Смерть Лорда Эджвера - Агата Кристи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В голосе Эллис было столько спесивой гордости, что я дажеразвеселился.
– Стало быть, мистера Мартина она... как это говорится...отшила. И как он это перенес? Плохо?
– Ужасно, сэр.
– Ага!
– Один раз даже грозил ей пистолетом. А какие устраивалсцены! Прямо вспомнить страшно. И пить начал. Я думала, он с ума сойдет.
– Но потом ему стало легче.
– Похоже, что да, сэр. Но он все равно часто приходил. Ивзгляд у него сделался такой... тяжелый. Я предупреждала ее светлость, но онатолько смеялась. Уж очень ей лестно чувствовать свою силу, сэр.
– Совершенно с вами согласен, – сказал Пуаро.
– Правда, в последнее время мы его реже стали видеть. Ядумаю, это добрый знак. Хорошо бы он совсем успокоился!
– Да уж, – отозвался Пуаро, и что-то в его тоне насторожилогорничную.
– Но ведь ей ничего не угрожает, сэр? – встревоженноспросила она.
– Боюсь, что ей угрожает серьезная опасность, – суровоответил Пуаро, – но она ее сама накликала.
Его рука, которой он постукивал по каменной полке, заделавдруг вазу с цветами, та опрокинулась, и вода из нее залила лицо и волосыЭллис. Пуаро редко бывает неуклюжим, и я подумал, что он, должно быть, оченьвзволнован. Пуаро был безутешен. Не переставая извиняться, он побежал заполотенцем и осторожно помог горничной вытереться. Затем в руках его мелькнулабанкнота, и он, нежно поддерживая горничную за локоть, проводил ее до порога.На прощание он еще раз поблагодарил ее за то, что она согласилась приехать.
– Но сейчас еще не так уж поздно, – сказал он, взглянув начасы. – Вы вернетесь в гостиницу раньше, чем леди Эджвер.
– О, это не имеет значения, сэр. Во-первых, она поехалаужинать после спектакля, а во-вторых, она не требует, чтобы я обязательно еедожидалась. Когда ей это нужно, она меня предупреждает.
Я предполагал, что на этом наше общение с горничнойзакончится, но Пуаро неожиданно произнес:
– Простите меня, мадемуазель, но, по-моему, вы хромаете.
– Признаться, у меня побаливают ноги, сэр.
– Мозоли? – понимающе шепнул Пуаро.
Выяснилось, что он прав, и горничная получила много полезныхсоветов от товарища по несчастью.
Наконец она ушла.
– Ну что, Пуаро, что? – спросил я, сгорая от любопытства.
– На сегодняшний вечер – все, мой друг. Завтра утром мыпозвоним Джеппу и попросим его зайти. Мы также позвоним мистеру БрайануМартину. Я думаю, ему есть что нам рассказать. Кроме того, я ему должен и хотелбы завтра расплатиться.
– Вот как?
Я искоса взглянул на него и увидел, что на его лице играетстранная улыбка.
– Кого-кого, – воскликнул я, – а Брайана Мартина в убийствелорда Эджвера заподозрить невозможно! Особенно после того, что мы сейчасузнали. Не мог же он быть влюблен в Сильвию до такой степени! Убить мужа, чтобыона могла выйти замуж за другого, – согласитесь, на это не способен ни одинмужчина!
– Какое глубокое и точное суждение!
– Оставьте ваш сарказм, – сказал я с некоторым раздражением,– и покажите лучше, что это вы все время вертите в руках?
– Пенсне дражайшей Эллис, – ответил Пуаро и жестом фокусникаподнес его к моим глазам. – Она его оставила у нас.
– Ничего подобного! Когда она уходила, пенсне было у нее наносу. Пуаро нежно улыбнулся.
– Вы заблуждаетесь, Гастингс. На носу у нее действительнобыло пенсне, но это пенсне мы не так давно обнаружили в сумочке Карлотты Адамс.
У меня перехватило дыхание.
Звонить на следующее утро Джеппу было поручено мне. Голос унего был, прямо скажем, безрадостный.
– Это вы, капитан Гастингс? Ну, что он там еще затеял?
Я передал ему приглашение Пуаро.
– Зайти к вам в одиннадцать? А почему бы и нет? Может, онскажет что-нибудь интересное об убийстве Росса? Честно говоря, я бы откакой-нибудь идейки не отказался. Загадочная история! Ни одной ниточки, ниодного ключа!
– Мне кажется, ему есть чем поделиться, – ответил я. – Ужочень у него довольный вид.
– Чего нельзя сказать обо мне. Ладно, капитан Гастингс, ябуду.
Следующий мой звонок был Брайану Мартину. Ему я, следуяинструкции Пуаро, сказал, что Пуаро удалось узнать нечто, навернякапредставляющее интерес для мистера Мартина. Когда он спросил меня, что именно,я ответил, что не знаю, поскольку Пуаро ничего мне не рассказывал.
– Хорошо, – отозвался Брайан после долгой паузы. – Я приеду.
И повесил трубку.
Затем Пуаро, к моему удивлению, позвонил Мэри Драйвер и тожепопросил ее приехать. Он был сосредоточен, почти суров, и я воздержался отвопросов.
Первым приехал Брайан Мартин. Он прекрасно выглядел, но, какмне показалось, был несколько скован. Мэри Драйвер появилась почти тотчас же.Она удивилась, увидав его, но и он явно не ожидал встретить ее у нас.
Пуаро предложил им сесть и взглянул на часы.
– Инспектор Джепп сейчас приедет, – сказал он.
– Инспектор Джепп? – резко переспросил Брайан.
– Да, я пригласил и его – неофициально, как друга.
– Понятно.
Брайан погрузился в молчание. Мэри бросила на него быстрыйвзгляд и отвернулась. Она тоже думала о чем-то своем.
Через минуту в комнату вошел Джепп. Он, по моему мнению,также не ожидал встречи с нашими гостями, но вида не подал и приветствовалПуаро со своей обычной шутливостью.
– Ну, мсье Пуаро, что все это значит? У вас возниклаочередная гениальная идея?
– Ничего гениального, – ласково улыбнулся ему Пуаро. – Явсего-навсего хочу поделиться с вами одной историей – такой простой, что мнестыдно, как это я ее проглядел. Если позволите, я расскажу все по порядку, ссамого начала.
Джепп вздохнул и посмотрел на часы.
– Если это займет не больше часа, – сказал он.
– Успокойтесь, друг мой, это займет гораздо меньше времени,– ответил Пуаро. – Насколько я понимаю, вам хотелось бы знать, кто убил лордаЭджвера, кто убил Карлотту Адамс и кто убил Дональда Росса, не так ли?