Чужие. Геноцид. Чужая жатва - Роберт Шекли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Никогда еще не видел такого пустого улья, – сказал кто-то из солдат.
– Я однажды видела, – мрачно ответила Козловски. – И это была ловушка.
Она вспомнила логово чужих на перекрестке Голливуд и Вайн.
Все события того дня заново прокрутились в ее голове.
Стены, похожие на толстую кишку с опухолью…
Страх…
Среди людей, которых она уважала и любила, был еще один человек… Человек, за которого она боялась больше всего.
В ней будто проснулся доисторический страх мамонта, загнанного в угол пещерными людьми.
Она вспомнила те чувства, которые испытывала к Майклзу, и они, словно волна, накрыли ее с головой. Но Козловски пришлось отбросить нахлынувшие воспоминания вместе со своим страхом.
«На этот раз все будет по-другому», – сказала она себе.
Полковник постаралась отрешиться от воспоминаний и будто перешла в режим командования.
Тем не менее воспоминания о Майклзе все же закрадывались в ее голову.
Через сорок метров стало очевидно, что неизвестного здесь гораздо больше, чем они думали.
Команда оказалась перед входом в три разных тоннеля.
– Так, доктор Бегалли, тащите сюда свою задницу вместе со своим прибором, – позвала Козловски.
Бегалли прошел вперед. В руках он держал прибор с парой зеленых датчиков. Это был детектор феромонов. Профессор нажал несколько кнопок и направил прибор в каждый из тоннелей, после чего тщательно исследовал результаты показаний.
– Ну что, доктор, в какой стороне зарыт клад? – поинтересовалась Алекс.
Профессор оживленно поворачивал голову в шлеме в разные стороны.
– Показания прибора соответствуют моим предположениям, – сказал Бегалли и указал налево. – Давайте попробуем пойти сюда.
Все двинулись вниз по тоннелю.
– Вот зачем нам нужен Бегалли, – сказала Козловски Гранту. – Лабиринты этого улья запутаны намного больше, чем те, что я видела раньше на Земле. Без него мы бы потратили уйму времени на поиски королевы.
Грант покачал головой:
– Пусть будет по-вашему, полковник. Но я все же буду за ним приглядывать.
– Вот и отлично. Заступаете на должность наблюдателя за Бегалли. А что, звучит оригинально.
– Конечно, именно этим я и займусь, – ответил Грант и начал вертеть головой во все стороны. – Где, кстати, этот лицемер?
– Вы что-то плохо справляетесь со своими обязанностями. Не переживайте, впереди поворот и он свернул туда. Мы просто потеряли его из виду.
– Полковник! – сказала Махоун. – Детекторы движения показывают внезапный рост активности впереди!
– Бегалли! – закричала Козловски. – Тащите свой зад обратно!
В этот же момент из-за угла появился ученый, не очень ловко передвигавшийся в скафандре.
Его крик можно было услышать даже без помощи наушников.
Алекс не знала, что маленький профессор умеет двигаться так быстро, тем более в тяжеленном боевом скафандре.
– А-а-а-а! – закричал Бегалли, на всех парах выбежав из-за угла. Он промчался мимо всех солдат и бросился бежать дальше к беспилотнику.
– Бегалли! – крикнул Грант. – Что за черт?
Однако Козловски не нужно было ничего выяснять.
– Оружие к бою! – закричала она.
Ей можно было и не отдавать приказ, так как все солдаты уже стояли наготове, выставив перед собой оружие.
Из-за угла появился первый из стражников королевы, и Козловски даже рот открыла от удивления – первый раз она видела такого огромного, быстрого и злого чужого.
Несколько зарядов попали ему в грудь, но он продолжил надвигаться, пока следующий выстрел не поднял его в воздух и не откинул прямо в стену. Чужой вскочил и попробовал наброситься снова, но струя плазмы тут же снесла ему голову.
– Еще идут! – крикнул солдат, который находился спереди.
Следующий стражник оказался еще больше и быстрее первого.
Прежде чем отряд успел развернуться, тот уже набросился на одного из солдат.
Страшные когти разорвали грудь бойца.
– Боже! – вскрикнула Махоун, когда на нее брызнула человеческая кровь.
Она выпустила в чужого струю плазмы, но промахнулась. Жук был невероятно быстрым. Покончив с дозорным, он прыгнул в сторону остальных людей.
При виде ужасной расправы солдаты замерли от ужаса, но тут же взяли себя в руки, прицелились и слаженно выстрелили, прикончив чудовище.
В мгновение ока на них бросились еще два стражника.
И снова чужой успел разорвать одного из солдат на куски, прежде чем был уничтожен.
За все время, которое Козловски провела в сражениях с жуками в ульях, она никогда не видела такой напряженной битвы. Стражники королевы были невероятно быстрыми и сообразительными, будто обладали какими-то сверхспособностями. К счастью, и солдаты были самыми лучшими из тех, с кем ей приходилось работать.
Через несколько минут жестокого боя четверо чужих и два человека лежали на земле.
– Господи! – только и смогла произнести Махоун.
Эди прислонилась к стене, пытаясь перевести дыхание. Она все еще крепко сжимала ружье, готовясь к новым возможным атакам.
– Нет, я не думаю, что Господь услышит тебя в этом загробном мире, – сказал Хенриксон.
Что касается Козловски, то она не стала комментировать их диалог.
– Тела погибших мы заберем на обратном пути. Отдышитесь немного и двигаемся дальше. Если мы хотим выбраться отсюда живыми, времени отдыхать у нас нет.
Еще две смерти. Алекс не могла в это поверить, даже когда посмотрела на изувеченные останки солдат. Эта миссия не стоит таких жертв, однако приказ есть приказ. Она должна выполнить поставленную перед ней задачу, иначе их жизни и жизни погибших раньше, а также месяцы, потраченные на подготовку к экспедиции, окажутся напрасными.
Из-за беспилотника показалась фигура в скафандре:
– Все… живы?
Это был страшно напуганный доктор Бегалли.
Дэниел Грант, устало прислонившийся к стене, выпрямился и подошел к профессору:
– Нет, у нас еще два трупа. Вы что, не могли предупредить нас, что такое может случиться?
– Мы знали о существовании стражников, – сказала Козловски. – Но мы не подозревали, что они накинутся на нас с таким напором.
У полковника словно открылось второе дыхание. Она подошла к трупу ксеноморфа, голова которого пострадала во время схватки меньше, чем у остальных.
– Вы когда-нибудь видели что-либо подобное, доктор?