В обители грёз. Японская классическая поэзия XVII – начала XIX века - Антология
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В возрасте тридцати пяти лет Акэми передал все дела торгового дома сводному брату, отказался от своей доли наследства и переселился с семьей в уединенный приют, который он назвал Соломенная хижина (Варая). Там, слагая вака, любуясь цветами и принимая изредка гостей, он прожил до конца дней своих.
По убеждениям Акэми был сторонником реставрации императорской власти, приветствовал ее, но не дожил десяти дней до провозглашения эры Мэйдзи.
При жизни Акэми увидели свет его сборники «Пеленки» («Муцугуса»), «Песни Соломенной хижины» («Варая эйсо») и «Стихи Синобуя» («Синобуя касю»).
ОКУМА КОТОМИТИ (1798–1868). Котомити (настоящее имя Окума Киёхара) был наследником богатого купеческого дома в Фукуока на о. Кюсю. В юности он изучал искусство сложения вака и каллиграфию у известного ученого Хиросэ Тансо. Самостоятельно читал и комментировал «Манъёсю», «Кокинсю», стихи Сайгё и Басё. В возрасте тридцати восьми лет Котомити передал коммерческие дела брату и удалился в скромную хижину на окраине города.
В 1857 г. Котомити переехал в Осака, где вскоре опубликовал свое основное сочинение – сборник «Тропинка меж трав» («Сокэйсю»). Книга прошла незамеченной и была открыта только в конце XIX в., вызвав настоящую сенсацию в поэтическом мире. Стихи Котомити отличает острое чувство предметности бытия и необычайно тонкое понимание дзэнского принципа «вечное в текущем».
КАНСИ XVIII – НАЧАЛА XIX ВЕКА
ИСИКАВА ДЗЁДЗАН (1583–1672). Выходец из среды служилого самурайства, Дзёдзан в возрасте тридцати двух лет постригся в монахи и занялся сочинением канси. Он боготворил китайских классиков и старался быть их верным учеником.
ГЭНСЭЙ (1623–1668). Высокопоставленный иерарх буддийской секты Нитирэн, Гэнсэй был близким другом известного китайского иммигранта, царедворца Чэнь Юань-юня, вместе с которым совершенствовал свой поэтический дар.
АРАИ ХАКУСЭКИ (1657–1725). Настоящее имя Араи Кимми. Ученый-неоконфуцианец, историк, этнограф, литературовед и поэт. Выходец из семьи служилого самурая, Араи с юности увлекался конфуцианской философией. Завоевав известность как историк и теософ, был приглашен советником к сёгуну и впоследствии пожалован высоким титулом хатамото. Оставил множество трудов по истории самурайских кланов, по этнографии регионов, населенных айнами и племенами рюкю, а также объемистое «Собрание стихов Хакусэки» («Хакусэки сисо»).
ГИОН НАНКАЙ (1677–1751). Ученый-конфуцианец и талантливый поэт, Нанкай прославился также как художник и каллиграф. Его любимым автором был Ли Бо, которому Нанкай стремился подражать.
МИНАГАВА КИЭН (1734–1807). Один из популярных поэтов канси, Киэн прославился как певец вина и приверженец плотских радостей, бросавший вызов конфуцианским моральным заповедям.
РИКУНЁ (1734–1801). Монах секты эзотерического буддизма Тэндай, Рикунё завоевал популярность благодаря своему реалистическому бытописательскому стилю.
КАН САДЗАН (1747–1827). Выходец из зажиточной крестьянской семьи, Садзан сумел получить прекрасное образование. Он создал свою поэтическую школу канси на основе следования идеалам творчества поэтов сунского Китая.
РАЙ САНЪЁ (1780–1832). Санъё, сын известного сочинителя канси, воспитывался в поэтической среде. Вместе с двумя братьями он рано начал писать стихи и уже в молодости был известен как лучший поэт канси своего времени. В его творчестве отчетливо проявляются политические интересы и нередко звучат патриотические темы.
ЯНАГАВА СЭЙГАН (1759–1858). Последний выдающийся поэт канси эпохи Эдо, Сэйган много путешествовал и вел разгульную жизнь. Он оставил множество пространных описаний японских городов, в том числе «веселых кварталов», а на склоне лет занялся сочинением гражданской лирики.
