Брачные планы барона Хейверсмира - Кэрол Аренс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но он был в таком возрасте, когда дети склонны выдумывать.
Джо вспомнил, как, упав в реку, решил, что видел ангела, который бежал по берегу и звал его по имени. Ему казалось, что это голос его матери, хотя к тому времени он уже не помнил, как он звучит.
– У привидения было кольцо на пальце? Ты не почувствовал?
Виктор задумчиво нахмурился и кивнул:
– Я его не видел, но помню, было что-то твердое, оно делало мне больно.
Джо взял руку Виктора и погладил ее, радуясь, что она потеплела.
– Можно я посмотрю? – Он раскрыл его пухлую ладошку и заметил у основания маленьких пальчиков красные полосы. Наклонившись к ним, он разглядел и крошечную царапину.
Кольцо с камнем. Не густо. Кольца с камнями носило множество людей, как мужчин, так и женщин.
Оливия потянула его руку к себе и стала рассматривать царапину. Ее лицо пошло красными пятнами. Джо пришлось сдерживать свою ярость. Он понимал, что Оливия делает то же самое. Кто-то попытался вытащить Виктора из воды, но, опасаясь быть пойманным, поджал хвост и трусливо сбежал.
Внезапно вся история с призраком перестала быть чепухой, призванной напугать крестьян и заставить их бросить свою работу. Теперь она чуть не стала роковой для милого невинного ребенка… его ребенка.
Оливия, вероятно, еще не решила сделать разбирательство официальным, но Джо уже решил. Кто-то не стал спасать его сына. Он за это заплатит.
– Похоже, ты правда видел привидение, сынок, – заключил он, стараясь говорить как можно спокойнее. – И чуть не поймал его! Ты самый храбрый мальчик из всех, кого я знаю. Но проблема в том, что твоя мама испугалась. Посмотри на нее, Виктор, она вся дрожит. Мы должны сделать так, чтобы наши женщины никогда не пугались. Мне нужно, чтобы ты пообещал – дал слово ковбоя, – что больше не будешь пытаться поймать призрака. Если ты его увидишь, то скажешь мне, и мы сделаем это вместе.
Виктор сел прямо. Одеяло упало с его плеч.
– Я обещаю, Джо. – Его мокрые светлые кудри блеснули, когда он кивнул.
– Я горжусь тобой, сын.
– Вот и прекрасно. – Оливия постаралась приободрить сына.
Ясно, что она не хотела напугать ребенка еще сильнее. Потому что, несмотря на всю его браваду, Джо понимал, что в ней много хвастовства. И не просто понимал, он это помнил.
Как и все остальные, слух о происшествии с Виктором разлетелся быстрее ветра. Еще до рассвета все факты были искажены до неузнаваемости. Джо с удивлением узнал, что призрак, оказывается, проник ночью в комнату Виктора, вытащил его из постели и произнес заклинание, которое заставило мальчика выйти из дома и прыгнуть в реку.
Восемь человек прислуги уже собрались уходить из-за того, что слышали. Да, ему давно пора было собрать людей. Не сделай он этого, на следующей неделе у него останется лишь горстка слуг.
Работники, кутаясь от ветра, собрались у парадной лестницы. Джо намеревался пригласить всех в дом, но треть из них отказалась из-за остановившихся часов и визита призрака в детскую. Никто даже не заметил, что часы благополучно тикали с тех пор, как Оливия их завела.
Кухарка – удивительная женщина! – посчитала, что все слуги лишились рассудка, и, налив всем чаю, раздала чашки. Джо слышал, как она, подойдя к одному испуганному парню, сказала, что он сошел с ума, а другой белой как полотно женщине велела прекратить истерику.
Позади собравшихся Джо видел изумрудные пастбища, где паслись овцы, голубое озеро и каменистые холмы. Не так давно он считал, что на свете нет места, которое он смог бы полюбить сильней, чем Вайоминг. Он ошибался. Сейчас, глядя на все это – на землю, на людей, – Джо чувствовал, как сжимается сердце. Будто вырванные корни проросли снова. Земля Хейверсмира стала дорога ему, как когда-то земля ранчо.
Вся его семья, в том числе Оливия и Виктор, собралась на крыльце, и он понимал, что его место на этой земле. Что он – барон Хейверсмир. Что люди, смотревшие на него, – часть поместья, а поместье – это их дом. Кого-то другого титул мог заставить раздуваться от важности. Джо он заставлял испытывать неуверенность, потому что в глубине души он оставался всего лишь ковбоем.
Сейчас ему предстояло сказать какие-то особенные слова, чтобы убедить людей не покидать свой дом. Не зная, что нужно говорить, он начал со слов о милом доме, глубоких корнях, мужестве и преданности. Он сказал, что считает появления призрака чьими-то коварными проделками, и пообещал докопаться до сути этой загадки.
После его слов те, кто говорил, что готов уйти, согласились подождать. Другие отчасти поверили, что призрак не настоящий. Но даже если он настоящий, барон Хейверсмир защитит их.
Когда они разошлись, на крыльце остались только он и Ma. Она взяла его под руку и взглянула в сторону пастбищ.
– Ты стал прекрасным бароном, сын. Отец гордился бы тобой.
– Я никогда не думал, что мое место здесь. Я ошибался. – Взяв руку матери, Джо нежно пожал ее. – Ma, на случай, если ты вдруг пожалеешь, что продала ранчо, знай: ты поступила правильно. Я рад, что ты это сделала.
– Ты был бы еще счастливее, если бы уговорил свою молодую леди выйти за тебя замуж.
– Я пытаюсь.
– Рада это слышать. У тебя все получится. Любой глупец заметил бы, как она тебя любит. Но, зная, что ей пришлось пережить… – Мать поднялась на цыпочки и поцеловала его в щеку. – Я перестала думать о своем прошлом, когда встретила твоего отца и тебя. Она тоже это сделает. А сейчас тебе нужно побриться. Джентльмены не носят бакенбарды.
Должно быть, Оливия еще не добралась до упоминания этого модного веяния. Но со временем она непременно это сделает.
Со временем она доберется до многих вещей. Ему нужно только быть терпеливым, ждать и верить, что молитвы не остаются без ответа.
К большому облегчению Оливии, до самого приема призрак больше не давал о себе знать. Возможно, это подлое существо мучила совесть, что оно бросило ребенка в опасности. Но, как бы то ни было, женщина с радостью задушила бы того, кто это сделал.
Спасибо, что перепуганные работники перестали думать об уходе и оставались на своих местах.
Единственное, что не радовало, – это погода. Ветер гнал по небу серые тучи, а дождь непрерывно стучал в окна.
Лондон был дождливым местом, но Озерный край – еще более сырой. Хотя, как ей говорили, в некоторых его частях дожди шли даже чаще, чем в Хейверсмире.
К счастью, Оливия находила дождь довольно приятным. Правда, это была лишь малая доля того, что она находила приятным, и в последнее время, несмотря на всю эту чепуху о привидении, она не могла пожаловаться, что жизнь ее обделяла.
Виктор был счастлив, что стал закадычным другом ковбоя. Да, именно так ему теперь нравилось себя называть. Хотя «сын ковбоя» звучало бы еще лучше.