Джек Ричер, или Заставь меня - Ли Чайлд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Его тело продолжало подрагивать. Глаза метались – вверх и вниз.
Так близко и так далеко.
– Я не жертва, – сказал мужчина.
– Пока нет, – ответил Ричер.
– Это не должно плохо кончиться, – вмешалась Чан. – Отойди назад и подними руки. И тогда мы поговорим. Мы можем все исправить. Ты еще не сделал нам ничего плохого.
Мужчина не ответил. Его глаза продолжали метаться – вверх и вниз. Ричер видел, что ему хочется воспользоваться «Ругером». Почему нет? Он с самого начала выбрал именно его. И не без причины. К тому же он с глушителем. И наверняка эффективнее. Тут еще была и толика сентиментальности. Возможно, мужчина еще этого не знал – в передней части своего мозга. Но процесс уже пошел. Он поднимет «Ругер», и все вернется в исходное положение. Он сможет начать сначала. Словно ничего не случилось. Он возьмет «Ругер» и вновь обретет цельность.
– Как тебя зовут? – снова спросил Ричер.
– Кит Хэкетт, – ответил мужчина.
– А я Джек Ричер. Приятно познакомиться.
Мужчина промолчал.
– Но ты и так знаешь наши имена, – продолжал Ричер.
Никакого ответа.
– Такова цена. Моя коллега права: необязательно, чтобы все закончилось плохо. Во всяком случае, для тебя. Тебе нужно лишь сказать нам, кто назвал тебе наши имена. Кто дал тебе эту работу. Кому ты звонишь каждый вечер с докладом. Ты нам это расскажешь, и мы тебя отпустим.
Ответа не последовало.
– Все предельно просто, мистер Хэкетт. Ты нам все рассказываешь и уходишь. Или не рассказываешь – и тогда не уходишь. Может быть, не сможешь уйти. Такие вещи непредсказуемы. Травмы могут оказаться серьезными.
Никакого ответа.
– Подумай о старых знаках перехода через улицу, – продолжал Ричер. – Когда они были в словесной форме. Идти или не идти, мистер Хэкетт. Вот в чем вопрос.
Мужчина помедлил несколько мгновений, впервые за долгое время оставаясь в неподвижности, а потом метнулся за «Ругером». Он бросился вниз, быстрее, чем гравитация, не отводя глаз от ценного приза, его руки уже двигались, лицо отвернулось в сторону – он понимал, что его ждет, но рассчитывал на лучшее.
У него не получилось. Его лицо было повернуто вверх и в сторону, и ботинок Ричера попал ему под подбородок, точно могучий апперкот от тяжеловеса с подковой в перчатке. Мужчину отбросило назад, и он упал во весь рост. Но тут надо отдать ему должное: если б он оставался на месте, то конец был бы неизбежен, поэтому Хэкетт перевернулся на живот, оперся на колени и локти и вскочил, мигая и хватаясь за воздух. Выглядел он паршиво. Очевидно, у него была сломана челюсть. И выбиты зубы. А это серьезные травмы. Однако при данных обстоятельствах, в техническом смысле, рефери не сказал бы, что они катастрофические. Если только Хэкетт не собирался устраивать праздничное пиршество по поводу победы в ближайшее время.
Ричер следил за правой рукой противника. У того имелся выбор всего из трех вариантов. Самый разумный состоял в том, чтобы сразу сдаться. Самой глупой была попытка повторить бросок за «Ругером». Чуть лучше – попробовать выхватить из-за спины второй пистолет.
Мужчина его и выбрал.
Но не сумел осуществить.
Он приподнял локоть, чтобы убрать руку за спину, левая неловко поднялась вверх, в качестве балансира, плечи раскрылись, и он словно перешел из трехмерного пространства в плоскость – и оказался как будто приклеенным к воздуху. Как бумажная мишень на стене в классе рукопашного боя. В любом случае все сошлось. Ричер сделал короткий шаг и ударил мужчину головой в лицо с расстояния в три фута. Дуга, описанная в тусклом воздухе коридора, получилась стремительной, ускорение и сила были огромными, мужчина исчез, а Ричеру пришлось напрячь все мышцы, чтобы не продолжить движение и не удариться лбом в пол.
В этот момент на противоположной стороне коридора открылась дверь, и наружу высунулась женщина с седыми волосами. Тут же автоматически включился свет.
– Кто вы такие? – спросила она.
Соседка оказалась стреляным воробьем. Худая пожилая женщина выглядела оживленной и явно схватывала все на лету. Как и многие люди ее поколения, она была склонна к учтивости и вере в людей. Во всяком случае, вела она себя именно так. Вероятно, исключительно из вежливости, предположил Ричер.
– Мы ставим новый компьютер мистеру Маккенну, – ответил Ричер. – Но здесь жарко, и наш коллега потерял сознание.
– Вызвать «Скорую помощь»?
– Нет, мы занесем его в квартиру и дадим стакан воды.
– Мне совсем нетрудно.
– Мадам, тут дело в страховке. Он внештатный сотрудник, работающий по контракту. А для них все очень сурово. У него вычтут огромную сумму. Ему не нужен счет из больницы.
– Я могу вам как-нибудь помочь?
– Нет, мадам.
Ричер подхватил Хэкетта под мышки и потащил в комнату Маккенна. Чан принялась незаметно подталкивать «Ругер» ногой в ту же сторону. Соседка собралась закрыть дверь, но передумала и снова открыла ее на те же самые двенадцать дюймов.
– Я думала, Питер сам устанавливает свои компьютеры, – сказала она и снова закрыла дверь – на сей раз окончательно.
Чан подняла «Ругер» и отнесла его в комнату. Ричер затащил Хэкетта следом. Мишель закрыла дверь. Не вызывало сомнений, что Хэкетт получил серьезные верхнечелюстные травмы. У него были повреждены все лицевые кости. Некоторые врачи могли провести по данному поводу целый цикл лекций. Однако Хэкетт продолжал дышать достаточно ровно. Во всяком случае, в данный момент. До тех пор, пока различные внутренние органы не распухнут и в них не начнет собираться кровь. После этого ситуация становится непредсказуемой.
– Когда он придет в себя? – спросила Чан.
– Понятия не имею. Где-то между двумя часами и бесконечностью.
– Ты ударил его очень сильно.
– Он напал первым. Дважды в голову и один раз в спину.
– Ты в порядке.
Ричер кивнул. Он был в порядке, но чувствовал себя не лучшим образом. Сильно ныла почка, особенно когда он двигался. Голова болела отчаянно. И еще место над ухом. Это был жуткий удар. Возможно, самый сильный из всех, что он получал.
При таких обстоятельствах удар головой был не самым разумным выбором.
– Мы не станем ждать два часа, – сказала Чан. – Может произойти все, что угодно.
– Нам нужно найти Маккенна, а ждать его здесь ничуть не хуже, чем любой другой вариант.
– Ты не думаешь, – сказала она. – У тебя болит голова?
– Пока нет. Но я начну. А что?
– Как они нашли нас здесь?
– Наверное, этот тип следил за нами. Если подумать, было очевидно, что мы начнем с библиотеки.