Секрет алхимика - Скотт Мариани
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они переступили через смятое, окровавленное тельце канарейки. Желтые перья птицы окрасились в красный цвет. У подножия лестницы на полу лежала небольшая статуэтка. В коридоре на втором этаже горел свет. Где-то наверху играла классическая музыка. Лицо Бена стало мрачным и неподвижным, как камень. Он щелкнул предохранителем и двинулся вверх по лестнице, перескакивая через две-три ступени зараз.
Спальня Анны была пуста, но дверь в ванную комнату осталась приоткрытой. Он ворвался туда и вскинул оружие, еще не зная, что увидит внутри.
Франко Боцца наслаждался ужасом жертвы. Последние пять минут он медленно срезал пуговицы с ее блузки. Когда Анна сопротивлялась, его пощечины раз за разом отбрасывали ее назад, в лужу крови. Блестящий алый ручей струился вниз к долине живота между холмами грудей. Боцца провел кончиком лезвия по янтарной коже и, подцепив острием очередную пуговицу, собрался срезать ее, как вдруг услышал звук шагов на лестнице. Это вывело его из транса. Он развернулся, размазав рукой слюну на подбородке. Боцца был крупным мужчиной, но его реакции отличались звериной быстротой. Он схватил женщину за волосы и рывком поднял на ноги. Когда она завопила от боли, Франко развернул ее лицом к двери. Прикрывшись телом жертвы, он занес руку с ножом. В тот же миг дверь распахнулась от мощного удара ноги.
Ужасное зрелище замедлило Бена на полсекунды. Он встретился взглядом с глазами Анны — расширенными от боли, белевшими на кровавой маске лица. Большой седовласый мужчина сжимал рукой ее горло и использовал ее тело как щит. Палец Бена был на курке. «Не стреляй! Ты можешь убить ее». Сложная цель не могла гарантировать точность попадания. Он ослабил давление на курок. Оставалось выждать благоприятного момента.
Рука Боццы совершила движение, и нож со свистом пролетел через комнату. Бен пригнулся. Стальное лезвие промелькнуло в дюйме от его лица и с тупым стуком вонзилось в дверной косяк. Боцца просунул ладонь через горловину пластикового комбинезона, чтобы достать из кобуры «Беретту 380». Бен рискнул и выстрелил, однако пуля прошла мимо цели, поскольку он боялся задеть Анну. Почти в тот же миг пистолет Боццы издал приглушенный треск, и Бен почувствовал, как пуля чиркнула по фляге, лежавшей в его набедренном кармане. Он отступил на шаг, но вскипевшая ярость придала его рассудку кристальную ясность. Вскинув браунинг, он прицелился в приоткрывшийся лоб противника.
«Сейчас ты получишь, мерзавец!»
Однако Боцца не дал ему выстрелить. Он швырнул в него Анну, как тряпичную куклу. Бен поймал итальянку, не позволив ей упасть лицом на залитый кровью кафельный пол. Цель была упущена. Крупный мужчина подбежал к окну и выпрыгнул из него, как опытный ныряльщик. Снаружи послышался хруст ветвей и треск хрупких шпалер, за которые цеплялся плющ.
Исцарапанный Боцца упал на землю. Сверху из окна прозвучал выстрел. Пуля просвистела у самого его виска, проделав борозду в коре ближайшего дерева.
Бен высунулся из окна и выстрелил пару раз наугад в темноту. Убийца исчез. Бен хотел погнаться за ним, но решил не рисковать. Когда он повернулся к Анне, над ее неподвижным телом уже склонилась Роберта.
— О господи!
Бен прощупал пульс раненой.
— Она жива.
— Слава богу. Кто это был? — Роберта побледнела еще сильнее. — Это же не просто совпадение, Бен? Нападение как-то связано с нами. Неужели наш прошлый визит накликал на нее беду?
Он молча опустился на колени и осмотрел раны Анны. Кроме уродливого пореза на лице, края которого подсохли и покрылись коричневой коркой, она не получила других серьезных травм. Оглянувшись через плечо, Бен бросил Роберте свой мобильный телефон.
— Звони в «скорую помощь», — велел он ей. — Никакой полиции! Просто скажи, что произошел несчастный случай. И ни к чему не прикасайся!
Роберта кивнула и выбежала в спальню. Бен протянул руку к хромированной перекладине и сорвал с нее пушистое белое полотенце. Сложив его несколько раз, он мягко подсунул импровизированную «подушку» под голову Анны, затем обернул ее тело банным халатом и накрыл еще одним полотенцем. Он закрыл окно и, опустившись на колени рядом с раненой женщиной, нежно погладил ее склеившиеся волосы. Они были липкими от крови.
— Анна, вы поправитесь, — прошептал он ей на ухо. — Сейчас приедет «скорая помощь».
Она пошевелилась и открыла глаза. Ее зрачки медленно сфокусировались на нем, и она что-то пробормотала.
— Тише, Анна. Ничего не говорите.
Бен пытался улыбаться, но его руки все еще дрожали от ярости. Он молча поклялся, что убьет этого маньяка. Седой мужчина, прыгая в окно, выронил свой пистолет. Бен поднял его и сунул за пояс. Нашел на полу пустые патроны, собрал их и положил в карман. Роберта в спальне о чем-то настойчиво говорила по телефону. Бен повернулся и увидел черную куртку, висевшую на спинке стула.
Наконец через редкую полоску деревьев впереди замаячило ярко освещенное двухэтажное здание отеля. Оно как бы манило к себе усталых путников сквозь темноту. Бен свернул с шоссе и помчался по длинной узкой дорожке, проложенной среди лесистой местности. Они подъехали к фасаду отеля и оставили «рено» рядом с туристическим автобусом и другими машинами.
— Возьми с собой сумку. Мы проведем здесь ночь.
— Почему в отеле, а не в доме священника?
— Потому что два иностранца, поселившиеся в отеле, — это обычное явление. А два чужака, живущие в доме деревенского священника, — это повод для разговоров и сплетен. После нынешнего вечера мы не можем возвращаться к Паскалю.
Войдя в отель, Бен направился к стойке администратора. Через минуту на звон колокольчика из офиса вышла портье.
— У вас есть свободные номера? — спросил Бен.
— Нет, мсье, все занято.
— Неужели нет ни одной комнаты? Сейчас не туристический сезон.
— У нас остановилась группа английских туристов из «Катарского тура». Они заняли почти все номера.
— Почти?
— Остался только люкс. Наши лучшие апартаменты. Но обычно… Как бы вам сказать… Они зарезервированы для новобрачных.
— Тогда мы берем люкс, — без колебаний сказал Бен. — Я могу расплатиться сейчас, чтобы вы не беспокоились.
Он предъявил ей один из своих фальшивых паспортов на имя Пола Харриса, затем вытащил бумажник. Денег в нем хватило бы на месячную аренду всего отеля. Глаза женщины расширились.
— Вы можете заплатить и позже, — запинаясь, произнесла она.
Она позвонила в колокольчик и прокричала трубным голосом:
— Жозеф!
Когда рядом с ней возник худой пожилой мужчина в униформе коридорного, она приказала ему:
— Это мадам и мсье Арри. Проведи их в люкс для молодоженов.
Вслед за коридорным они поднялись по лестнице. Жозеф открыл дверь и неуклюже внес их сумки в номер.