Грехи людские - Маргарет Пембертон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– О... – Разочарованная его внезапным уходом, Алюта тотчас открыла глаза. – Что, тебе уже пора?
Горячая вода ударила из душа, и Риф подставил голову и плечи под обжигающую струю.
– Уже половина шестого! – крикнул он из ванной. – Ты поспи, для тебя еще рано.
– Какое же это удовольствие – спать одной? – мрачно сказала она. Алюта терпеть не могла его деловых поездок в Сингапур. Там было много очаровательных женщин, и она постоянно боялась, как бы Риф не привез с собой какую-нибудь красотку. Более того, Алюта опасалась, что Эллиот поселит эту женщину в своем доме в Виктории.
Алюта ни разу не бывала в доме, где когда-то Риф жил со своей женой. Хотя он предпочитал теперь шикарные апартаменты в центре и хотя Алюта частенько оставалась там на ночь, он не предлагал ей заполнить шкафы своими нарядами и бельем. К ее огорчению, она так и не сумела сделаться его главной женщиной, причем бывало, что Алюта сильно сомневалась, сможет ли она когда-нибудь стать такой для Эллиота.
Риф вышел из ванной. Обнаженный, он выглядел великолепно. Он принялся выуживать из шкафа белье. Капли воды сверкали в его густых волосах и на мощных плечах. Завернувшись в простыню так, чтобы подчеркнуть привлекательность своего тела, Алюта встала коленями на постель.
– Неужели у тебя нет хотя бы десяти минут? – спросила она и как бы невзначай приспустила край простыни, обнажив небольшую высокую грудь с розовыми сосками.
Он ухмыльнулся, продолжая быстро одеваться.
– Нет, – ответил он, и в его голосе не чувствовалось никакого сожаления по этому поводу. Сейчас у него были дела поважнее секса.
В последние два года, бывая в Сингапуре, он всякий раз заходил в военный штаб, расположенный в Форт-Каннинге. Риф встречался там с представителями британской военной разведки, которым докладывал о всех подозрительных действиях японцев. Об этом не знала ни одна живая душа, даже Мелисса.
Одевшись, Риф быстро прошел в гостиную и вытащил из стенного сейфа несколько тощих досье. Бывали моменты, когда ему хотелось не иметь никаких дел с британской разведкой. Они попросили его посодействовать в сборе информации и охотно получали от пего сведения, но Рифу казалось, что собранные им данные ложатся под сукно и им не дают дальнейшего хода. Он громко захлопнул дверцу сейфа, схватил со стула небольшую сумку и выскочил из квартиры раньше, чем сонный слуга успел продрать глаза и поинтересоваться, не желает ли хозяин кофе.
Полковник Сандор закончил чтение представленного Рифом отчета и положил листки на стол. Его губы были плотно сжаты.
– Вы не сомневаетесь в достоверности приведенных в отчете сведений, мистер Эллиот?
Риф выдержал его тяжелый взгляд и даже не моргнул. Его лицо оставалось мрачным.
– Нет, не сомневаюсь.
Сандор побарабанил пальцами по листкам отчета, затем резко отодвинул их.
– Даже если вы и правы и эти люди действительно являются офицерами японской разведки, мы не можем рассчитывать, что Форин Офис[6]выдворит их из страны, как вы предлагаете. Ведь мы не воюем с Японией. Это китайцы воюют, а не мы. И такой жест с нашей стороны вызвал бы грандиозный дипломатический скандал!
Ноздри Рифа заметно шевельнулись.
– Рано или поздно Япония наверняка нападет на Гонконг и Сингапур! – сказал он, с трудом сдерживая переполнявшую его ярость. – И когда это произойдет, не хотелось бы, чтобы японцы были осведомлены о всех деталях нашего плана обороны. В настоящее время в Гонконге находятся пятеро японских офицеров, которые туда прибыли якобы для изучения английского языка. На самом же деле они собирают сведения о нынешнем состоянии обороны Гонконга и возможной модернизации его оборонительной системы. Их следует немедленно выдворить с острова к чертовой матери! Если мы позволим им и впредь оставаться на острове, зная об их шпионской деятельности, это будет сущее безумие.
Яркий румянец залил щеки разгневанного полковника Сандора.
– Ваша задача – собирать факты и сообщать их нам, мистер Эллиот. А что будет предпринято или, наоборот, не предпринято, не ваше дело!
Риф был взбешен. Он сейчас хотел бы только иметь возможность взглянуть на рожу полковника Сандора, когда японцы двинутся на юг и у каждого солдата в кармане будет лежать карта с нанесенными линиями укреплений острова.
– А что касается сведений о других японцах, – продолжал Сандор, – уверены ли вы в их подлинности?
– Абсолютно уверен, – сквозь зубы процедил Риф. – Японец-парикмахер, работающий в Гонконге, – на самом деле капитан-лейтенант императорского военно-морского флота. В настоящее время его услугами пользуются губернатор, а также комиссар полиции острова, глава Особого ведомства и председатель правления Гонконгского и Шанхайского банка.
Лицо полковника Сандора побледнело. Одно дело, когда ему сообщали, что бармены или массажистки из злачного квартала Гонконга подслушивают разговоры британских военных и обо всем услышанном докладывают в Токио. И совсем другое, когда такие важные особы, как губернатор и комиссар полиции, вступают в разговор с парикмахером, усердно трудящимся над их прическами. У него мороз пробежал по коже. Он вдруг вспомнил, что и его самого утром подстригал и брил парикмахер-японец. Когда тот с поклоном попрощался, Сандор почувствовал себя обновленным. Человек, которому подстригают волосы, расслабляется, и потому неудивительно, что, сидя в кресле парикмахера, даже самые осторожные люди могут утратить бдительность и сболтнуть лишку.
– А как насчет официанта-итальянца в ресторане «Пенинсула»? Вы уверены в собранной о нем информации? – сухо поинтересовался Сандор.
– Совершенно уверен. Как и о ювелире из «Куинс Аркейд».
Сандор крякнул. Его совсем не вдохновляла мысль о том, что японскими шпионами наводнены отели, бары и магазины Гонконга. Второй же отчет Эллиота и вовсе поверг полковника в уныние.
– А как вы думаете, давно ли эти японские соглядатаи проникли на территорию Гонконга?
– Должно быть, с тех самых пор, как на отвоеванной у Китая части территории японцы образовали марионеточное правительство. Именно его последователи и сторонники помогают японцам; они же и поддержат Японию в случае, если та нападет на остров. Японцы вербуют их на Формозе[7], откуда легко переправляют на китайско-гонконгскую границу. Вторжение не составит особого труда. Им понадобится лишь смешаться с беженцами, что ежедневно толпами проникают на остров.
– Вы полагаете, что японцы и вооружают их?
– Уверен, что часть оружия предоставляют именно японцы, – мрачно подтвердил Риф. – А также не сомневаюсь, что им даны самые подробные инструкции, как причинить значительный ущерб Гонконгу.
Полковник Сандор провел ладонью по лицу. Он очень хорошо представлял себе урон, который могли причинить шпионы. Они способны проникнуть на отдельно расположенные и потому легкодоступные объекты, выступая под видом посыльных, передавать важную информацию, распространять слухи среди мирного населения и выведывать данные о расположении артиллерии, собирать сведения о системе обороны острова. Господи, это было бы просто ужасно! Тем более что британским военным так непросто отличить китайца от японца. И уж совершенно напрасно ожидать, что британцы сумеют отличить китайцев, симпатизирующих Англии, от их соплеменников, мечтающих ударить англичанина ножом в спину.