Слепое Озеро - Роберт Чарльз Уилсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
…лжают расти. Структура, которая образовывает морскую звезду или коралл,
…Баум настаивает, что пока преждевременно
…выводам…
…ередной раз предложено не покидать дома,
…основные магистрали к востоку от Миссисипи…
…тревожное развитие событий, «паломник»…
…авляет множество тех, кто остался…
…разил надежду на духовное возрождение…
…ежную, однако от этого не менее опасную.
…преувеличивает опасность; однако некоторые…
…ать достоверно установленными. Комплекс Кросс…
…следов первоначальной конструкции, ни
…ргли сообщения об «эпидемии», Центр по кон…
…вычайно дороги сами по себе».
Итак, в то время, как ООН посылает наб…
… альный выпуск. Наши подробные отчеты о…
… по мере появления.
– А что с другой стороны? – спросила Элейн.
– Реклама автомобилей. И дата.
Элейн перевернула страничку.
– Господи, целых два месяца назад!
– Да.
– Это было с собой у пилота?
– Да.
– И он все еще не пришел в сознание?
– Утром я звонил в клинику. Нет, и не предвидится.
– И кто еще знает?
– Маргерит. Ну и вы все.
– Хорошо… давайте пока оставим все между нами.
Официантка принесла кофе. Крис накрыл страничку меню.
Заговорила Элейн.
– У тебя было время все обдумать. И к каким выводам ты пришел?
– Очевидно, в Кроссбэнке некий кризис, и он продолжается. Хотя и трудно сказать, что именно происходит, это достаточно серьезно, чтобы потребовалось присутствие пехоты и, вероятно, перекрытие дорог – как там? – к востоку от Миссисипи. Слово «эпидемия» в кавычках; по-видимому, есть отрицательное заключение Центра по контролю и профилактике…
– Которое может означать что угодно, – перебила его Элейн.
– Имеются «сообщения о смертных случаях» – или они же отсутствуют. Что-то непонятное про кораллы, морскую звезду, паломника. Видимо, заявление Эда Баума, советника президента по науке. Событие достаточно серьезное, чтобы его освещали печатные издания и комментировали правительственные структуры, но не настолько серьезное, чтобы из журналов исчезла реклама.
– Рекламу могли оплатить еще полгода назад. Это ничего не значит.
– Себастьян? – спросил Крис. – Сью? У вас есть идеи?
Оба серьезно задумались. Себастьян наконец произнес:
– Меня интригует, что здесь использовано слово «духовное».
Элейн закатила глаза к потолку.
– Ну, еще бы!
– Продолжайте, – попросил Крис.
Себастьян нахмурился и поджал губы, которые почти исчезли под огромной бородой. В осаде он каким-то образом умудрился набрать вес, а щеки покраснели, словно нарумяненные.
– Духовное возрождение. Что это за катастрофа, если она подразумевает возрождение, пусть даже иллюзорное? И привлекает паломников?
– Чушь собачья! – воскликнула Элейн. – Паломников можно привлечь, просто объявив, что на грязной простыне проступил портрет Девы Марии. Люди крайне доверчивы, Себастьян. Иначе вам не удалось бы написать бестселлер.
– О, я вовсе не думаю, что речь о Втором пришествии. Тем не менее случилось нечто странное, вы не находите? Нечто неоднозначное.
– Странное и неоднозначное? Гениально!
Крис убрал журнальную страничку в карман куртки и предоставил собеседникам еще несколько минут для обсуждения. Элейн была, очевидно, крайне раздосадована, что ей дали лишь половину объяснения. Себастьян казался скорее заинтригованным, чем запуганным, а Сью, уцепившись ему за левое плечо, обиженно молчала.
– Стало быть, возможно, критики правы, – заключила Элейн. – С БЭК-кольцами в Кроссбэнке что-то произошло. И нам следует подумать о том, чтобы выключить Око.
– Возможно, – сказал Крис. Ночью вместе с Маргерит они уже обсуждали этот сценарий. – Но если ребята снаружи хотели бы именно этого, они давным-давно могли бы отключить электричество. Возможно, в Кроссбэнке попытались, и вышло только хуже.
– Возможно, возможно, возможно… Все, что угодно, возможно! Чего нам не хватает, это информации! – И Элейн бросила на Сью многозначительный взгляд.
Сью откусила свой сэндвич с таким видом, будто ничего не заметила.
– Умница, – похвалил ее Себастьян. – Сама никогда не вызывайся.
Сью Сэмпел – и это была прекрасная демонстрация чувства собственного достоинства, подумал Крис, – доела до конца сэндвич с сыром и ветчиной, запила кофе.
– Вы хотите знать, что выяснил Рэй, взломав серверы? Прошу меня извинить, понятия не имею. Паранойя Рэя в последнее время вышла на новый уровень. Ключи сотрудников теперь запрограммированы на определенное время. Нельзя ни прийти раньше, ни уйти позже, не согласовав это с секьюрити. В большинстве офисов установлены камеры наблюдения, и записи постоянно отсматриваются.
– Так что же вам все-таки известно?
– Только то, что случайно попадается на глаза. Дима Шульгин принес пачку каких-то распечаток, предположительно письма из Кроссбэнка, попавшие в память серверов до карантина. После этого Рэй сделался чрезвычайно нервным. Что касается содержимого распечаток, мне к ним и прикоснуться не удалось. Даже если Рэй действительно собирался поначалу публично объявить содержание писем, то теперь явно передумал.
Рэй стал не просто нервным, подумал Крис. Он перепуган. Тонкий слой рассудочности облупляется с него, словно старая краска с двери сарая.
– То есть мы в заднице, – резюмировала Элейн.
– Необязательно. Может, мне и удастся что-то для вас выяснить. Потребуется помощь.
Сью могла вполне убедительно изображать персону, у которой ветер в голове, подумал Крис, однако дурой она явно не была. Дураков на работу в Слепое Озеро не брали даже в качестве обслуживающего персонала. Если распечатки еще находятся у Рэя в кабинете, сказала Сью, при определенной удаче она сможет их найти и сосканировать на свой персональный сервер. Она попробует изыскать правдоподобный предлог, чтобы зайти к Рэю в офис и открыть его стол своим ключом. Но ей понадобится как минимум полчаса гарантированного отсутствия Рэя.
– Как насчет видеонаблюдения?
– В данном случае паранойя Рэя нам на руку. В кабинетах руководства камеры устанавливаются лишь с разрешения их владельцев. Рэй свою отключил еще прошлым летом. Вероятно, не хотел, чтобы кто-то видел, как он жрет свои «Динь-Доны».
– Какие еще «Динь-Доны»?