Книги онлайн и без регистрации » Детективы » Убей моего босса - Ребекка Эдгрен Альден

Убей моего босса - Ребекка Эдгрен Альден

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 86
Перейти на страницу:
она вдруг замечает, что ее коллеги внимательно смотрят на нее. Анна понимает, что должна что-то сказать.

— Я… я знаю…

— Анна, тебе не нужно ничего говорить, — перебивает ее Вероника. — Мы понимаем, как сильно ты потрясена случившимся.

Миранда пододвигается, чтобы освободить Анне и Веронике место за столом, и они садятся рядом. Рука Миранды на спине раздражает ее, но Анна не осмеливается попросить ее убрать. Ноги словно ватные. Она чувствует себя скованной.

В следующую секунду в аудиторию входит Харриет и поднимается на небольшой подиум. В зале воцаряется почти гробовая тишина. Цоканье каблучков директора издательства разносится по залу, отскакивая от мраморных плит пола и высоких стен.

— Мои дорогие друзья, — начинает Харриет. — Очевидно, всем вам уже известно, что у нас произошло. Вчера вечером Диана Грей была найдена мертвой. Для всех нас это ужасная потеря.

Миранда придвигается поближе к Анне.

— Я понимаю, что все вы сломлены горем. Издательство потеряло не только одну из своих самых ярких звезд, — продолжает Харриет, — мы потеряли своего начальника, друга и коллегу. Председатель нашего правления лишился своей супруги.

Анна оглядывается. А где же Дэвид Декер? Она не видит его здесь. Стоящая на сцене Харриет между тем продолжает:

— Я и руководство издательства понимаем, что должно пройти время, прежде чем боль уляжется, и рабочий процесс сможет снова вернуться в прежнее русло. После текущего коротенького собрания те, кто хотят или нуждаются в этом, могут отправиться по домам, к своим дорогим и близким. В первую очередь это, конечно же, касается тех, кто работал бок о бок с Дианой.

Очевидно, предложение адресовано сотрудникам редакции Suzanna, поскольку по представителям других отделов нельзя сказать, что они потрясены трагедией и имеют право на оплачиваемый отгул. Харриет опускает голову и смотрит на пол, слегка покачиваясь из стороны в сторону, после чего снова вздергивает подбородок и другим, теперь уже более резким, тоном продолжает свою речь:

— Как вы видите, среди нас находятся сотрудники полиции. Они здесь, чтобы поговорить с вами и одновременно ответить на ваши вопросы.

Только сейчас Анна замечает в дальнем конце зала нескольких представителей правопорядка. Небольшого роста, одетая в гражданское платье женщина выходит вперед, и Анна узнает в ней Сандру Квист, полицейскую, которая беседовала с ней в участке. В комнате для допросов она не выглядела настолько маленькой. Но небольшие черные глаза смотрят все так же пристально. Блестящие темные волосы собраны в аккуратный хвост. Инспектор полиции делает несколько шагов вперед.

— Меня зовут Сандра Квист, и мне поручено вести расследование. Сегодня я собираюсь весь день пробыть здесь и опросить всех, кого успею. Мои коллеги также будут ходить по зданию и задавать вопросы. Сама я буду находиться в одном из помещений на первом этаже.

— В комнате «Вдохновение», — уточняет Харриет.

«Вдохновение» — одно из небольших помещений для отдыха, где можно побыть в тишине и покое. Анна тяжело вздыхает. Неужели нельзя было выбрать комнату с другим, более подходящим названием? Но потом понимает, что остальные и подавно не подходят. Потому что нет никакой радости в том, что тебя допрашивают в комнате под названием «Счастье», «Позитив» или «Креативность».

Слова Харриет. Фальшивые слезы вперемешку с нестерпимой жаждой сенсации. Мокрые колени, окровавленные руки. Глаза Дианы смотрят на нее с укором… Мозг кипит. Матиас прав. Она не должна была сюда приходить. И когда Анна это осознает, она понимает, что теперь уже не сможет так просто уйти.

— Можешь передать остальным, что мне нужно поехать домой? — шепчет она Веронике.

Арт-директор кивает и, приобняв ее одной рукой, ободряюще прижимает к себе.

— Само собой. Позаботься о себе.

Анна пытается незаметно выйти из-за стола. Но именно в этот момент Харриет объявляет минуту молчания. Анна замирает и вновь садится на свой стул. Секунды тянутся нестерпимо медленно.

Как только Харриет жестом показывает, что минута закончилась, Анна вскакивает. Возможно, чересчур поспешно, потому что кровь внезапно приливает к голове, и она устало опускается на свое место. Ножки стульев скребут по полу. Она чувствует на себе взгляды окружающих. Ощущает пот в подмышечных впадинах. Ей срочно нужно на свежий воздух. Прочь отсюда. Кто-то что-то говорит ей, но она сейчас не в состоянии что-либо воспринимать. Каким-то образом ей удается принять вертикальное положение, ноги, двигаясь сами по себе, несут ее из зала к выходу. Голова гудит от мыслей. Такое чувство, что она сейчас взорвется.

Дверь в вестибюль кажется непривычно тяжелой, и Анне приходится приложить все свои силы, чтобы открыть ее. Диана издевательски ухмыляется ей со своего фотопортрета. Анна пулей проносится мимо. И лишь оказавшись на улице, вспоминает, как правильно дышать.

Светит солнце. Стоит холодный и абсолютно безоблачный зимний день. Запах снега и хрустящего мороза. Теплые облачка пара вырываются изо рта, напоминая ей о том, что она еще жива.

А вот Дианы уже нет.

Глава тридцать девятая

Оказавшись наконец в прихожей своего дома, Анна бросает сумку на пол и скидывает пальто. Тело сковывает усталость, но она должна еще раз попытаться найти цепочку. Ведь та, что лежала рядом с трупом Дианы, вовсе не обязательно ее. Анна несется в спальню и рывком достает из шкафа шкатулку с драгоценностями. Но сколько не ищет, найти цепочку не удается. Может, она осталась в ванной? Но только она делает туда шаг, как из прихожей доносится трель мобильного.

Мгновение Анна колеблется, не зная, хочется ли ей сейчас отвечать на звонки. Но вдруг это Эмили? Звонят с неизвестного номера, и Анна с неохотой нажимает на «вызов».

— Анна Флетчер?

— Да?

— Это Сандра Квист, из полиции. Нам нужно снова с вами встретиться. Вы можете прямо сейчас подъехать к нам?

— Но я только что пришла домой…

— Понимаю, но мы должны с вами поговорить. Я сейчас пришлю за вами машину.

И инспектор полиции на другом конце линии кладет трубку. Анну пошатывает, мобильник валится у нее из рук и падает на пол. Неужели в полиции узнали о расследовании Эмили? И теперь злятся, что она ничего об этом не сказала? Эмили должна им все объяснить и взять всю ответственность на себя. Анна снова пытается дозвониться до девушки, но попадает на автоответчик и вместо этого пишет ей сообщение.

Может, у Эмили есть городской телефон? Анна быстро заходит в поиск, но находит в Стокгольме только одну Эмили Ниссер. Та проживает в Хаммарбюхейдене, вместе с гражданкой Нуур Хаддад. Номер квартиры не указан, зато Анна находит номер сотового телефона Нуур.

Кто такая эта Нуур Хаддад? Подруга? Сожительница? Анна вдруг

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 86
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?