Гнев Господень тактического назначения - Андрей Фролов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Стэнделл приподнял пистолет над кузовом, еще дважды выстрелил в направлении второго храмовника и побежал, пригибаясь как можно ниже, все время оставаясь скрытым рядом плотно стоящих легковых машин. Его оставшийся противник что-то кричал, но остановился — вероятно, склонившись над телом напарника. Выстрелил еще три раза, а затем побежал следом, прыгая прямо по крышам стоящих в ряд гидромобилей. Те тяжело раскачивались под его весом, почти касаясь бамперами дороги, некоторые также принялись протяжно завывать.
Стив добежал до перекрестка, где полоса парковки кончалась, и оглянулся, рассматривая фигуру приближающегося по крышам машин тамплиера. Тот мгновенно среагировал, переведя оружие на автоматический огонь, и принялся поливать укрытие Стэнделла очередями по три патрона. Пригибаясь под сыплющимися сверху кусками жести, пластика и стекла, Стив осмотрелся — широкая автомобильная трасса убегала влево в обход парка, еще одна направо — за угловую аптеку с телефоном на стене. Прямой как стрела проспект Освобождения был пуст, а редкие водители, услышав стрельбу, поспешно тормозили или разворачивались. Бежать прямо — попасть под огонь, налево — эффект схожий. Справа, отделяя Стива от спасительного аптечного угла, растянулись в бесконечность несколько метров открытого пространства.
Он сильно взмахнул рукой, отбрасывая портфель за спину и вверх, и рванулся вперед. Прыгнул, практически не глядя, выставив пистолет в сторону врага и крепко зажав спусковой крючок. За время, пока Стэнделл летел к углу массивного старинного здания, пистолет трижды плюнул свинцом. В ответ стрекотала винтовка. Стив мягко приземлился на левое плечо, по низкому крыльцу аптечного магазина перекатываясь за угол, и вскочил, распластываясь по стене. Несколько покупателей, попытавшихся в этот момент выйти на улицу, с криками исчезли за дверями, а затем сработала активированная хозяевами система охраны, запечатавшая вход. На улицу навалилась практически гробовая тишина.
Еще через миг тишина рухнула, обнажая звуки гидромобильных сигнализаций, далекий плач ребенка, вой полицейских сирен и испуганные крики горожан, прячущихся в укрытиях на противоположной стороне улицы. Но вот стрельбы в этих звуках больше не было.
Стивен пригнулся и быстро выглянул из-за угла. Глубоко вздохнул и выглянул снова, уже медленнее. Тамплиер лежал на крыше синей полугоночной машины, марку которой Стив не разглядел. Его тело почти съехало по начищенному металлу, не упав на дорогу лишь потому, что плечом уперлось в соседний «РеноФантазия». Хорошо видны были только торчащие в небо ноги и свисающий на плечевом ремне «ФАЛ-504» с дымящимся стволом. Прямо на середине пустынного четырехколейного проспекта сиротливо валялся изодранный пулями портфель Стэнделла. Стив вернулся за угол, сплевывая все еще зажатую в губах сигарету. Ему вдруг стало трудно дышать.
Протяжно вопя сиренами, к месту перестрелки приближались несколько полицейских машин. По верхним уровням трассы, если верить звукам, отражающимся от зданий. Стив обежал глазами безлюдную улицу, выпустил из штанов рубаху, пряча пистолет за ремень, и побежал направо, более не оглядываясь. Прохожие, жавшиеся к стенам, и продавцы магазинов, выглядывавшие на шум пальбы из-за пуленепробиваемых стекол, поспешно отворачивались. Те, кто не мог спрятаться, просто замирали на месте, присаживались на корточки, закрывая головы руками, и с нескрываемыми вздохами облегчения пропускали бегущего человека. Терроризм и все производные этого явления уже далеко не первое десятилетие действовали на этих людей, как взгляд удава на обезьянку — встать спокойно, не паниковать, ожидать своей участи. Стив бежал, оставляя перепуганных людей за спиной, и молил Бога, чтобы тот сейчас же послал ему быструю и безболезненную (по возможности, Господи) смерть. Потому что по улице бежал убийца.
