Книги онлайн и без регистрации » Романы » Холод, пламя и любовь - Иван Заам

Холод, пламя и любовь - Иван Заам

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 99
Перейти на страницу:
встречал меня с исповедью у стен монастыря, когда я оказалась пленницей Магистра Мердока.

— Простите, я…

— Вы не узнали меня?

— Да я вас помню, Мистер Гилмор, — в растерянности ответила я.

— Приор Гилмор, — поправил монах, — Решили посетить наш Храм солнца?

— Храм солнца?

— Да тот, что находится там на вершине Сакральной горы? — он указал рукой в сторону скал.

Я молча кивнула, не зная что ответить.

— Пойдемте я вас провожу. Стойте! А где постовые? — заволновался монах.

— Их здесь не было, когда я пришла.

— Мисс Браун, думаю нужно сходить к начальнику охраны. Что-то не нравится мне все это. Вы далеко не уходите, я скоро вернусь.

— Я хотела прогуляться к реке. Может я пока вас там подожду?

— Конечно, как вам будет удобно. Только будьте аккуратней, здесь река течет в глубоком ущелье, смотрите в оба. Да и не пытайтесь перейти мост. Это может быть опасно, все таки его уже лет десять не ремонтировали.

— Благодарю, что предупредили.

Монах скрылся в глубине серых стен, спускаясь вниз по лестнице.

— Ты слышал? — спросила я Грина.

— Да! Постовые совсем расслабились! Вот им сейчас всыпет начальник охраны!

— Нет, я про мост! Вдруг нам не удастся по нему пройти.

— Ах, мост! А что с ним не так? — удивился Грин.

— Ладно, — вздохнула я, — будем надеятся, что все получится.

Я толкнула небольшую дверь в воротах, и вышла на поляну, окруженную деревьями и кустами, растущими у подножию высокой скалы, напоминающей огромную башню неприступной цитадели. Слева виднелась мощеная тропа, исчезающая в густой зелени. Вела она, по всей видимости высоко вверх, где на вершине, в лучах солнца блестел белый купол храма. “Нет спасибо, туда подыматься уже нет сил. Как-нибудь в другой раз.” — подумала я.

Справа, за ветвистыми кустарниками, сползающими с каменных утесов Сакральной горы, облаком пара поднимались брызги воды. Я прошла по утоптанной дорожке к краю ущелья и увидела невероятной красоты водопад. Он падал с вершины черной, как уголь скалы, прорезая широкую расщелину в ее вертикальном склоне, похожем на высокую крепостную стену.

Через плотное облако брызг, где в лучах солнца играла радуга, бурлящую в глубине ущелья воду, разглядеть было невозможно. Только ниже по склону, вдоль стен замка, поблескивала голубая лента реки Дун, уходящая далеко на юг и петляющая среди зеленых холмов и равнин.

На другом берегу — непроходимые скалы, и лишь одна извилистая горная тропа, идущая по скалистому утесу, вниз к золотому пшеничному полю.

Я подошла ближе к расщелине, ощутив всем телом мощь и величие огромного водопада. Светило яркое солнце, и словно грибной дождик, брызги воды падали мне на лицо.

Длинный веревочный мост покачивался на ветру. С одной стороны он крепился к двум толстым деревьям и выглядел достаточно надежным. Но на противоположной стороне, где начиналась горная тропа, веревки тянулись прямо из скалы и больших валунов. Как они там держались одному Богу известно. К тому же, и без того редкий настил из досок в некоторых местах, отсутствовал.

Я заметила, среди растрепаных и выцветших веревок, намотанных на ствол дерева, совсем новый плотно скрученный канат. Казалось его привязали не десять лет назад, а буквально вчера.

— Грин, смотри! Мост кто-то укрепил!

— По мне так отличный мост! Чего мы ждем? Вперед! — Грин прыгнул на веревочный трос, пробежав почти до середины ущелья.

— Грин, аккуратней, ведь он шатается! — я сделала шаг, крепко ухватившись за канаты. Сердце с силой забилось от страха.

Под ногами заскрипели доски. Приходилось постоянно смотреть вниз, чтобы не оступиться. Мост мотало из стороны в сторону. Хотелось как можно быстрее пройти эту пропасть. Но страх, от вида бурлящей бездны под ногами, сковывал тело, заставляя закрывать глаза и останавливаться, чтобы перевести дух. Когда качка успокаивалась я продолжала путь.

— Вик, давай быстрее! — подгонял меня Грин.

— Ты что не видишь? Мне страшно! Я же не такая маленькая, как ты!

В этот момент раздался хруст дерева. Моя нога провалилась сквозь сломанную доску, и я с диким криком упала на деревянный настил, крепко вцепившись в него руками. Оставалась пройти еще треть пути, а я лежала и не могла пошевелиться.

— Вик! Ты в порядке? — Грин подбежал ко мне, прыгнув на спину.

— В порядке, но мне очень страшно. Похоже придется звать на помощь.

— Вик, какая помощь? Может еще попросить, чтобы нас до леса проводили? Нам нужно идти! — Грин встал прямо передо моим лицом, — Подымайся! Осталось совсем чуть-чуть! Мы же не можем здесь лежать. Вон уже орел кружит над нами. Думает, что мы скоро помрем. Не бывать этому!

— Что еще за орел? — поинтересовалась я.

— Такой, большой и черный…

— Возможно это, — я собралась духом и аккуратно повернулась на бок. Прямо над нами парил огромный черный орел, — Майман!

— Что еще за Майман?

— Если над тобой парит Майман тебя ждет успех, чтобы ты не сделал!

— Что? По моему, если над тобой парит орел, это значит только одно — он хочет тебя сожрать! У нас в Волшебном лесу летают такие. Мы всегда прячемся от них.

— Вдруг это знак, что мы сегодня доберемся до нашей цели?

— Вот уж не думаю. Может пойдем уже отсюда, пока он не напал на нас! — волновался Грин.

Я почувствовала прилив смелости, и неожиданно для себя очень быстро поднялась на ноги и пошла по мосту уже гораздо уверенней, чем прежде. Орел не переставал парить над нами, словно сопровождая нас до конца опасной переправы.

— Ура у нас получилось! — радовалась я, когда вступила на твердую землю.

Грин вскарабкался мне на плечо и мы отправились вниз по извилистой горной тропе. Дорога вдоль черной скалы оказалась достаточно опасной. Местами, ширина тропы становилась настолько узкой, что даже один человек с трудом на ней помещался. В такие моменты было страшней всего. Я прижималась к скале и аккуратно боком, чтобы не смотреть вниз, передвигалась вперед.

Иногда от крутых обрывов, где глубоко внизу торчали острые, как зубья камни, перехватывало дыхание. Но чувство уверенности не покидала, даже когда Майман скрылся из виду, словно его и небыло.

— Вот видишь! Орел улетел! Понял, что мы не раненые животные и можем за себя постоять! — громко подметил Грин, но потом затих, — Ты слышала?

— Слышала что?

— Шаги позади нас.

Глава 30.1

— Грин, это скорее всего эхо. В горах бывает такое.

— Смотри! Чья то мохнатая морда торчит! — заволновался грин и вскарабкался мне на голову.

Я остановилась, оглянувшись назад, но ничего не увидела.

— Грин, тебе померещилась, это просто куст.

— А вот

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 99
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?