Обреченные (ЛП) - Ребекка Занетти
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Я - доктор Джонс, - произнес первый, его серые брови поднимались при каждом слове.
Он указал на стол, заваленный медикаментами.
- Медицинские центры все еще на стадии оборудования, это все, что у нас есть на данный момент.
Джордан очень аккуратно усадил Кэти на стол.
- Полагаю, после окончания войны, вы, ребята, не особо волновались об экстренной медицинской помощи.
Тален кивнул.
- Да, и прости за это, мы были немного заняты.
Он повернулся к доктору, пока Мак усаживал Мэгги рядом с Кэти.
- Они ввели ей что-то, нужно узнать, что именно.
Сердце Кары дважды стукнуло в груди. Кэти выглядела такой маленькой и уязвимой в больничном халате и с голыми ногами. Что ввели ей Куржане?
Доктор Джонс кивнул и вытащил шприц прежде, чем вставить его в руку молодой львицы. Другой доктор проделал то же с Мэгги.
Тален взял ладонь Кары, чувствуя, как моментально нагревается ее кожа.
- Итак, Кэти, не хочешь объяснить, как тебя похитили Куржане?
Гнев, который Джордан не пытался скрыть, медленно закипал в его глубоком голосе, и Кара сочувственно улыбнулась своей подруге.
- Что ж, - скривилась та, когда доктор Джонс вынимал иглу, - шериф позвонил и попросил меня приехать и ответить на вопросы о ночи на стоянке для грузовиков.
- И ты пошла? - недоверчиво спросил Джордан. - Никому ничего не сказав?
- Вас не было рядом, - почти прошептала Кэти.
Она начала покачивать под столом ногами, вперед и назад.
- Он попросил меня встретиться с ним на стоянке грузовиков, поэтому я пошла.
- Это был не шериф, - догадалась Кара, слегка пошатываясь в изнеможении.
- Нет, - нахмурилась Кэти. - Но я не вижу смысла, почему он солгал по телефону. Просто не понимаю.
Доктор Джонс надел манжет тонометра на ее руку и начал накачивать воздух.
- Что потом? - тихо спросил Тален, выпуская руку Кары и притягивая ее к себе в объятия.
- Когда я добралась до стоянки грузовиков и начала заходить внутрь, остановился огромный белый фургон, и оттуда выскочили двое Куржан. Они схватили меня, и один из них воткнул иголку в мою руку, прежде чем я смогла вырваться. - Голос Кэти повысился от волнения. - Что бы это ни было, но меня вырубило, и я очнулась в той комнате, что вы видели.
Она оглянулась вокруг, убирая руку, когда доктор снял манжет.
- Как долго я отсутствовала?
- Пять часов, - прорычал Джордан.
- Вау, - пробормотала Кэти. - Как вы нашли меня так быстро?
- Неважно, - ответил тот. - Хорошо, что мы это сделали.
Кэти застыла.
- Я думаю, что это имеет значение. Как, Джордан?
Лидер львов пожал плечами, его челюсть напряглась. Он наклонился в сторону, чтобы прочитать карточку, которую заполнял доктор Джонс.
Понимание отразилось на бледном лице Кэти.
- Ты поставил на меня датчик? - Она тряхнула головой. - Где?
- В твоей обуви, - парировал Джордан, снова сосредотачиваясь на ней. - Мы отследили его, но они выбросили твою обувь. Кара нашла тебя от того места.
Кэти прикусила нижнюю губу, пока та не побледнела.
- Мы обсудим этот датчик позже, Джордан.
- Ты чертовски права, обязательно обсудим.
Его гнев явно превзошел ее.
Кэти проигнорировала это и повернулась к Каре:
- Спасибо.
Женщина кивнула, она знала, что ее подруга будет в ярости.
- Конечно. Что случилось потом?
Девушка пожала плечами.
- Я не уверена. Они ждали врача, который должен был прибыть и что-то мне ввести.
Доктор Джонс вставил термометр ей в рот, и она сжала губы, ее глаза все еще метали молнии в сторону Джордана.
- Доктор Джейлин, - заговорила Мэгги, ее пылающая кожа заалела еще больше, когда взгляды всех присутствующих остановились на ней. - Он собирался вернуться сегодня ночью.
Другой врач снял манжет с ее руки и передвинулся, чтобы сделать записи в карточку.
- Неужели они ничего не говорили про инъекции? - спокойно спросил ее Дейдж.
- Нет. Хотя я знаю, мне сделали несколько. - Мэгги взглянула на синяки с внутренней стороны ее левого локтя. - Правда не знаю, когда и сколько.
- Ты не помнишь? - спросила Кара, гадая, поэтому ли она ощущала только неясное присутствие женщины рядом.
- Нет. - Мэгги отрицательно покачала головой, в ее карих глазах было отчаяние. - Я не помню ничего до вчерашнего дня. Доктор Джейлин сказал, что он все объяснит, но я ему не поверила.
- Он продолжал называть ее Мэгги, но мы не знаем, действительно ли это ее имя, - объяснила Кэти.
- Я ощущаю себя больше как Кассандра, - сказала, усмехнувшись Мэгги.
- Или Бернадет, - присоединилась к ней Кэти. - Мы на самом деле провели какое-то время, придумывая всевозможные имена.
- Был ли Джейлин человеком? - спросил Тален.
- Нет. Белое лицо, черные глаза, по-настоящему жутко, - произнесла Мэгги с содроганием. - Вчера я увидела двух других подобных ему.
- Куржанин, - пробормотала Кара, когда Кэти кивнула.
Она закрыла глаза и сконцентрировалась на Мэгги насколько могла. Шепот мыслей и ощущений пронесся сквозь нее.
- Ты можешь почувствовать есть ли у нее пара? - спросил Тален.
- Нет. Но что-то там ... - Кара сосредоточилась снова.
- Что? - спросила Мэгги, ее глаза наполнились слезами.
Кара пожала плечами.
- Я не знаю. От тебя исходит какая-то энергия, отчасти как та, что идет от Кэти, но чем-то отличающаяся.
- Возможно она перевертыш, - сказал Джордан.
- Возможно, - согласилась Кара, открывая галаз.
- Перевертыш? - спросила Мэгги, спустя мгновение.
- Длинная история. Мы поработаем над этим после того, как ты все вспомнишь. - Кэти погладила руку девушки. - Вопрос в том, зачем Куржанам понадобился перевертыш? Я думала, они охотятся за невестами вампиров.
Никто ей не ответил. Невесты вампиров? Шум в голове Мэгги усилился. Что за черт? Шепот мыслей, спирали цвета, намеки боли. Слишком много для одной головы, чтобы выдержать. Что-то пульсировало в крови девушки, то, что Куржане ввели ей. Или возможно это было там и прежде?
Она попыталась сконцентрироваться на своем новом друге, на энергии, в основном мужской, которая кружилась по