Мурад. Любовь для бандита - Анетта Молли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А где твой жених? — спрашивает вновь с хитрым прищуром.
Сердце ёкает. Я молчу остаток дороги, так как у меня нет внятного ответа на этот вопрос. Мурад… Ты такой разный, с перепадами настроения, неконтролируемой агрессией и злостью. Хотя, теперь понимаю почему его так раздражало присутствие Артура, так как он видел его насквозь.
В тоже время ты заботливый, надёжный и сильный, способный защитить и обезопасить от любых невзгод… Только с тобой я могла расслабиться и не думать ни о чём…
А вдруг, уже поздно?! Вдруг, он уже решил вычеркнуть меня из своей жизни, как я того и просила?!
— Мы можем сменить адрес? — взволнованно спрашиваю водителя, сама удивляясь вырвавшемуся вопросу.
Сиюминутное желание жгучее, торопливое и идущее от сердца. Я должна увидеть Мурада. Прямо сейчас. Должна сказать то, что в душе таится.
Водитель кивает, а я называю, к своему удивлению, место, где припаркована его яхта, на которой мы проводили время в мой день рождения. Не знаю почему не адрес бара или его дома. Ощущение, что он может быть именно там.
— В чём дело, мам? — спрашивает Милана.
— Ты сама спрашивала, где мой жених, — пожимаю плечами, улыбаясь.
Дочь улыбается и кладёт свою голову мне на плечо.
Через двадцать минут мы приезжаем на место. Яхта «Эвелина» стоит на месте, покачиваясь на волнах. Ярко светит солнце, которое отливает на ней ослепительным глянцем.
Мне трудно дышать. Волнение сковывает меня полностью, и я прирастаю к земле.
— Вау! Какая красивая! — восторженно произносит Милана. — Твой жених в ней?
Я пожимаю плечами.
— Чего же ты стоишь, мам? Пошли! — дёрнув меня за руку, дочь увлекает ближе.
Я вижу капитана, машущего нам рукой. Он узнал меня. Мы подходим к нему.
— Доброе утро! — приветствует он. — А мы как раз собирались в путь!
— А кто такая Эвелина? — ревностно спрашивает Милана.
— Так звали маму Мурада Аскаровича, — улыбаясь, отвечает капитан.
Я сразу вспоминаю историю семьи Мурада. Он многое пережил в детстве. Снова ругаю себя, что всё это время была к нему столь строга.
В этот момент к нам подбегает радостный Кай. Он виляет хвостом, пытаясь запрыгнуть на меня. Глажу его за ухом, замечая повязку на боку.
— Что это? — спрашиваю капитана.
— Его ранили несколько дней назад. Пулевое. Но сейчас наш бандит полностью здоров, — отвечает он, тоже поглаживая Кая.
Тот подходит знакомится к Милке, но она вначале пугается. Кай умеет к себе расположить, поэтому пригласительно разваливается кверху брюхом. Милка, смеясь, присаживается и начинает гладить его.
— А Мурад… — начинаю я.
— Он здесь, — шёпотом произносит он, кивая головой в нужную сторону.
Я оглядываюсь на Милану.
— А для тебя у меня есть четыре вида мороженого. Нужно выбрать какое из них самое вкусное. Поможешь? — спрашивает капитан, приглашая Милану пойти с ним.
Дочь вопросительно смотрит на меня. Я киваю, улыбаясь. Кай соскакивает, намереваясь тоже испробовать все виды мороженого.
Я делаю шаг и иду на поиски Мурада. Сердце стучит так громко, что начинаю считать удары, чтобы успокоится. В это мгновение яхта трогается с места. Если бы я не решила сюда приехать, то неизвестно когда увидела бы Мурада. От этого становится не по себе.
Пройдя дальше, нахожу Мурада на палубе, где он стоит, облокотившись на перила и смотря на воду. У меня потеют ладони, а голос словно снова пропадает. Я осторожно ступаю и встаю с ним рядом. Мурад поворачивает голову и смотрит на меня.
— Я хотела поговорить с тобой… — произношу хрипло и тихо.
Мурад отворачивается, вновь смотря на водную гладь. Сердце начинает стучать ещё сильнее. Может он больше не хочет видеть меня?
— Прости меня, Мурад… Я буду очень плохим психологом, так как не умею разбираться в людях… Знаю, что я всё испортила и обвиняла тебя незаслуженно… Прости… — слышу, как дрожит мой голос.
Мурад молчит, даже не поведя бровью. Не могу сдержать горячие слёзы. Сама не ожидала, что так расчувствуюсь. Сейчас, увидев его и ощутив рядом, чётко осознаю, что не хочу быть не с ним. Не хочу знать, что он где-то есть, но не рядом со мной. Недоступный и не желающий иметь со мной ничего общего.
Молчание полностью добивает и из меня вырывается всхлип. Мне становится так стыдно, что я хочу сорваться с места и убежать отсюда прочь. Вдруг, чувствую, как горячая рука Мурада останавливает меня. Я опускаю лицо, чтобы он не видел мои опухшие от слёз глаза. Он берёт за подбородок и наши взгляды пересекаются. Его янтарные глаза и мои, полные слёз.
Мурад молча смотрит на меня, а затем начинает вытирать мои слёзы. Я не выдерживаю и утыкаюсь лицом в его грудь, обхватив руками за талию.
— Прости меня, пожалуйста, Мурад! Я такая глупая…
— Ты же просила оставить тебя, — наконец, произносит он.
Поднимаю заплаканной лицо, смотря на него.
— Я передумала, — хриплю в ответ. — Ты спас мне жизнь и…
Мурад кладёт палец на мои губы, и я замолкаю. Затем осторожно снимает с меня платок, осматривая шею. Мурад начинает прикасаться губами, оставляя поцелуи на синяках. Тело тут же покрывается мурашками. Из груди хочет вырваться радостный вопль, что он простил меня и всё еще что-то ко мне чувствует.
— Почему ты не приходил ко мне, когда я была в клинике? — спрашиваю шёпотом.
— Я приходил, — отвечает, дыша в шею.
— Но…
— В этот момент ты спала, пташка.
Я отстраняюсь, а затем беру его лицо в свои руки и накрываю губы. Наш поцелуй страстный и собственнический, с привкусом моих слёз на губах. Знаю, что моё сердце выбрало его. Безоговорочно и бессрочно. Наша история похожа на сумасшествие, но смотря на это всё сегодняшними глазами, я не стала бы ничего исправлять. Если бы не моя слепота и недоверие к Мураду, то я не поняла бы и не оценила то, какой мужчина передо мной.
— Куда мы направляемся? — спрашиваю, на секунду отрываясь от его губ.
— На свадьбу моего брата, — отвечает он.
Мурад подхватывает меня и усаживает на перила, устраиваясь между ног. Сзади меня вода, но мне не страшно. Хоть раскалённая лава. Знаю, что Мурад никогда меня не отпустит и защитит от всех бед.
Конец