Книги онлайн и без регистрации » Романы » Я - жена злодея?! Требую развод! - Аманда Франкон

Я - жена злодея?! Требую развод! - Аманда Франкон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 68
Перейти на страницу:
целительной магии, сборник юмористических стихов и что-то о геологии, чего не могла понять даже я. Да уж, с таким набором мир людей не постичь. Может, ее в поместье отвезти? Там спокойно и я смогла бы утолить ее жажду исследований в обмен на информацию о демонах. И, как знать, может она помогла бы Адриану с контролем его второго облика?

— Ну, ты читать будешь? — Сара пихнула меня под ребра, пришлось снова склониться над записями.

Жак писал сухо и многословно, однако недостатки стиля меня не заботили, ведь в романе писательница совершенно ничего не говорила об особенностях демонов. Читатель знал только то, что они умеют превращаться в животных — наполовину или полностью. Ученый же анализировал особенности их поведения и взаимное влияние человеческого тела на звериное и наоборот. Так, первым делом он подметил самую очевидную вещь: человеческое тело наследует особенности животного. Медведи получают большую физическую силу, коты — слух и нюх, жизнь волков сильно зависит от цикла луны, а у птиц — вот неожиданность — даже в облике человека очень легкие кости с большим количеством пустот, что позволяет им прыгать выше, бегать быстрее, лучше гнуться, но делает физически слабее обычного человека. Медведи, напротив, не всегда могут правильно рассчитать силу, из-за чего в юности иногда калечат друзей, у волков способность контролировать превращение теряется в полнолуние. Про котов Жак не писал, но судя по рассказам Сары, их чувствительность тоже может доставлять проблемы.

Судя по заметкам Жака и моим наблюдениям, в травоядных животных оборотни не превращались, всегда занимая позицию хищника в пищевой цепи. Рептилий и земноводных среди них тоже не было, а вот хищные рыбы вдоль побережий встречались, судя по рассказам местных.

Я охотно поясняла Саре научные термины, взамен она рассказывала мне обо всем, что упустил для краткости Жак. Так мы провели почти целый день. Ближе к последним страницам меня начало клонить в сон, однако финальная запись заставила взбодриться. Она состояла из нескольких строк, ее простота, рваный стиль фраз и буквы, написанные дрожащей рукой — весь вид излучал тревогу.

«Они пришли за мной, эти жадные до денег сволочи. Они пустили по моей крови концентрат Hyoscyamus. Я уже чувствую сухость во рту и перед глазами плывет. Не исключено, что прежде, чем эффект трав рассеется, я что-нибудь с собой сделаю. Эти алчные твари не остановятся, может, даже найдут эти записи. Если это так — знайте: вы можете убить меня, но есть и другие, кто…»

Запись обрывалась внезапно, впрочем, вероятно, Жак имел в виду, что не он один интересуется демонами и хочет с ними мира.

— Что это значит? — Сара ткнула пальцем в «Hyoscyamus» — слово, которое я даже не понимала, как правильно читать.

— Не знаю. Судя по контексту, какая-то трава. А ну-ка… — я потянулась за книгой Сары и торопливо пролистала ее. Как удачно она тут оказалась!

Искала неизвестное название очень долго, на землю уже опустился полумрак и пришлось перелистывать страницы под пляшущий свет огарка. Проснулась Торра, Сара поделилась с ней нашей проблемой, и теперь бывшая пленница Черной Рощи тоже заинтересованно поглядывала в книгу.

Наконец, взгляд зацепился за нужное название, и я от радости вскочила, забыв, что в домах демонов очень низкие потолки.

— Белена! — ветка поцарапала мою макушку, я зашипела от боли, опустилась обратно на подстилку и продолжила читать. — В малых дозах полезна, но при большой концентрации вызывает сухость во рту, ухудшение зрения, дыхания, головокружение, общую слабость, влияет на сознание, сводит человека с ума.

— Очаровательно… — пробормотала Сара, проследив глазами строки, которые я только что прочитала.

— Значит, этот человек сам в припадке помешательства ушел куда-то в лес и, возможно, покончил с собой или его убили дикие животные. Поэтому мы не нашли следов преступления — подумали, что он просто сбежал и замел следы с помощью горьких трав, — заключила Торра.

— Говоришь, пахло горьким? — уточнила я и вытащила из-за голенища сапога кинжал.

Принюхалась, но не почувствовала ничего, кроме металлического запаха остатков крови на лезвии.

— Дай-ка я, — Сара выхватила кинжал у меня из рук и принюхалась, потом осторожно провела по металлу кончиком языка. После этого схватила меня за запястье и снова принюхалась. — Точно — какая-то трава — горькая. Но ты вроде бы не спешишь с ума сходить.

Обе демонессы принялись изучать меня внимательными взглядами. Я прислушалась к своим ощущениям, но кроме сухости во рту никаких других признаков подступающей беды не почувствовала.

— После того, как меня ранил тот мужчина, я почти сразу начала лечить раны с помощью своей силы. Наверное, это помогло, — вслух предположила я, чтобы немного успокоить подруг. — Я чувствую себя вполне хорошо.

— Но все-таки тебе стоит побольше пить и давай-ка зайдем к нашей травнице, — Сара потянула меня за руку к выходу и мне пришлось выползать из теплой хижины в вечернюю прохладу.

Глава 18

Знахарка лишь подтвердила наши опасения. Старая кошка, не утратившая с годами ни гибкости, ни хитрой искры во взгляде, поцокала языком, подивилась моей живучести и рассказала о белене все то, что мы уже успели прочитать в книге. Наказав мне пить побольше воды и поплотнее кушать, она выгнала нас из своего просторного шатра, где помимо ее лежанки находились еще несколько — похуже.

Потом потекла череда однообразных дней, каждый из которых начинался и заканчивался одинаково. От нечего делать я даже начала писать заметки, которых вскоре набралось на целый репортаж. Интересно, если я опубликую их в своей газете, насколько сильно будет шокировано общество столицы?

Перечитывая и редактируя записи, я поняла, что ключевое отличие людей от демонов не только в звероподобной форме, но и в восприятии времени. Если для многих людей жизнь — это путешествие вперед, от цели к цели, то время у демонов напоминало скорее кольцо или спираль. Дни походили один на другой, и сама цель состояла в том, чтобы поддерживать этот сбалансированный круговорот. Ко дню, предшествующему полнолунию, я

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 68
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?