Антикварная лавка с секретом - Нина Новак
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А тут квесты поинтереснее, чем во дворце, однако.
— По-хорошему было бы неплохо остаться у старухи в избе — покуковать и перенять знания, но у нас быстрая инициация, — говорил Оливер, пока мы неслись через дремучий лес.
— Это такая шутка, котик?
— Ага. В сумраке сбываются мечты и кошмары.
— У меня, скорее, кошмар.
— Скорее, твое внутреннее желание овладеть ведьмовской силой.
— Вранье!
Искры от факела стали ярче, перекинувшись на деревья. И вроде, как можно устроить пожар в таком заснеженном лесу? Но мы устроили.
Через пару минут горело все вокруг, а мы с Оливером неслись уже сквозь пламя.
— И кто это переживал, что холодно? — радостно кричал кот.
Мы выбежали из стены пламени снова в черно-белый мир пустыни, где нас ждал Ноэль. Факела в моих руках не было — вместо него я держала шипастую перчатку.
Я кинулась к Ноэлю и с разбегу вскочила на него, обхватив руками и ногами.
Еще через несколько секунд мы оказались в спальне, прямо посреди постели.
Я отбросила перчатку и с новой силой вцепилась в Ноэля, навалившись на него всем телом. Плечи затряслись в запоздалой истерике, и я наконец-то разрыдалась.
— Тихо, тихо, — Ноэль гладил меня по голове. — Все будет хорошо. Но кто же, демоны подери, были твои предки?
— Ты видел, я добыла перчатку? Видимо, Ромина спрятала ее в сумраке, — всхлипнула я. — Сейчас можно не беспокоиться из-за аванса короля.
— Кто о чем, а Линора об авансах, — усмехнулся Ноэль, прижимая меня крепче.
— Не хочу вам мешать, голубки мои сладкие, — вмешался мурлыкающий голос. — Но там гоблин запер в подвале Петера. Пойду, посмотрю, что да как.
Петер у нас в подвале? — вяло подумала я, и тут же о нем забыла.
Как человек совершенно обычный, я и представить не могла, что вслед за крутыми спецэффектами следует откат. Особенно с непривычки.
Выплакавшись и наобнимавшись, я превратилась в сдувшийся воздушный шарик.
— Надо принять ванну, — сказал Ноэль, и живо спрыгнул с кровати, скидывая с себя плащ и камзол.
Затем подошел ко мне, и аккуратно приподняв, взял на руки.
— Стоять сможешь?
— Если ты прислонишь меня к стеночке, то постою.
Ноэль все понял буквально и правда прислонил к стене, после чего начал снимать с меня одежду. Я безвольно поднимала и опускала руки. Все-таки приятно, когда о тебе заботятся.
Лицо у него при этом было сосредоточенное, губы поджаты.
— Ты сердишься на меня? Мне очень жаль, что я подвергла людей риску. И неосторожно вышла из дома, и устроила представление.
— Ничего, — глухо ответил он, присев на корточки и стягивая с меня подвязки.
Как жаль, что я и пальцем пошевелить не могу. Стою неподвижно, как кукла. Я с грустью посмотрела на темноволосую голову Ноэля.
— Я привыкла, что вы с Терром появляетесь при первой же тревоге. Но кто мог знать, что у этого гада такой мощный артефакт? Мне надо будет извиниться перед ребятами.
Ноэль выпрямился и снова поднял меня на руки.
— Мануэль Фогез мог зайти в лавку и повторилось бы все то же самое, Линора. Прятаться — самое последнее дело, — он остановился посреди комнаты и заглянул мне в лицо. — Ты ни в чем не виновата.
— А вдруг он снова придет?
— Я найду его и достану душу, — просто ответил Ноэль.
— Ну зачем же так кардинально…
— Фогез младший — бездарный маг. Любитель амулетов и побрякушек. Но несмотря на это, он опасен. Оставлять его в живых глупо.
Л-логика. Железная и средневековая.
— Ты разглядела его портал? Это разработка островов. Он перемещает на совсем небольшие расстояния. Фогезу доверили ценные артефакты.
Мы с Ноэлем погрузились в воду вместе. Я откинулась ему на грудь и медленно расслабляла мышцы. Силы понемногу возвращались. Мысли обретали прежнюю ясность.
— А потом Оливер велел хватать факел и бежать. Только я не заметила, откуда вдруг появилась перчатка. Думаю, Ромина прятала ее в лесу. Но все равно странно. И еще котейка — фамильяр ведьмы.
— Оливер — хитрый лгунишка. Магический зверь и кото-дракон, да? — проговорил Ноэль с притворным возмущением, и тут же расхохотался. — Я попросил его присматривать за тобой. Но тебе пора серьезно приступать к занятиям магией. Оливер здесь лучший помощник.
— Значит, я ведьма?
— А ты сомневалась?
Вода успокаивала, снимала напряжение и стресс. Но вопросы продолжали множиться.
— Зачем было воровать огонь и устраивать пожар?
— Видишь ли, ты прирожденная ведьма. Твой дар таился, пока не выплеснулся под воздействием опасности. Мы перенеслись в сумрак, чтобы завершить инициацию. Тебя выбрал огонь.
Я глубоко вздохнула. Как все сложно…
— Та старуха уже не причинит тебе вреда.
— Что?!
— Старые ведьмы любят забирать у молодых и наивных молодость. Но пламя очистило и укрепило тебя.
Абракадабра какая-то. Причем пугающая. Но Оливеру — спасибо.
— И что это означает?
— Теперь ты можешь смело отправиться к ней и потребовать обучить тебя. Ведьм вообще мало, и эта одна из самых известных.
— Вот еще! У меня дел по горло. Завтра мы с господином Гриффином идем в гильдию. И еще нужно съездить на блошиный рынок. Ты бы видел, что эти аристократы поназаказывали. Но некоторые хотят именно Фогезовы игрушки. Может, удастся по пути обнаружить…
— По пути можно обнаружить и приключения, — хмыкнул Ноэль.
— Я уяснила, что в Кабрии без них никак.
— Поэтому учись, — выдал он строго. — А пока не умеешь защитить себя, пользуйся своим соратником.
Хм, прозвучало двусмысленно. Тут Ноэль начал тереть щетиной мне плечи и щипать за бока.
— Перестань! Вода переливается через край! Вот бы сейчас в баню…
— Вот бы сейчас в купальни Кораллого Оазиса, — мечтательно прошептал Ноэль прямо мне в ухо. — Просторные чаши с холодной и горячей водой, зеркала, лазурь и золото, искусные наложницы.
Я забарахталась в его руках.
— Отпусти, развратник!
Он в ответ рассмеялся и добавил:
— Перчатку я завтра сам преподнесу королю.
— А вдруг король не заплатит?
— Он имеет на это полное право, Линора. Он — король.
Ну а дальше мы как-то забыли о Гуго Десятом, полностью увлекшись друг другом.