ПОЭЗИЯ БУДДИЙСКИХ МАСТЕРОВ И НАСТАВНИКОВ
ФУГАЙ ЭКУН (1568–1654). Дзэнский монах-эксцентрик, художник, каллиграф и поэт. Рано оставив пост настоятеля храма, Фугай много лет провел в строгом отшельничестве в горном гроте. Подражая Бодхидхарме, который, согласно легенде, девять лет провел сидя лицом к стене, Фугай месяцами не выходил из пещеры. Он рисовал портреты Бодхидхармы, Бу Дая (яп. Хотэй – один из семи богов счастья) и других популярных персонажей, выменивая свои произведения на пропитание у крестьян. Окончил жизнь в уединенной хижине близ селенья Манадзуру, благословляя свое отшельничество.
МАНЪАН ЭЙСЮ (1591–1654). Дзэнский философ и поэт. Настоятель храма Урин-ин дзэнской школы Сото.
ГЭССЮ СОКО (1618–1696). Дзэнский наставник и поэт, призывавший к реформации секты Сото, одной из двух крупнейших деноминаций Дзэн-буддизма.
БАЙСАО (1675–1763). Философ и поэт дзэнской школы Обаку. В раннем возрасте постригся в монахи и под именем Гэккай Гэнсё до тридцати двух лет изучал Дзэн, а затем стал настоятелем храма Рюсин-дзи в Хасуиикэ. В старости покинул храм, принял новое имя Ко Югай, открыл чайную лавку в Киото, которая стала пользоваться популярностью среди писателей прозаиков и поэтов.
ХАКУИН ЭКАКУ (1686–1768). Знаменитый дзэнский философ, художник и каллиграф. Монах школы Риндзай.
ГЭНРО ОРЮ (1720–1813). Дзэнский философ и поэт. Автор сборника классических коанов «Железная флейта, в которую дуют не с той стороны» («Тэттэки тосуй») с собственными поэтическими комментариями.
ЮМОРИСТИЧЕСКАЯ ПОЭЗИЯ
ХЭДЗУЦУ ТОСАКУ (1726–1789). Популярный поэт жанра кёка.
АКЭРА-НО КАНКО (1740–1800). Популярный поэт жанра кёка.
НАГАТА ТЭЙРЮ (1654–1734). Популярный поэт жанра кёка.
КАРАГОРОМО КИССЮ (1749–1789). Популярный поэт жанра кёка.
КИ-НО САДАМАРУ (XVIII в.). Поэт жанра кёка.
ОТА НАМПО (ЁМО-НО АКАРА) (1749–1823). Популярный поэт жанров кёка и кёси.
ЯДОЯ-НО МЭСИМОРИ (конец XVIII – нач. XIX в.) Популярный поэт жанра кёка.
ДОМЯКУ СЭНСЭЙ (Мастер Жила) (конец XVIII – нач. XIX в.). Популярный поэт жанра кёси.
Глоссарий
ВАКА (букв. «японская песня») – название классического направления японской лирики в противоположность поэзии на китайском (си). По формальным признакам вака разделялись на короткие песни – танка и длинные – тёка. Встречались также промежуточные формы, например шестистишия сэдока, однако к периоду позднего Средневековья понятие вака закрепилось преимущественно за танка.
КАГУРА (букв. «месяц синтоистских мистерий») – поэтическое название одиннадцатого месяца лунного календаря.
КЁСИ – юмористические стихи на китайском.
КИСАРАГИ (букв. «месяц перемены одежд») – поэтическое название второго месяца лунного календаря, пора прихода весны в Японии.
КОТО – японская цитра, большой струнный инструмент.
МИСО – паста из перебродивших соевых бобов.
МОТИ – рисовые лепешки.
НЕЦКЕ (нэцукэ) – резные миниатюрные украшения из кости или камня, которые часто использовались в быту как пряжки, подвески, заколки, оправы и т. п.
ОБИ – длинный и широкий декоративный кушак, которым подпоясывается женское кимоно.
ОГИ – мискант сахароцветный (Miscanthus sacchariflorus).
ОМИНАЭСИ – патриния (Patrinia scabiosaefolia). Часто обыгрывается в японской поэзии благодаря своему прозвищу «цветок-девица».
РИ – мера длины, 3,927 км.
САКЭ – общее название различных видов рисового вина и водки. Часто употребляется в подогретом виде.
СЁДЗИ – переборки из промасленной бумаги, образующие обычно часть внешней стены традиционного японского дома.
СУДЗУМУСИ – японский сверчок (Homocogryllus japonicus).
СУН – мера длины, 3,03 см.
ТАНКА – см. ута.
ТАТАМИ – толстые соломенные циновки, которыми застилается