Урок возмездия - Виктория Ли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты, – задыхаюсь я. – Ты ее туда положила. Ведь так? – Я отталкиваю ее обеими руками, и она опускается на корточки, мне это почему-то кажется недостаточным. Я толкаю ее еще раз, сильнее. – Ты, да?
– Нет, – резко отвечает она, и, когда я снова замахиваюсь, она хватает меня за запястья и крепко сжимает. – Фелисити, ты вообще себя слышишь?
– Хотелось бы думать, что ты предпочтешь объяснение без привидений, – рассердилась я. – Ты была на кладбище. Ты видела книгу. Ты принесла эту книгу. И было совсем просто вернуться и забрать ее.
Хватка Эллис становится крепче, она легонько встряхивает меня.
– Зачем? Зачем мне все это делать? Я, черт возьми, старалась заставить тебя понять, что ты бредишь…
– Брежу?!
– Вот именно! Как еще назвать всю эту чушь про привидений, ведьм, колдовские книги и… Я бы так с тобой не поступила.
Я могу поверить ей. Та Эллис, которую я знаю, – думала, что знаю, – не поступила бы так, это верно. Но…
– Тогда объясняй, как это могло случиться, – требую я. – Если призрака нет, объясни мне это!
Она медленно качает головой.
– Я не могу. Я… собираюсь подумать об этом. Уверена, всему этому есть нормальное объяснение.
– Правильно. Единственное нормальное объяснение, которое приходит мне в голову, – это что ты принесла книгу в мою комнату.
– Да, ты упомянула эту возможность. – Эллис резко, со свистом выдыхает сквозь стиснутые зубы. – Но я не знаю, когда должна была разыскивать эту твою книгу. После той поездки на кладбище мы были практически неразлучны – ты все время была со мной. А если не со мной, то с кем-нибудь из девушек.
Но это неправда. Да, мы часто были вместе; мы с Эллис постоянно занимались или работали над проектом. Иногда мы были с остальными девушками: на «Ночном перелете»; в комнате отдыха читали стихи; выходили на ближайшую ферму за свежим мясом и молочными продуктами и зачарованно смотрели, как фермерша управляется с ульями, пока тысячи жужжащих насекомых облепляют ее руки и сетку на голове.
Но мы же должны когда-то спать. Ночью Эллис могла незаметно выйти, вернуться за книгой на кладбище, принести ее домой и выждать удобный случай, чтобы засунуть ее мне на полку.
«Эллис бы такого не сделала», – говорю я себе. Она может быть какой угодно, но не злодейкой. Смысл этого проекта, помимо исследований для ее книги, – это доказать мне, что призраков не существует, поэтому с чего бы ей делать то, что убедит меня в обратном?
«Алекс, – настаивает мой внутренний голос. – Это была Алекс. Интуиция говорила об этом в первую очередь, и это правда».
– Я покажу тебе, – говорю я. – Пойдем ко мне в комнату, и я покажу тебе эту книгу.
Эллис вздыхает и говорит:
– Завтра. Да, я хочу ее увидеть, но… Фелисити, сейчас уже очень поздно. Я уже засыпала, когда ты постучала.
Конечно. Могу представить, насколько сумасшедшей я выглядела, когда ломилась в закрытую дверь в час пополуночи и кричала про книги и призраков. Обвиняла ее в том, что она мучит меня. Я вытираю двумя руками лицо, убирая остатки слез.
– Прости меня.
– Всё в порядке, – отвечает Эллис.
– Нет. Нет, это не… Извини. Я дам тебе поспать.
Она чуть заметно улыбается и проводит пальцами по моей щеке, потом ведет руку к моему уху и опускает ее.
– Завтра, – повторяет она.
Мне не остается ничего другого, как тащить себя обратно по лестнице в комнату к той жуткой книге, все еще лежащей на полу со смятыми страницами, где пряный запах духов Алекс все еще витает в воздухе. Я отказываюсь прикасаться к этой проклятой книге. Я оставляю ее там, где она лежит, хватаю пригоршню сушеных одуванчиков из своего запаса и насыпаю их вокруг книги, словно это может удержать призрака на расстоянии.
Я не могу здесь спать.
Я хватаю подушку и одеяло с кровати и спускаюсь по лестнице, на этот раз в комнату отдыха. Стелю себе на диване и сворачиваюсь клубочком, лицом к камину. Даже здесь я боюсь поворачиваться к комнате спиной.
В конце концов я проваливаюсь в беспокойный сон. Во сне меня преследуют монстры с длинными жадными руками, мерцающие огни и кровь на льду.
Через несколько часов я просыпаюсь с колотящимся сердцем и холодным потом на пояснице. Уже позднее утро, солнечные лучи льются в окна, выходящие на восток. На кухне Леони и Каджал. Я слышу их голоса, звон кастрюль и сковородок; наверное, это они меня разбудили.
Я провожу рукой по соленым от пота волосам и прижимаюсь лбом к согнутым коленям.
Может быть, мне приснилось то, что произошло прошлой ночью. Может быть, это был жуткий ночной кошмар. Может быть…
– Вот ты где, – возле меня стоит Эллис. – Я тебя искала. Ты хотела показать мне ту книгу, верно?
Она уже одета в пиджак с накладками на локтях, как какой-нибудь рассеянный профессор. Лежа на кушетке, во вчерашней помятой одежде, я чувствую себя как ребенок, пойманный за чем-то неприличным.
– Да, верно. – Весь ужас прошлой ночи поднимается, как подземные воды, сейчас уже слабее, но все еще вызывает тошноту, еще действует. Я сворачиваю одеяло с подушкой, засовываю под руку и тащу их вместе с собой на третий этаж.
Эллис плетется следом, как долговязая тень. Я ловлю себя на том, что оглядываюсь назад, словно хочу убедиться, что моя Эвридика все еще идет за мной.
– Я так и не смогла объяснить это, – говорю я, когда мы сворачиваем на лестничную площадку. – Я не знаю, как она вернулась. Мы же обе… были здесь. Мы в самом деле оставили ее там, так ведь? Я не придумываю?
– Мы это выясним, – говорит Эллис, твердо и уверенно, как всегда. Кстати, более уверенно, чем прошлой ночью.
Я толчком открываю дверь в свою комнату, вхожу, и одеяло вываливается у меня из рук.
Книги нет.
Защита от злых духов, круг из одуванчиков, все еще на месте, но сама книга исчезла. Остался только морозник, упавший посреди моей темницы, словно дурной знак.
– Она была прямо тут. Она была прямо…
У меня перехватывает дыхание, это похоже на бред. Кажется, будто меня выпотрошили.
Эллис входит в комнату следом за мной, перешагивает через свернутое одеяло и разглядывает усыпавшие пол лепестки. Она ничего не произносит, в этом и нет необходимости. Поджатые губы говорят сами за себя.
Я поворачиваюсь к ней, к щекам приливает жар.
– Клянусь, она была здесь. Прошлой ночью она была на полке. А затем здесь – я уронила ее точно здесь. Ты ведь веришь мне?
Эллис бросает взгляд на меня.
– Она была здесь!
– Я верю тебе, – говорит Эллис, слишком медленно.