Foxcraft. Книга 3. Снежная магия - Инбали Изерлес
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я знал эту лису, как собственную тень.
Я пролез сквозь изгородь – дождем посыпались щепки. Глубоко вздохнув и успокоив ум, я моментально исчез из виду. И стал бесшумно подбираться к Айле. Мой хвост весело вилял. Но в следующий миг мое сердце сильно забилось – над головой пронзительно крикнула ворона. Мой фокус не удался, я сбился с шага.
Карканье стихло. Я посмотрел вверх. И тут вдруг понял. Это была Айла!
Она уже отлично умела это делать! Я прибавил шагу и бросился на нее.
– Эй, хватит! – прошипела она.
– Нет, пока не попросишь пощады! – Я навалился на нее всем телом. – Говори!
– Ни за что! – фыркнула она.
– Говори, говори или…
– Или – что?
– Или – вот это!
И я облизал ее мордочку. Мы вертелись и покусывали друг друга, потом свернулись рядышком, а вскоре на зеленую полосу вышли мама, папа и бабушка. Когда родители отправились прятать добычу, бабушка посмотрела на меня. Она ничего не сказала, да ей и не нужно было.
«Больше никакого лисьего искусства» – вот что я прочел в ее темных глазах.
Пришлось изобразить полную невинность: «Лисье искусство? А я при чем?»
Айла убежала дальше на зеленую полосу. Я видел, как ее рыжий хвост плывет между стеблями травы. «Непослушный детеныш», – подумал я, виляя хвостом. Что ж, я не мог ее винить. Я и сам не собирался становиться прежним. Во всяком случае, не сейчас… Я побежал к сломанной изгороди. Конечно, я дал обещание бабушке, но немножко тренировки никому не повредит. Когда я был уверен, что остался один, я закрыл глаза. Глубоко вздохнул, заставил сердце биться медленно. Мой ум стал серебристым. Знакомое тепло потекло по лапам. Я открыл глаза и невольно разинул пасть. Над головой кружились краски. Я уже видел их прежде, но в прошлый раз было не так. А теперь золото сияло сквозь фиолетовый и зеленый. Неужели столь прекрасное зрелище возникло благодаря мне? Даже закат солнца не мог с ним сравниться.
Я вспомнил о предупреждении бабушки.
«Ты ведь не знаешь, кто наблюдает за нами…»
Я виновато выдохнул. Краски рассеялись, сначала превратившись в радугу, а потом в легкие облачка. Когда они исчезли совсем, я почувствовал, как что-то изменилось. И мне стало страшно.
Поднимался ветер. Он принес запахи реки и льда.
И чего-то горького и кислого. Послышался шорох лап за изгородью. Темные лисьи фигуры возникли на фоне заката. Их головы были опущены, челюсти сжаты. Впереди шла огромная лисица с мощными лапами. Вот она приблизилась к упавшей на тропинку ветке неподалеку от нашего дома.
– Краски его маа очень близко, – прорычала лисица. – Должно быть, его нора где-то здесь. Найдите этого детеныша!
Я в ужасе наблюдал за тем, как они идут к зеленой полосе. Там ли сейчас мама, папа, бабушка? Что собираются сделать эти лисицы? Я повернул к дальней части зеленой полосы. Я хотел предупредить Айлу. Но сколько ни бегал в траве, не нашел ее.
Резкий голос остановил меня:
– Вот он!
Я обернулся. Лис, который крикнул это, был на расстоянии одного прыжка от меня. Остальные стояли за ним. Их глаза горели красным огнем. А от меха исходил странный резкий запах.
– Что вам нужно? – пробормотал я.
Лисицы не ответили. Вместо того они оскалились, на их клыках повисла зеленая пена.
Меня охватил ужас. Я повернулся и помчался в ночь.
Я бежала, не чуя под собой лап, лавируя между стволами, пронизанными синими венами, пока те не сменились зарослями ползучих растений.
«К нашему дому пришли Карка и Зачарованные… и виноват в том Пайри!» – думала я.
И налетела на что-то твердое.
– Осторожнее! – вскрикнула Симми.
Быстро моргая, я огляделась. Желтая пыль плыла между деревьями, с шипением подбираясь к нам. Облака заволокли небо и полностью закрыли собой свет Канисты. Я судорожно вздохнула.
– Воспоминания… я видела воспоминания Пайри. Зачарованные пришли на нашу зеленую полосу. Он бежал… – Я встряхнула головой. – Но я знаю, что они его поймали и привели сюда.
– А я думала о том, как мы первый раз плавали в ручье, – сказала Симми. – Я, Тао и Мокс. Мокс был таким маленьким… Декса и Мипс не хотели, чтобы он лез в воду, но он настоял. Было так весело… – Она нервно прижала хвост к боку. – А я и забыла об этом.
К нам подошел Хайки.
– Ну как вы? – Он пристально оглядел нас. – Вспомнили о чем-то грустном?
– Тебе повезло, что на тебя это не действует, – тихо произнесла я.
Из-за каменных стволов выскочил Тао и подбежал к Симми.
– Мне вспомнился день, о котором я вообще забыл! – воскликнул он. – Мы плавали в ручье…
– Вода была холодной, а солнце освещало берег, – сказала Симми.
Тао изумленно уставился на нее:
– Мы об одном и том же вспомнили!
Я почти не слушала их, перебирая в уме воспоминания брата. Митис не понимал, как Нарралы узнали о таланте Пайри. А ведь бабушка его предупреждала, что нельзя играть с лисьим искусством…
– Ох, Пайри… – вздохнула я. – Ну почему ты ее не слушал?
«Он никому не хотел причинить вреда. Он не догадывался о последствиях. Да и как детенышу понять всю жестокость этого мира? Ему просто хотелось приключений».
Митис… его голос в моих мыслях прозвучал громче голосов других Старейшин.
«Не надо винить Пайри. Не он сотворил Зачарованных. Он ни в чем не виноват».
– Я не знаю, что делать, – опустив голову, прошептала я.
«Не медли, не останавливайся, Кивени только этого и ждет. Армия Зачарованных приближается. Разве ты их не чуешь? Очень скоро будет слишком поздно».
Я резко вскинула голову, зашевелила ушами. Митис прав! Зачарованные неслись к нам. Земля дрожала под их лапами и впереди, и сзади.
– Надо бежать. Где Сиффрин?
– Здесь! – откликнулся он.
Сиффрин выскочил из желтой пыли. В его глазах была боль.
– Что случилось?
– Ничего. – Он тряхнул головой.
Я дернула хвостом. Сиффрин выглядел странно.
– Что ты увидел?
– Ничего, – повторил он. – Я попытался вспомнить что-нибудь о маме, о братьях и сестрах. Но там была только темнота.
Как мне ни хотелось утешить его, времени на разговоры не было.
– Зачарованные близко, – произнесла я.
– Плачущее дерево впереди, – сказал Хайки. – Уже недалеко.
Но впереди были враги…
Я чувствовала ядовитый запах их меха. Я почти видела их мертвые глаза, устремленные на меня. Но что мы могли сделать? Зачарованные приближались со всех сторон.