На приличной скорости он пролистал два квартала, лишь однажды нырнув в переулок, словно бы рассматривая уцененные стерилизаторы за витринным стеклом, чтобы пропустить полицейскую машину. Замедлил шаг только на значительно более людном и оживленном перекрестке у Банка Независимой Великобритании, стараясь выглядеть как можно более безмятежно. Завертелся в толпе, не без удивления обнаружив, что одетых подобно ему туристов кругом хоть отбавляй. Прохожие здесь еще ничего не знали о перестрелке на площади, волнений не наблюдалось. Густой двухъярусный поток легковых гидромобилей мерно гудел. Улица была плотно наводнена людьми, спешащими по делам (в основном здесь располагались муниципальные офисы), обедающими в кафе и фастфудах, гуляющими по магазинам. Другой район — словно другой город. С изморозью в сердце Стивен подумал, что начнись перестрелка в этом месте, кто знает, сколько случайных тел попало бы под пули…
Стараясь не врезаться в идущих навстречу прохожих, Стив с любопытством прислушивался к своему телу. К его удивлению, проделанный им только что спринт совершенно не отразился на дыхании. Сердце, которое, казалось, вообще должно было лопнуть от страха и напряжения, билось не чаще обычного. Лоб был сух, спина тоже не вспотела. Пожалуй, вдруг ощутил он, я мог бы пробежать еще столько же и только тогда начать чувствовать подобие усталости.
Стив собрался было подумать о чем-то еще, вроде необычайной плавности собственных движений или неожиданной остроте обоняния и зрения. Его вдруг осенило, что он мог не только разглядеть кусочек торта на блюдце женщины, сидящей в кафе через широкую автостраду, но и, казалось, ощутить его запах. Он мог… Но тут холодный металл заткнутого за пояс пистолета коснулся обнаженного живота, и Стив мигом взмок, возвращаясь в мир собственных кошмаров. Находящиеся рядом люди мгновенно разоблачили в нем преступника, наверняка угадав даже модель спрятанного под рубахой оружия. Взгляды окружающих стали враждебными, а любые прикосновения пугающими. Стэнделл осознал, что находится в толпе врагов, в один этот миг потеряв всю грацию и легкость походки, а также отточенность восприятия окружающего. Несколько раз основательно врезавшись в прохожих, ответивших тихой, но отборной руганью, он решил замедлить шаг и перевести наконец дух.
12:1:3 Он ощущал себя странно. Ошарашенно. Оторопело. Чувствовал себя студентом, готовым ответить по высшему баллу, но неожиданно недопущенным до сдачи финального экзамена. За какие-то провинности его даже не впустили в аудиторию, и вот он в недоумении остался в одиночестве посреди коридора. Очевидно, что только что он убил двоих человек. Это правда. Убил быстро и ловко, почти как первого тамплиера (в собственной реальности). Убил, хотя совершенно не хотел этого делать. Гоночная машина с внешним управлением и определенно лишенная (Стив это точно знал) тормозов набирала скорость, унося Стэнделла к опасному обрыву.
Как будто в первый раз, Стив посмотрел на свои руки. На линии ладоней, на тонкие пальцы, ровно остриженные ногти. Он смотрел на руки, которые по собственному желанию вполне могли не послушаться его. К примеру, когда они вдвоем с Джиной. Стив испугался. Испугался до дрожи в ослабевших ногах. И еще он понял, что боится именно себя. Потеря контроля и понимания происходящего, столь внезапные и одновременно с тем совершенно безболезненные (если не сказать — приятные и привычные), все отчетливей рисовали в сознании палату стационара клиники доктора Алана. Эдакий уютный домик на зеленом холме, где обитают эльфы соседнего мира.