Одержимость - Нора Робертс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В стороне она заметила горку камней, цепную пилу, топор, мотыгу и расстеленный брезент, на который сгребли сухие листья и сосновые иглы.
— Вот это да! — вырвалось у нее, и Ксандер тут же взглянул в ее сторону.
— Привет! Неплохо для начала, правда?
— Для начала? Откуда все это взялось?
— Мусор — твоя собственность. Что касается инструментов, то мы с Тэгом смотались в город и купили все необходимое. Чек я оставил в кухне на столе. В холодильнике найдешь половинку бургера. Второй мы успели съесть.
Наоми осторожно спустилась по ступеням во двор.
— Не ожидала, что ты так много успеешь.
— Мне это даже в удовольствие. На твоем месте, кстати, я бы избавился от этих нелепых кустов, — вынув из кармана платок, он вытер взмокшее от пота лицо. — Если хочешь, Лело выкорчует их…
— Я что, купила цепную пилу?
— Нет, это моя. Тут она пригодится лишь на первое время. Вообще неплохо бы определиться с тем, что ты устроишь перед домом, когда отсюда заберут этот ящик для мусора. Лично я посадил бы здесь какое-нибудь дерево.
— Неплохая идея. Мне кажется, вишня будет тут неплохо смотреться.
— Пожалуй. — Он стащил с рук толстые рабочие перчатки.
— Ксандер, сколько времени ты… который сейчас час? — Она покопалась в карманах в поисках телефона, но так и не обнаружила его.
Ксандер вытащил свой телефон.
— Уже час.
— Дня?
— Да уж конечно, не утра, — рассмеявшись, он поцеловал Наоми.
— Ксандер, но ты же… ты проработал столько времени! Спасибо тебе большое.
— Рад, что тебе понравилось. Ладно, мне надо принять душ и переодеться. Потом мы можем ехать в город. Разумеется, если ты все еще хочешь сфотографировать мои книги.
— Хочу, — шагнув поближе, она провела пальцем по его обнаженной груди. — Ты весь мокрый. Вспотевший и запыленный.
Поскольку тон ее явно намекал на продолжение, Ксандер притянул Наоми к себе.
— Теперь и ты не чище меня.
— Пожалуй, нам обоим не помешает душ.
* * *
После общего с Ксандером душа Наоми чувствовала легкое головокружение, и это заставило ее с особой тщательностью паковать свое снаряжение. Она собрала сумку, чемоданчик, взяла штатив, светорассеиватель, держатель для вспышки.
В комнату, излучая еле уловимый аромат мыла, вошел Ксандер.
— Это все твое?
— Лучше взять все сразу, иначе окажется потом, что забыл как раз то, что нужно для снимка.
Она взялась за рюкзак.
— Я сам понесу. Господи, у тебя что здесь, кирпичи? — закинув за спину ношу, Ксандер подхватил штатив и держатель, зашагал к выходу.
Наоми взяла остальное. В этот момент Тэг разразился грозным лаем.
— Чья-то машина, — заметил Ксандер. — Пойду посмотрю. Полегче, дружок. — Приструнив собаку, он распахнул входную дверь.
Сразу за его грузовиком припарковалась патрульная машина. За рулем сидел начальник полиции.
— Успокойся, — обратился он к псу, — это хороший парень.
Спустившись по ступенькам, он понес к машине фотооборудование.
— Привет, — окликнул он начальника полиции.
— Привет, Ксандер. Это и есть тот бродяжка, о котором мне столько рассказывали.
— Да, это Тэг.
— Привет, Тэг.
Сэм Уинстон, начальник полиции, был мужчиной крепкого телосложения, с гладким, загоревшим лицом. Он присел на корточки, чтобы поприветствовать собаку.
Тэг, нервно озираясь, подкрался поближе, чтобы понюхать.
— Выглядит неплохо.
— Да уж, отъелся.
Тэг позволил, чтобы его погладили по голове, и тут же устремился к Наоми, которая как раз появилась в дверях.
— Мэм, — Сэм коснулся козырька кепки, — я Сэм Уинстон, начальник местной полиции.
— Что-то случилось?
— Пока что трудно сказать. В любом случае я собирался заглянуть к вам, познакомиться. Хорошо, что в этом доме снова появились жильцы. Слышал, вы наняли Кевина Баннера, чтобы он привел дом в порядок.
— Верно.
— Рад слышать. Похоже, вы оба куда-то собрались.
— Наоми хочет сделать снимки нашей группы.
— Серьезно? — Сэм одобрительно кивнул. — Что ж, не буду вас задерживать. Я даже рад, что застал вас обоих. Я тут насчет Марлы Рот.
— Если она попытается обвинить меня в нападении, я выдвину встречные обвинения, — заявила Наоми.
— Ничего не могу сказать о ее намерениях, поскольку нам пока не удалось с ней связаться.
— До сих пор? — повернулся к нему Ксандер.
— Судя по всему, никто не видел и не слышал ее с вечера пятницы. После того, как у вас с ней произошла стычка, мисс Карсон.
— Она могла скрыться на пару деньков, чтобы зализать раны, — предположил Ксандер.
Сэм задумчиво покачался на месте.
— Ее машина стоит у дома, но самой Марлы в доме нет. Этим утром Чип все-таки вломился в заднюю дверь, после чего сразу поспешил ко мне. На работу она не вышла, на звонки тоже не отвечает. Не исключено, что она просто отсиживается где-то после случившегося, но Чип страшно встревожен, и я должен заняться этим делом. Насколько мне известно, мисс Карсон, в эту пятницу Марла затеяла свару у Лу.
Пропала, это еще ничего не значит, мысленно заверила себя Наоми. Пропала, не значит, что она сидит где-то в погребе, в чаще леса. Обычно так отзываются о тех, кто просто решил на время уединиться.
— Мисс Карсон? — окликнул ее Сэм.
— Да, простите. Все верно. Она натолкнулась на меня пару раз. Затем пихнула — тоже пару раз.
— И вы ответили?
— Я не била ее. Просто вывернула руку… чтобы немного охладить ее пыл.
— И что потом?
— Потом я ушла. Я была не в настроении, а потому решила, что лучше мне уехать домой.
— С вами кто-нибудь был?
— Нет, я вернулась одна.
— В какое примерно время?
— В половине одиннадцатого, я так думаю, — Наоми перевела дыхание. — Выпустила погулять собаку, прошлась сама.
— А я приехал сюда около половины первого, — в голосе Ксандера скользнули нотки раздражения. — Собака разбудила нас в пять утра. На работу я отправился где-то в половине восьмого. Может, чуть пораньше. Ради бога, Сэм!
— Ксандер, это моя работа — задавать вопросы. Патти уши всем прожужжала, рассказывая, как мисс Карсон напала на Марлу. Впрочем, она одна и придерживается этой версии, — добавил Сэм, прежде чем Ксандер успел возразить. — Но факт остается фактом: Марла выбежала из бара минут через двадцать после мисс Карсон, причем в дурном настроении. И после этого о ней ни слуху ни духу.