На исходе каменного века - Михаил Павлович Маношкин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Шу сослужила Галу и Риа добрую службу, доставив сюда плавучий дом. Чтобы придать пещере жилой вид, им достаточно было теперь следовать обычаям ланнов.
Когда Гал и Риа закончили свой труд, в пещере и на площадке перед ней стало чисто и уютно.
Мертвых щенков и собаку-мать Гал бросил в Шу.
Пока люди трудились, маленькая Ру спокойно спала около Рафа. Он заменил ей и собаку-мать, и собаку-отца.
* * *
Совместный труд, как всегда, доставлял Галу и Риа радость. Только так, во всем помогая друг другу, они могли существовать в полном опасностей мире. От ланнов их отделяли теперь такие огромные пространства, что, если бы Гал и Риа захотели вернуться к соплеменникам, им вряд ли удалось бы это. Но на возвращение к ланнам они и не рассчитывали — путь к ним был для них закрыт. Зато им открылся другой путь: они теперь знали, что Шу текла по земле восточнее Дуа и что тропа к Синему озеру пролегала севернее гор, которые поднимались вдали над саванной и напоминали висящие в небе белые облака. Темнокожие воины и душные леса не запутали тропу Гала и Риа — горы возвратили им надежду найти Рослых Людей! Путь к ним будет долог и труден, они не должны терять разум и не торопиться, выбирая себе тропу. Сначала им надо освоиться в саванне, понять ее язык. Дальше они пойдут наверняка…
Они связали травяные маты, прикрыли вход в пещеру щитом из гибких веток, оставив для себя щель, которую в случае необходимости легко можно было закрыть, плотнее притворив плетень. После этого Гал отправился на разведку. Риа, Раф и Ру остались дома — теперь, в пещере, они были в безопасности.
Солнце заливало саванну. После полумрака душных лесов приятно было видеть необъятные просторы. Гал вспомнил степные дали, подумал о Рего, Руне, Локе и Улу. Если бы и его друзья были здесь, саванна не казалась бы ему сейчас такой чужой, а тяготы и опасности пути стали для него до смешного легки. Но долго предаваться грусти Гал не умел, его мысль была быстра и деятельна. Воспоминания мелькнули и исчезли, заслоненные требованиями дня и ответственностью за Риа.
Ему предстояло выяснить, где раненый леопард, что с ним. Если логово зверя недалеко от пещеры, ее обитателям будет постоянно угрожать опасность. Лучше было покончить с леопардом сейчас, а не позже, когда к нему вернутся силы.
Кровавый след вел к кустарнику — Гал быстро пересек открытое место. На земле лежали останки леопарда. Гиены уже разорвали труп и жадно пожирали хищника, к которому недавно боялись и приблизиться. Одна из них отбежала в сторону и остановилась, злобно оскалив пасть, усеянную зубами, способными перемолоть любую кость. Этот несимпатичный зверь напомнил Галу Баока. Другие гиены тоже не очень-то испугались Гала. Он не пожалел дротик, метнул в ближайшего зверя. Тяжелораненая гиена уползла в кусты, остальные бежали прочь.
Делать здесь было больше нечего. Гал узнал, что леопард уже не будет охотиться вблизи пещеры, и повернул назад.
Потом до его слуха донесся глухой шум: бежало стадо антилоп. Соблазн добыть крупного зверя был велик. Затаившись в кустах, Гал дождался, пока мимо пробежала основная масса животных, и метнул дротик. Добив зверя палицей, он взвалил добычу на плечи и поспешил к пещере.
Риа, обеспокоенная долгим отсутствием Гала, вышла вместе с Рафом искать его. Маленькая Ру, преодолевая неуверенность и страх, старалась не отставать от них. Увидев мужа, живого и невредимого, да еще с добычей на плечах, она порывисто бросилась ему навстречу. Он был ее опорой и защитой, он будет отцом ее ребенка. Она хотела облегчить ему ношу, но он не позволил ей нести тяжесть. Он донес свою добычу сам, хотя она была тяжелее кулана.
Бросив антилопу у костра, он сказал:
— Риа не должна покидать пещеру, если я на охоте. Риа не должна поднимать тяжелое.
— Я боялась… за тебя.
— Я тоже… боюсь за тебя, — признался он, привлекая к себе молодую женщину. — Поэтому ты не должна покидать пещеру, когда я на охоте.
* * *
В прибрежных скалах Гал нашел мягкие камни — он обрадовался им не меньше, чем кремню: ими ланны рисовали знаки своего племени, указывая духам свое местожительство.
Над входом в жилище ланны издавна изображали женскую руку — так было заведено предками. Знак Женской руки свидетельствовал о том, что когда-то у женщин-ланнов были лучшие времена. С тех пор не изменилось только одно: лишь самая достойная из женщин имела право приложить свою руку к стене жилища. У входа в пещеру на берегу Дуа с общего согласия ланнов была изображена рука Нга.
У Шу руку к скале приложила Риа, она же белым камнем аккуратно очертила ее, после чего Гал покрыл рисунок охрой. Теперь духи предков, облетающие с ветров землю, непременно заметят новый знак ланнов и окажут Галу и Риа свое покровительство, а враждебные духи, видя этот знак, не решатся войти в пещеру.
Риа с удовольствием смотрела на знак своей руки: этот уголок саванны отныне принадлежал им двоим — ей и Галу.
Так проходили дни, полные трудов, радости, мимолетных тревог и счастливого покоя.
Вечером Гал подкладывал в костер чурбак потолще, чтобы огонь бодрствовал долго, прикрывал щитом вход в пещеру, оставив небольшую щель для Рафа и Ру, и супруги засыпали на своем ложе. Собаки укладывались у входа. Рядом с людьми и огнем, под надежной каменной крышей, они чувствовали себя в полной безопасности. Они спокойно спали, но и во сне помнили о своем сторожевом долге. Бесстрашные люди покровительствовали им, и они отвечали людям безраздельной преданностью. Огонь, собаки, люди и пещера состояли в дружбе, которая не страшилась испытаний.
* * *
Молодой воин и его жена неторопливо и основательно устраивались на новом месте. Гал охотился, ловил рыбу, изготавливал оружие, вил шнуры из длинного чо, заботился о безопасности семьи. Он наносил к пещере камней и уложил их так, что они образовали стену. Промежутки между ними он замазал глиной — так поступали ланны, если хотели укрепить каменную кладку. Вход в пещеру сузился — оставалась лишь щель, в которую свободно мог входить и выходить человек, а для крупного зверя она была слишком узка. Теперь Гал и Риа могли не опасаться нежданных гостей. В случае необходимости Риа одна сумела бы защититься от хищного зверя.
У Риа тоже было достаточно дел. Она заботилась о костре, готовила пищу,