Сияние - Стивен Кинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
ВИТТОРИО ДЖЕНЕЛЛИ, известный также как «Вито-Мясник», дваждысудим за соучастие в групповых убийствах, одно из них – убийство топором вБостоне главаря противоположной группировки Фрэнка Скоффи. Дженелли двадцатьтри раза предъявлялись обвинения, четырнадцать раз его судили и только однажды,в 1940 году, признали виновным в мелких кражах из магазинов. Говорят, снедавних пор Дженелли стал играть не последнюю роль в западных операцияхОрганизации, центр которой находится в Лас-Вегасе.
КАРЛ «ДЖИММИ-РИКС» ПРАШКИН: вкладчик из Сан-Франциско,имеющий репутацию бесспорного наследника власти, которой сейчас обладаетДженелли. Прашкин владеет крупными пакетами акций в «Предприятиях Дервента»,«Хай Кантри Инвестментс», «Фан Тайм Отомэтик Мэшинз» и трех вегасских казино. ВАмерике за Прашкиным ничего не числится, но в Мексике ему предъявлялосьобвинение в махинациях с налогами, которые через три недели после начислениябыстро сократились. Предположительно, Прашкин может отвечать за отмываниеденег, полученных от деятельности казино в Вегасе, и перекачивание крупных суммв легальные операции Организации на западе. В том числе, возможно, в отель«Оверлук» в Колорадо.
Кроме вышеупомянутых лиц, за текущий сезон в отеле такжеостанавливались…»
Статья на этом не заканчивалась, но Джек остальное простопросмотрел. Он не переставал обтирать ладонью губы. Банкир со связями вЛас-Вегасе. Люди из Нью-Йорка, которые явно не ограничивались производствомодежды в Бельевом Районе. Люди, по общему мнению, порочные, замешанные вограблениях, убийствах, наркобизнесе…
Господи, ну и дела! И все они бывали здесь, прямо над ним, вэтих пустых номерах. Может, трахали на четвертом этаже дорогих шлюх, пилишампанское бутылками. Заключали миллионные сделки – может статься, в том самомлюксе, где останавливались президенты. Да, уж у этого отеля история была. Чертзнает что за история! Чуть нервничая, Джек вытащил блокнот и сделал еще одну пометку:когда работа закончится, проверить в денверской библиотеке все эти имена. Вкаждом отеле имеется свое привидение? В «Оверлуке» их целое стадо. Спервасамоубийство, потом мафия, а что дальше?
В следующей вырезке Чарльз Гронден сердито опровергал обвиненияБреннигара. Джек хмыкнул.
Вырезка на следующей странице была такой большой, что еесложили. Развернув ее, Джек хрипло ахнул – фотография, открывшаяся ему, так ибросалась в глаза. Обои с июня 1966 поменяли, но и окно, и вид из него онотлично знал. На фото была та комната президентского люкса, что выходила назападную сторону. Следующим номером программы оказалось убийство. Стенагостиной возле двери, ведущей в спальню, была забрызгана кровью и еще чем-то,что могло быть только беловатыми кусочками мозга. Над трупом, закрытымпростыней, стоял полицейский с равнодушным лицом. Потрясенный Джек пристальновгляделся в фотографию, а потом перевел взгляд на заголовок.
ПЕРЕСТРЕЛКА В ОТЕЛЕ В КОЛОРАДО Известный король преступногомира застрелен в горном «ключ-клубе». Еще двое погибших.
Сайдвиндер, Колорадо (ЮПИ).
В сорока милях от этого сонного городка штата Колорадо, всамом сердце Скалистых гор, свела счеты мафия. Отель «Оверлук», купленный тригода назад одной лас-вегасской фирмой и превращенный ею в «ключ-клуб» дляэлиты, стал ареной тройного убийства в перестрелке. Двое погибших были то ликомпаньонами, то ли телохранителями Витторио Дженелли, известного, послеучастия в Бостонском убийстве двадцатилетней давности, также как «Мясник».Полицию вызвал управляющий «Оверлука», Роберт Норман. По его словам, он слышалвыстрелы, а некоторые постояльцы заявляли, будто видели, как двое вооруженныхмужчин в натянутых на лицах чулках пробежали по пожарной лестнице и уехали нажелто-коричневом автомобиле последней модели с откидным верхом. Перед дверьюпрезидентского люкса, в котором останавливались два президента США, полицейскийРоберт Мурер обнаружил двух убитых, позднее идентифицированных как ВикторТ.Бурман и Роджер Макасси, оба из Лас-Вегаса. В номере Мурер обнаружилраспростертое на полу тело Дженелли. Когда Дженелли подстрелили, он явнопытался убежать от нападающих. По словам Мурера, Дженелли был убит с близкогорасстояния из оружия крупного калибра. С Чарльзом Гронденом, представителемкомпании, владеющей «Оверлуком», связаться невозможно из-за…
Ниже кто-то приписал, сильно нажимая на шариковую ручку:«Они забрали с собой его яйца». Похолодев, Джек долго не сводил глаз с этойнадписи. Чей же это был альбом?
Проглотив, стоящий в горле комок, он, наконец, перевернулстраницу. Еще одна колонка Джоша Бреннигара, на сей раз датированная началомшестьдесят седьмого года. Он прочел только заголовок:
ИЗВЕСТНЫЙ ОТЕЛЬ ПРОДАН ПОСЛЕ УБИЙСТВА ГЛАВАРЯ ПРЕСТУПНИКОВ.
Идущие за этой вырезкой страницы были пусты.
(Они забрали с собой его яйца) Джек вернулся к началу впоисках имени или адреса. Хотя бы номера комнаты. Ведь он был абсолютно уверен:кто бы ни вел регистрацию этих памятных событий, он останавливался в отеле. Нов начале ничего не было.
Он уже готовился более внимательно проглядеть все вырезки,когда с лестницы донесся голос:
– Джек? Милый?
Венди.
Джек вздрогнул, чувствуя себя чуть ли не виноватым – будтопотихоньку напился, и жена теперь могла учуять запах спиртного. Смешно. Онобтер губы рукой и откликнулся.
– Да, малыш. Вот ищу крыс.
Она спускалась вниз. Он услышал шаги на лестнице, потом вкотельной. Быстро, не задумываясь, почему так поступает, он сунул альбом подстопку счетов и накладных. Когда Венди появилась из-под арки, Джек встал.
– Господи, да что ты тут делаешь? Уже почти три!
Он улыбнулся.
– Что, так поздно? Я тут копался во всей этой ерунде.Пытался найти трупы.
Слова отдались в его мозгу зловещим эхом.
Она подошла поближе, глядя на него, и Джек невольно сделалшаг назад, не в состоянии справиться с собой. Он знал, чем она занята. Пытаетсяунюхать спиртное. Вероятно, сама Венди этого даже не сознавала, зато сознавалДжек, отчего ощущение вины смешивалось с гневом.
– У тебя кровь на губе, – сказала она на редкостьневыразительным голосом.
– А? – Он поднес руку ко рту и потрогал тоненькую трещинку.Указательный палец измазался в крови. Чувство вины усилилось.
– Опять тер губы, – сказала она.
– Ну, да, наверное.
– Для тебя это сущий ад, верно?
– Да нет, не настолько.
– А легче не стало?
Взглянув на нее, Джек заставил себя сдвинуться с места.Стоило начать движение, как разобраться становилось легче. Он подошел к жене иобнял за талию. Откинув в сторону светлый локон, Джек поцеловал ее в шею.