Наследник своенравной магии - Чарли Хольмберг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Эм, а вы не знаете, куда в Северной Каролине он мог отправиться? – попытал удачу Мерритт. Сможет ли он поехать так далеко на юг?
Женщина покачала головой:
– Боюсь, что нет.
Тупик. Мерритт помассировал свои руки.
– Спасибо за ваше время… Да, а вы не знаете, как зовут добровольцев? Кого-нибудь, кто мог бы этим заниматься и в октябре?
– В октябре? Эм, – она закрыла глаза. – О, мистер Уэйд. Спенсер Уэйд. Он работает на лесопилке, вон там, – она вышла из дома, не обращая внимания на вопящего ребенка внутри, и указала вниз по дороге. – Вы не пропустите. Может, и по пути сюда уже видели.
Он видел.
– Спасибо.
Она кивнула, затем шагнула в дом, очевидно, чувствуя облегчение оттого, что их странный разговор окончен.
Мерритт снова вышел на улицу, обдумывая информацию. Вот сложно тебе было, что ли, дать нам краткое изложение того, что ты сделала, Мира? Мимо проехала повозка, так что Мерритт запрыгнул назад и доехал до лесопилки, кучер ничего и не замечал, пока Мерритт не спрыгнул и не заработал скептичный взгляд. Внутри лесопилки он спросил Спенсера Уэйда, и мальчик, сортирующий инструменты, указал на мужчину под пятьдесят, работающего над бревном. Мерритт подошел достаточно близко, чтобы тот его увидел, но терпеливо ждал, пока он не отошел от работы.
– Вы кто? – отряхивая мозолистые руки от опилок, спросил Уэйд прежде, чем Мерритт успел произнести хоть слово.
– Адам Смит, – Мерритт протянул руку, и мужчина ее пожал. Лучше не раскрывать свою настоящую личность, если это не будет абсолютно необходимо. – У меня несколько вопросов касательно инцидента, произошедшего около месяца назад.
Уэйд осмотрел его, так сдвинув брови, что они едва не касались друг друга.
– Вы канадец?
Мерритт растерялся.
– Да вроде как нет.
Уэйд пожал плечами.
– Подумал, только канадец ходил бы с такой прической.
– А, ну, – Мерритт убрал волосы назад, как будто мог их спрятать, – мой цирюльник скончался пару лет назад, а я так и не смог это пережить.
– Хмм. Меня работа ждет, так чего вы хотите?
– Инцидент произошел поздно ночью в заброшенном доме у побережья…
– А?..
Мерритт терпеливо повторил:
– Заброшенный дом к северу отсюда, у побережья. Прилегает к каналу.
Уэйд несколько секунд прищурившись глядел на него, как будто он был каким-то призраком, а потом его глаза загорелись:
– А! Точно, точно. Около месяца назад.
– Да. Вы там были? Когда это случилось?
– Да, был, – он провел рукой по волосам, рассеянно стряхивая с них еще опилки. – По крайней мере, я помню, как Гарольд нас собрал и мы выдвинулись. Дом… все немного… – он хохотнул. – Не буду вам врать, я в ту ночь напился, как павлин в жару. Все как в тумане.
Мерритт раскрыл рот – и от новостей, и от странной метафоры.
– Вы выехали посреди ночи на место преступления, а потом решили выпить?
– Наверное. – Он оглянулся на свое рабочее место, вероятно, переживая, что ему урежут жалованье за то, что он его покинул. – Я помню дом. Там какой-то парень умер. Приятная женщина вывела меня… ээ, жене моей об этом не говорите.
Плечи Мерритта поникли.
– А она, часом, была не испанка?
Уэйд лишь пожал плечами.
– Она мне дала отличную выпивку. Пронимает мгновенно. Толком ничего не помню.
– Прошу, попытайтесь, – терпение Мерритта было на исходе.
Уэйд скрестил руки на груди и перенес вес на одну ногу.
– Мы с одним парнем из… Плимута, что ли?.. дежурили снаружи на случай, если кто любопытный мимо проходить будет, – он фыркнул. – Слышал, там внутри была какая-то женщина в одном лишь нижнем белье.
Вверх по телу Мерритта пробежал огонек. Одно дело, если он дразнит Хюльду по этому поводу, но, очевидно, ему не нравилось, когда это делали другие, особенно мужчины. Однако его отвлекло внезапное дребезжание ящика с инструментами, стоящего на соседней скамье, и Мерритт заставил себя успокоиться, на случай если это его рук дело. Ему не удавалось повторить какие-либо хаократические чары с проникновения Бэйли в его дом, но Гиффорд предположил, что они связаны с гневом Мерритта.
Он снова сфокусировался на текущей ситуации.
– Значит, внутрь вы не входили?
– Нет, только уже потом. Чарли ходил. Там, наверное, было то еще зрелище – он после сам на себя был не похож. А чего вы спрашиваете?
– Я работаю на одну газету, – сказал он, и не то чтобы соврал. – Что за парень из Плимута?
– Да будь я проклят, если помню. – Уэйд провел рукой по лицу.
Сдавленно вздохнув, Мерритт спросил:
– А могу я тогда поговорить с Чарли?
Но Уэйд покачал головой:
– Его тут больше нет. Уехал примерно тогда же, когда и Гарольд. Очень странно себя вел. Простите, это все, что я знаю.
– Вы сказали, кто-то умер. А знаете кто?
Уэйд пожал плечами.
– Ну ладно, – Мерритт выставил руки вперед и принялся жестикулировать, будто говорил с ребенком. – Если в Маршфилде находят тело, то что с ним делают?
Теперь уже Уэйд смотрел на него так, будто это он туповат.
– Хоронят на кладбище.
– Но если человек не из Маршфилда? Если нужно его опознать… или по лицу это сделать невозможно? – Едва ли кто-то в здешних краях стал бы претендовать на Сайласа. Никто из местных его бы не узнал.
– Идут к коронеру, наверное.
Мерритт кивнул.
– И где же я могу его найти?
В Маршфилде, очевидно, коронера не было, зато он был в Плимуте. Получив несколько быстрых указаний, Мерритт поблагодарил мужчину и вышел с лесопилки.
Запрыгивая на повозку, направляющуюся в сторону Плимута, он сперва спросил разрешения.
* * *
Хюльде как никогда сложно было сосредоточиться на работе, хоть она и не ощущала ни малейшего воздействия магии истерийца.
Стэнли Лиджетт. Зачем еще ему иметь камень общения, связывающий его с Сайласом Хогвудом, если он не часть всего этого? Он больше не может притворяться, что ничего не знает. Не после ареста и тюремного заключения Сайласа.
Содрогнувшись, Хюльда плотнее запахнула свою ярко-красную шаль и побрела обратно к БИХОКу, только что в очередной раз посетив Генеалогическое общество распространения магии по просьбе мистера Уокера. Ее мысли пошли по совершенно ненужной дорожке: Хюльда стала воображать, что могло бы произойти, если бы мистер Лиджетт ответил на ее нежные чувства столько лет назад, а она бы в итоге узнала, что он приспешник убийцы… или по меньшей мере слишком легко закрывал глаза на действия смертоносных злодеев. Что, если бы она вышла замуж за этого человека?
Отпусти. У нее и так достаточно тревог, с которыми нужно разбираться, незачем на них наваливать еще