Портрет с пулей в челюсти и другие истории - Ханна Кралль
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Полицейский сообщил Поле, что немцы уже знают про укрытие…
Полицейский заставил соседа поехать с Ривкой…
Полицейского этого видели с Полей, он время от времени приезжал в Плебанки. “Родом из Гамбурга, высокий блондин, лет пятидесяти…” – писала мне Ривка Гольдфингер из Израиля.
Он любил Полю?
Догадывался, что у нее в подклети гости?
Она ему про них сказала?
Верила, что в черный час он ее защитит?
13.
Когда в Аннополе, за овином, трое евреев из саней уже были убиты и осталось убить только Полю, лейтенант Бранд обратился к полицейскому, которого не раз с ней видели:
– Стреляй.
Полицейский поднял винтовку. Сказал:
– Ich kann nicht, – и опустил ствол.
Бранд ждал.
Полицейский поднял винтовку – и опустил.
– А теперь можешь? – спросил Бранд и приставил полицейскому к виску пистолет.
14.
Люди из Аннополя рассказали об этом Полиной двоюродной сестре. Двоюродная сестра живет за старым дубом, у дороги в Плебанки.
Говорит она громко, пронзительно – оттого что глухая, а может, от волнения.
– Поднял винтовку и не смог!
– Три раза пробовал!
– Аж пистолет ему приставили: ну а теперь?!
– В третий раз только!
– В третий раз смог!
– Аж ему пистолет приставили!
– С третьего раза!
Кричит из-за дуба, через забор, ревматическая и корявая.
Швыряя слова, выкрикивает последние минуты жизни Аполонии Махчинской[135]. Последние минуты истории любви полицейского из Гамбурга.
Плебанки
1.
– Расскажите мне что-нибудь… – попросила я.
(Каждую встречу с читателями я так заканчиваю: “Расскажите историю…”)
В маленьком северном городке, неподалеку от Гамбурга, ко мне подошел мужчина средних лет. У него была светская улыбка и острый взгляд.
– Доктор Кляйнер, Исаак Нахумович, – представился он по-русски. – У меня для вас кое-что есть…
“Кое-что есть” звучало многообещающе. Как посул сделки с выгодной маржой. Однако доктор Кляйнер не с деловым предложением ко мне пришел. Он пришел со своей жизнью.
– Кое-что действительно интересное, мадам…
“Действительно интересное…”
Он давал понять, что история, которую я прочитала на авторском вечере, это еще пустяки… (История польки, спасавшей евреев, которую застрелил влюбленный в нее немецкий полицейский.)
Действительно потрясающей была лично его, Исаака Нахумовича Кляйнера, история.
2.
– Нахум, мой отец, был коммунист. Он родился и жил в Риге, в бедной многодетной семье. В бедной еврейской семье старший сын не мог не стать коммунистом, а отец был старшим сыном.
(Это звучало не слишком заманчиво. Я довольно много писала о еврейских коммунистах из бедных семей и вряд ли могла узнать что-то новое. Больше того: мне и не хотелось узнавать. Я слушала неохотно, не доставая авторучки.)
Началась война. Латвия стала советской республикой, Нахума Кляйнера назначили министром.
В сорок первом году Латвию захватили немцы. Русские, евреи и коммунисты уезжали в Россию. Поезда брали штурмом. Нахум Кляйнер узнал, что в Москву отходит последний эшелон. Добыл семь мест: для матери и всех братьев и сестер. Второпях отвез их на вокзал. Посадил в вагон и попрощался. Отхода поезда он ждать не мог – отправлялся на фронт.
Поезд стоял на перроне, на рижском вокзале.
Бабушка Ноэми, мать Нахума, сидела в вагоне и собиралась с мыслями.
Едут они в неведомое – думала бабушка Ноэми, – на край света, а она ничего не успела взять. Ладно постель, бог с ней. Ладно чайник. И даже три серебряные чайные ложечки, полученные в приданое от матери. Она не взяла самое главное: серебряные подсвечники, в которых ее мать, а потом она каждый шабат зажигала свечи.
Бабушка встала.
Сказала: “Все выходим”.
И они вышли. Все: бабушка и шестеро ее детей.
Пошли домой.
Завернули в белую полотняную салфетку два маленьких подсвечника и три чайные ложечки.
Вернулись на вокзал. Перрон был пуст.
С рижского вокзала в Россию ушел последний поезд.
3.
– И что? – догадливо перебила я доктора Кляйнера. – По дороге поезд разбомбило, пассажиры погибли. Ноэми и дети пережили войну, верно?
– Нет, мадам. Поезд доехал до Москвы. Пассажиры пережили войну. Бабушка Ноэми погибла вместе с шестью детьми и десятками тысяч других латышских евреев.
4.
Нахум Кляйнер вернулся с войны с высшими боевыми наградами и шрамами от ран. Дома он застал чужих людей. Они не знали ни его матери, ни братьев и сестер.
Он пошел к латышским соседям, но те про них ничего не знали.
Он хотел вернуться на фронт, но фронта не было. Был лес. Его направили в оперативные отряды, которые в лесах искали немцев и латышей-коллаборантов.
У латышей проверяли плечи. Если долго ходить с винтовкой на плече, от ремня остается заметный след.
Латышей со следами на плече отправляли в расход – под ближайшее дерево – или в лагерь.
Немцев выводили из леса. Их брили, чистили им ботинки, пришивали пуговицы к мундирам и вешали на телеграфных столбах на базарной площади, в центре города.
5.
Война закончилась. Немцы повешены, латыши отправлены в расход, пора было начинать обычную жизнь.
Нахум Кляйнер вернулся в Ригу. Женился, работал, растил сыновей.
После шестидневной войны в Израиле он принял решение эмигрировать. Паспортов ждали недолго, четыре года.
Упаковали вещи, сдали багаж и купили красные гвоздики.
Они не знали, где лежит бабушка Ноэми: в Саласпилском лесу, в Румбульском лесу или в Бикерниекском лесу.
Решили попрощаться с местами казни евреев во всех лесах. Охапку гвоздик поделить на букеты.
Накануне кто-то постучался в дверь. Незнакомая старая женщина в черном платке на голове, с черной клеенчатой сумкой в руке хотела поговорить с Нахумом Кляйнером.
Женщина представилась: во время войны, до того как в Риге устроили гетто, она жила по соседству с Ноэми Кляйнер.