Книги онлайн и без регистрации » Фэнтези » Дорога домой - Татьяна Лихачева

Дорога домой - Татьяна Лихачева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 68
Перейти на страницу:
покои зашел Вард и Харви.

— Почему так долго?! — желая отомстить за свое столь долгое беспокойство, прокричал Вилберн.

— Милорд, мы пришли так быстро как смогли.

Начал оправдываться Вард, а Харви даже не взглянул на короля, такая реакция людей в похожих условиях, ему была знакома. Харви это не относил на свой счет, и не считал нужным тратить время на подобные разбирательства. Подойдя с другой стороны кровати, взял Ерлин за кисть, нащупав пульс он резким движением разорвал платье принцессы.

— Принесите чистой воды и ткань, срочно!

— Мне показалось она не дышит.

— Дышит, просто слабо.

Вард побежал выполнять поручение, а Вилберна Харви попросил удалиться.

Чуть позже мужчины вместе стояли за дверями и ждали. Дорожка из капель крови, ведущая во временным покои принцессы, нервировала мужчин.

— Вард! Да вытри ты уже кровь чем-нибудь!

Вард снял с себя праздничную котту и стал судорожно оттирать кровь. Оттиралась плохо, кровь уже успела впитаться в камень.

— Почему вы здесь? Что-то случилось? — радость на лице Норберта сменилась беспокойством, застав Варда за оттиранием пола.

— Ерлин серьезно ранена. Сейчас с ней Харви.

— Почему здесь?

— Не было времени искать подходящие покои.

— Зайти, я так полагаю нельзя?

— Иначе, мы были бы там.

— Кто ее ранил и чем?

— Валентайн. Она не дождалась нас, бросила ему вызов.

Дальше все трое стояли молча. Харви вышел, вытирая руки полотенцем. Неторопливо посмотрел на каждого, произнес:

— Что ж, рана глубокая, миледи потеряла много крови. Жизненно важные органы целы, так что надежда есть. Пока она не в сознании. Миледи очень сильно похудела, очевидно, плохо питалась в последнее время. Поэтому восстановление будет не быстрым. Если, конечно, будет — уже совсем тихо добавил лекарь.

Мужчины склонили головы.

— Можно зайти? — Норберт обратился к Харви, движением головы указывая на дверь.

— Исключено. Состояние миледи может ухудшиться в любой момент. Ей нужен покой. Милорд, я попрошу найти служанок для миледи. Они будут с ней круглосуточно.

— То есть, каким-то служанкам можно, а нам нет?

— Совершенно, верно.

— Нет, так не пойдет. Мы будем сидеть с Ерлин. Заодно и за служанками присмотрим.

— Думаю, миледи будет недовольна.

— Мы с ней потом сами разберемся.

— Тогда и с милордом Доналом.

— Разумеется. Ему, кстати, сначала надо сообщить. Вард, этим займешься ты. Отыщи его.

— Да, ваше величество.

— Я найду служанок. А Вилберн пока будет с Ерлин.

— Милорд, я прощу еще выделить мне комнаты, где я могу осмотреть других раненых.

— У тебя сейчас лишь одна задача — здоровье принцессы.

— Безусловно. Я буду подходить к миледи даже чаще, чем необходимо. В остальное время, я мог бы помочь другим людям, которых предостаточно. Для удобства прошу выделить мне комнаты неподалеку от сюда.

— Рядом нет больших комнат.

— Можно размещать людей в коридоре.

Норберт ненадолго задумался.

— Давай просто перенесем Ерлин в другие покои, можно даже с кроватью. Она в любом случае, не должна оставаться в этой жалкой комнате. Идем, посмотрим, что я могу предложить и решим на месте.

Глава 26

Дверь темницы открылась. Генриетта насторожилась. Инстинктивно сделав два шага назад, она уперлась спиной в холодную, влажную стену, однако даже не заметила этого, все тело сжалось от страха.

— Генриетта.

Голос показался знакомым. Женщина уже смирилась со своей участью, столько раз представляя, как ее ведут на казнь, а она, гордо подняв голову улыбается. Но этот голос давал надежду и вся уверенность Генриетта, словно хрупкая стеклянная ваза, разлетелась на тысячи осколков. Вглядываясь в темноту, Генриетта пыталась рассмотреть приближающийся силуэт.

— Аллан? — с сомнением спросила женщина.

— Я здесь. Мы победили, теперь все будет хорошо. Идем домой.

В слабом свете свечи, Генриетта узнала того, о ком мечтала и меньше всего ожидала увидеть.

— Аллан! — Генриетта бросилась в объятья к мужчине, залилась слезами. Ноги подкосились, и она буквально повисла на мужчине.

— Прости меня, родная, прости меня за все.

Утром следующего дня город замер, ни голосов, ни цоканья копыт, ни споров, ни единого звука. Лишь ветер развивал праздничные ленты, а в воздухе витали страх и скорбь. На кануне были убраны все тела убитых. Теперь же горожане сидели по домам, не зная, чего ожидать, они боялись выйти на улицу.

Норберт сидел на ступенях замка. Он так и не ложился спать и не переоделся. Одежда его была порвана. Виднелись не глубокие раны короля. Лицо, руки и одежда были в крови. Норберт смотрел в одну точку.

— Как она? — Вильгельм положил руку на плече Норберта

— Так же… была… сейчас не знаю.

— Идем, тебе нужно переодеться, принять ванну и поспать.

— Хочу дождаться Донала. Он сейчас с ней.

— Как знаешь. Но, Норберт, ты король, нужно объяснить людям что случилось, что им делать дальше. Им страшно. Да и вообще у тебя много дел, надо разобраться с тем, что натворил здесь Валентайн. Не время поддаваться унынию.

— Ты прав. И все же… не сейчас…

— Позволь тогда я помогу тебе. Нужно поговорить с горожанами. Иначе могут подняться беспорядки. Ведь страх рождает злость и заставляет совершать необдуманные поступки. Как насчет того, чтобы Аллан поговорил с ними?

— Аллану здесь доверяют. Но, как я уже сказал, я сам поговорю со своими людьми. Только позже. Сейчас извини, я хочу еще раз навестить Ерлин. На душе не спокойно.

Ерлин лежала укрытая одеялом. Харви аккуратно прикладывал ткань с лекарствами к ране, служанка по капле поила ее бульоном. С Доналом Норберт столкнулся в дверном проеме.

— Есть изменения?

— Нет. Не стало хуже и это уже хорошо — шепотом ответил Донал — будем молиться.

— Ты прав. Ничего другого нам не остается. Она сильная у тебя, она справится — произнес Норберт то ли для того, чтоб подбодрить Донала, то ли себя — Позволь я побуду с ней, как только Харви закончит.

— Нет, он сказал, что днем обойдётся без нас. Иди выспись. В таком состоянии ты будешь бесполезен здесь.

Часть V (Дорога домой)

Глава 1

К вечеру Ерлин все же пришла в себя, но из-за сильной слабости не разговаривала и не двигалась, лишь открывала на секунду глаза, и тут же проваливалась в сон. Служанки поили и кормили принцессу, ни на миг, не отходя от нее. Через несколько дней, здоровье Ердин улучшилось, и хотя она все так же не говорила, по крайней мере, большую часть дня бодрствовала. Харви уже заходил лишь три раза в день. Приносил лекарство, осматривал принцессу, раздавал указания служанкам. Норберт выделил ему просторное помещение на первом этаже для больных, работы у него было предостаточно. К своему удивлению, Харви заметил, что

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 68
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?