Книги онлайн и без регистрации » Романы » Послушание и наказание - Эра Фогель

Послушание и наказание - Эра Фогель

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 66
Перейти на страницу:

– Не дождешься, упырь! – процедил он сквозь зубы. – Костьми лягу, но дочь не отдам!

Шеф нажал на кнопку вызова охраны несколько раз, сигналя тем самым, что это экстренный случай и должны прийти все, кто есть, а я с ужасом перевела взгляд на дверь, где опасность вот-вот обрушится на моего любимого Хозяина.

Глава 70

– Пожалуйста, Олег Викторович, – запаниковала я, боясь за любимого Хозяина, – не делайте этого! Я ведь не Ваша собственность!

– Не моя, – согласился он. – Но и не его! – он указал пальцем на дверь. – Он тебе голову задурил, и ты не соображаешь ничего! Но потом мне еще спасибо скажешь!

Я в отчаянии брыкалась в руках шефа, но хватка у него была железная. Поэтому, окончательно обессилев, я разрыдалась.

– Я умру, если не буду с ним! – шмыгала я. – Мне никто кроме него больше не нужен! Пусть он меня бросит! В любом состоянии! Но пусть сделает это по собственному желанию! Не по Вашему! Если Вы действительно мой отец, то Вы должны меня понять!

– Ты не в себе! – злобно выплюнул шеф, продолжая сжимать меня в руках. – Не заставляй меня беспокоиться еще и за твое психическое здоровье!

Я сильнее разревелась, когда в дверь раздался глухой тяжелый удар. Задержав дыхание, я попыталась вслушаться в то, что происходит снаружи, но вместо этого раздался лишь еще один глухой тяжелый удар.

Они бьют моего Хозяина? Прям сейчас? А если они нанесут ему травму? А если вообще его убьют?

Мое сердце сжалось от ужаса. Я не переживу, если с Декартом что-то случится! Я умру на месте!

Тогда я извернулась и со всего отчаяния укусила шефа в плечо. Он заорал, и попытался оттащить меня от себя, но я впилась мертвой хваткой, желая лучше лишиться всех зубов, чем проиграть эту схватку. Рубашка, обтягивающая его плечо, увлажнилась кровью, и я сжала зубы еще сильнее, намереваясь на полном серьезе оторвать ему кусок мяса. И буду рвать его до тех пор, пока он меня не отпустит!

Шеф отпустил меня и схватил за голову, наконец оттащив от себя. Тогда я, воспользовавшись тем, что он дал свободу моему телу, вцепилась ему в волосы и вырвала клок. Мужчина взвыл еще сильнее и отбросил меня на стол. Но меня было уже не остановить. Я схватила из органайзера все ручки и карандаши, которые там были, вместе с ножом для резки бумаги и взмахнула ими в сторону. Этим маневром я расцарапала шефу щеку, ухо и шею до крови, а затем вновь вцепилась в руку, желая прогрызть ее до кости.

Но на этот раз шеф отбросил меня уже со всей силы, понимая степень моего безумия. Я ударилась головой о крышку стола, а затем виском об угол шкафа, но так и не выпустила свое оружие из руки.

– Лучше я погибну здесь и сейчас, чем жить прежней жизнью! – свирепо выкрикнула я, отступая к двери. – Жизнью, где никому до меня нет дела! Где все меня только используют! Даже самые родные и близкие! Это не жизнь, а рабство! Но даже рабство может быть в радость, если при этом ты – любимое существо, а не безотказная рабочая сила!

Шеф заметил мой маневр и бросился ко мне, но я это предусмотрела. Второй рукой я схватила со стола дырокол и бросила в мужчину, заранее не собираясь в него попасть. Мне нужно было лишь отвлечь. Шеф уклонился и в тот же момент я пнула ему под ноги корзину с бумагами, об которую он споткнулся. И финальным ударом от меня стал бросок коробки со скобами для степлера, которые прилетели в лицо шефу, а одна палетка даже неглубоко впилась в кожу.

В этот момент шеф инстинктивно закрыл глаза рукой, а я воспользовалась его бездействием, открыла дверь и тут же попала в гущу событий.

Один из мужчин держал Декарта, нанося ему удар за ударом по ребрам, пока двое других постепенно подбирались к нему, зажатые узким коридором. Проскользнув мимо двоих, я запрыгнула на спину обидчику и снова полоснула по шее своим оружием, а затем вцепилась зубами в шейный изгиб.

И если шефу я не хотела нанести травм, то этих я готова была загрызть до смерти в одиночку. Пока обидчик не мог скинуть меня с себя, я два раза ударила его в бок все тем же импровизированным оружием, еще глубже впилась в шею, а второй рукой тянула за волосы.

– Нет, Гая! – выкрикнул Декарт, но не смог остановить это побоище.

Обидчик же меня жалеть не стал и просто со всей силы отскочил к противоположной стене, приложив меня собой как следует. Я скорее почувствовала, чем услышала хруст в ребрах. Сильная боль также разлилась и по затылку, но я не сдавалась, увидев краем глаза, что к свирепому Декарту подошел еще один бугай.

– Не тронь, девчонку! – не своим голосом взревел шеф, буквально вывалившийся из кабинета. – Убью! Шкуру спущу!

Все трое бугаев на мгновенье застыли, не зная, что им делать дальше, а шеф не спешил с новым приказом.

Я же еще раз вломила обидчику в бок. Тогда он отошел от стены, и я просто рухнула на пол. Но тут же собралась и подползла к Хозяину, превозмогая боль в теле.

– Гая, – Хозяин осторожно сгреб меня к себе и закрыл своим телом. – Глупая, что же ты наделала?

– Вы бросите меня теперь? – всхлипнула я.

Шок уже проходил и сейчас мне даже дышать было больно.

– Нет, конечно, – горячо шептал он. – Никогда не брошу! Никогда!

– Мне так больно, – я жалобно взглянула на моего Декарта. – Очень больно. Не могу дышать!

– Я обо всем позабочусь, мой маленький котенок, – Декарт осторожно подхватил меня на руки и сильно прихрамывая направился на выход. – Постарайся чуть-чуть расслабиться. И не плачь. Тогда будет не так больно.

– Стой! – выкрикнул шеф, и я похолодела от страха.

Но даже сейчас я готова была ко второму раунду, и у меня в руках все еще было оружие.

– Не забирай ее хотя бы сейчас, – внезапно попросил шеф. – Позволь поехать с ней в больницу.

Декарт кивнул и молча продолжил свой путь, а я снова жалобно посмотрела на него.

– Что? – шепотом спросил он.

– Пожалуйста, – так же шепотом попросила я, – не сдавайте Олега Викторовича. Позвольте мне с ним поговорить еще один раз! Прошу Вас!

– Только при мне, – выдвинул свои условия Декарт.

Я благодарно кивнула и закрыла глаза, чтобы хоть немного расслабиться и отвлечься от боли.

Глава 71

Декарт бережно усадил меня на пассажирское сиденье, откинул его, укутал меня в свою куртку и пристегнул.

– Зачем… куртка? – спросила я, потому что у меня внутри все пекло от боли и хотелось именно чего-то холодного, даже ледяного, но никак не теплого.

– Ремень только добавит тебе боли, – объяснил Декарт. – Поэтому нужно смягчить контакт.

Я слабо кивнула, стараясь смотреть только на моего Хозяина. Я искала видимые травмы, но ничего кроме сбитых костяшек и хромоты я больше не замечала.

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 66
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?