался в том, что дварф и гном меня просто-напросто разыграли. Я не верил ни тебе, ни Рэпу, ни Распнексу – никому! Порой мне казалось, что Эмторо разыграл весь этот спектакль только для того, чтобы захватить трон… И – мне стыдно в этом признаться – я думал, что ты имеешь какие-то виды на мою жену…
– Здесь, мой господин, вы нисколько не ошиблись! Любой мужчина, видевший ее величество, испытал бы точно такие же чувства!
Шанди довольно засмеялся.
– Все правильно… Я вот о чем думаю, неужели подлинные мысли Зиниксо именно таковы? Как можно жить в мире, где ты никому не доверяешь?
– Может, и так…
– Но ты оказался сильнее…
– Просто нам повезло с Имфьюмом, только и всего.
– Его послали нам Боги. Но если бы не ты, нам бы это не помогло.
Похоже, Шанди говорил совершенно искренне. Ило испытал известную неловкость, вспомнив о том, как он позволял себе обходиться с императором. Он по-прежнему собирался сбежать от Шанди и отправиться в Дом Темного Тиса к Эшиале. Может, ему следовало повременить с этим день-другой – вдруг Сговор опять примется зазывать императора?
Шанди вновь улыбнулся ему, на сей раз немного смущенно.
– К счастью, теперь я знаю о том, что мои подозрения были напрасными. Есть люди, которым я могу доверять, и один из них находится сейчас вместе со мною. Ведь ты мог не делать всего этого. Денег у меня с собой всего ничего, да и власти никакой у меня теперь нет… Ты сделал все это единственно из дружеских чувств. Да, Ило, теперь и я вправе считать тебя одним из своих ближайших друзей.
Духи десятков и десятков предков предупредительно завыли и засвистали в ухо Ило. Пост императорского друга всегда был самым ответственным и самым опасным постом в Империи. Он всегда был на виду, вызывая всеобщее раздражение и зависть…
Нет, с этим назначением соглашаться не следовало. Ило украдкой взглянул в лицо Шанди. У императора не может быть настоящих друзей. Принцев приучают к этой мысли с детства – они не должны быть такими, как все. Что этот человек знает о дружбе? Друзья нужны для потехи и веселья, но разве Шанди знал толк в веселье?
Помимо прочего, Ило был импом, а импы всегда безоговорочно подчинялись своему императору. Дружба же должна была перевести их отношения на какой-то иной уровень… Ило вспомнились вопросы, некогда заданные ему королем Рэпом, – речь тогда шла о нарциссах, о моральной ответственности и прочем вздоре. Чего Ило никогда не мог терпеть, так это моральной ответственности.
– Я очень ценю ваше расположение ко мне… Может, по этому случаю мы снимем подружку и для вас?
Шанди густо покраснел и отвернулся в сторону, не в силах скрыть своего смущения.
Они проехали добрый фарлонг, прежде чем он вновь взглянул на Ило. Взглянул – и согласно кивнул.
– Только смотри, чтобы она была посимпатичней… Вот те раз! Все обстояло куда серьезней, чем полагал Ило!
Плотные и темные зимние облака, напоминавшие видом голодных коров, выбежавших на хлебное поле, неслись над морем Печалей. Их черные громады вползали на небеса Тхама, им не могла помешать ни одна изгородь. Они стремились дальше на запад, но тут путь им преграждала стена хребта Прогнет. Животные замирали в нерешительности, но на них начинали напирать сзади, их теснили, давили, обращали в бесформенное мессиво. Эта мясорубка продолжалась уже не день и не два. Твердыня гор обращала податливую плоть стада в ничто – ни одному из животных не удавалось прорваться на ту сторону хребта, туда, где раскинулись бескрайние пустыни Зарка. По изрытым ущельями склонам стекали мутные потоки, соединявшиеся в ревущие грозные реки. Стоял сезон дождей.
Тхайла проснулась от первой же схватки, и еще долго не могла понять, что же ее разбудило. Она передвинулась на ложе, устеленном папоротником, пытаясь улечься поудобней. Лииб, лежавший рядом с нею, повернулся на другой бок и тут же вновь забылся сном.
Судя по запахам, рассвет был уже близок. Дождь громко барабанил по выложенной листьями крыше хижины – он лил уже несколько – недель, не прекращаясь ни на минуту. Лииб сработал свой Дом на славу – внутри было сухо. Сквозь плотное плетение стен не могли проникнуть даже жуки, пытавшиеся скрыться от потоков дождя. До начала дождей он успел закончить целых четыре комнаты. В будущем он планировал добавить к ним и пятую комнату, хотя Тхайла никогда не могла понять, зачем им такой огромный дом? С какой бы скоростью она ни рожала ему детей, за ним ей было не поспеть…
Она ждала этого ребенка со дня на день.
Они назовут его Каиф, если родится мальчик, Фриэль, если будет девочка. Так они решили вчера вечером. А за день до этого им больше нравились имена Шайб и… что-то примерно в этом же роде. Это уже не важно. Каиф или Фриэль, поспешите! Иначе вас назовут какими-нибудь другими именами!
Она поежилась и вновь задремала. Лиибу снился сон. Она видела то же, что чувствовал он, она ощущала порывы пульсировавшего в нем желания. Бедняга! Последние несколько недель тебе было плохо – меж нами встал наш ребенок. Как он хотел ее… Ее всегда поражал жар его желания, ведь он был таким мягким, нежным и мирным человеком. Вначале его страсть даже пугала ее и лишь потом она привыкла к ней настолько, что порой даже поддразнивала Лииба…
Ничего, мой милый, скоро все изменится! Она бережно поправила одеяло, которым был укрыт Лииб и попыталась распрямить свою ноющую спину. Увы, сделать это она не могла.
«Каиф, – решила она, – Каиф, не Фриэль». В последнее время она научилась видеть этого маленького человечка, поселившегося в ней. У него явно был характер мальчика. Порой он сердился и брыкал ее своими крошечными ножками. Нет, она практически не сомневалась в том, что ее ребенок был мальчиком… Лииб хотел именно мальчика. Он ходил бы с ним на рыбалку точно так же, как сам Лииб когда-то ходил на рыбалку вместе со своим отцом. Тхайла знала, что она была слишком суетливой и торопливой для того, чтобы ловить вместе с ним рыбу, пусть он никогда и не говорил ей об этом.
С тех пор как Лииб показал ей место, найденное им на реке, прошло уже девять лун. Она никогда не сомневалась в истинности его слов, и все-таки дорога из родительского дома оказалась трудной. Когда вконец вымотанные долгой дорогой молодые люди оказались в здешних краях, они вновь занялись поисками места для своего Дома. Далеко или, напротив, слишком близко к реке… Слишком полого… Слишком круто… Слишком мало или слишком много тени…
Они нашли это место незадолго до наступления темноты. Оно находилось здесь, под кронами этих самых тополей. Ей казалось, что этот момент будет исполнен какой-то особой радости и блаженства, но все произошло едва ли не буднично… Лииб был слишком взволнован и нетерпелив, она страшно нервничала, ветки, покрывавшие землю оказались неожиданно колючими… Впрочем, уже через пару дней они освоились настолько, что теперь в мир должен был явиться Каиф.