Вовлеченные в грех - Шерон Пейдж
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я бы не возражала. Ведь это означало бы, что я бы спала рядом.
Девон торопливо поднялся. Энн поняла, что была слишком настойчива, и теперь пожалела об этом.
— Если захочешь, чтобы вечером я тебе почитала, Девон, я буду рада сделать это. Могу описать любую эротическую картинку, какую пожелаешь.
— Ангел мой, а ты действительно ангел, — хрипло засмеялся Девон. — Меня не покидает непреодолимое желание никогда не отпускать тебя.
У Энн дрогнуло сердце. А что, если… Нет, джентльменам рано или поздно надоедают их любовницы. Она с трудом сглотнула. Глупо, но от его ласковых слов глаза Энн наполнились слезами.
Когда Девон помог ей встать и она справилась с эмоциями, ее взгляд наткнулся на стопку бумаг. Размер листов показался ей знакомым… О Господи, она поняла, что это такое. Стопка свежих газет. Наверняка из Лондона.
Верхний экземпляр был всего лишь двухдневной давности, здесь в стопке наверняка лежали газеты за две недели. Она их никогда не замечала прежде, потому что эта часть комнаты обычно оставалась в темноте. Наверняка туда их положила прислуга, и поскольку Тредуэлл и лакеи не могли прочесть их Девону, о газетах благополучно забыли. На первой полосе газеты, что лежала сверху, Энн увидела крошечную заметку об убийстве хозяйки борделя и о поисках проститутки, которая это сделала.
У Энн замерло сердце. Она должна уничтожить эти газеты.
Поздно ночью Энн опустилась на колени перед камином в библиотеке и бросила шесть газет в огонь, размалывая кочергой пепел от каждой сгоревшей газеты. Ее движения пронизывала какая-то безысходная ярость. При каждом щелчке или шипении в камине у нее подпрыгивало сердце, как будто это чьи-то шаги раздавались у нее за спиной.
И когда последняя газета превратилась в пепел, Энн опустилась на пятки. Теперь все газеты, где были заметки об убийстве Мадам и о поисках пропавшей проститутки, то есть о ней, были уничтожены. Казалось, она должна была вздохнуть с облегчением. Но нет. Возможно, она понимала, что никогда не будет чувствовать себя в полной безопасности снова.
С мрачным видом Энн дождалась, когда огонь в камине погас, вышла из библиотеки, прикрыв дверь, и направилась к лестнице. Слава Богу, в доме царила тишина. Однако нервы были напряжены настолько, что даже успокаивающая тишина вызывала дрожь в плечах. Девон отдал единственную гостевую спальню Каро и ее мужу, а их сын спал в детской. Сам Девон ночевал в небольшой гардеробной, примыкавшей к хозяйской спальне. Таким образом у Энн имелась возможность спать в уютной кровати, но при этом находиться рядом, чтобы успокаивать его во время ночных кошмаров. Он все еще отказывался спать с ней в одной постели.
Энн прошмыгнула в комнату, сняла халат и скользнула под хрустящие простыни. Казалось, прошло несколько часов. Дважды через открытую дверь она слышала стоны Девона во сне. Она подходила к нему, гладила, и, что удивительно, ее прикосновения снова погружали его в спокойный сон.
А Энн никак не могла уснуть. Интуиция настойчиво уговаривала ее бежать. Однако в душе Энн знала, что она, как наивная дурочка, до последнего момента останется с герцогом. Возможно, все закончится тем, что ее арестуют.
Утром Энн встала раньше герцога и отправилась проведать малыша. Няня сообщила ей, что граф Кавендиш уже взял ребенка и отнес его вниз. А после завтрака они с женой попрощались со всеми.
— Они уезжают? — удивилась Энн.
— Они решили это вчера вечером, мисс. Довольно поспешно.
Страшное предчувствие закралось в душу Энн. Лорд Кавендиш приехал из Лондона; мог он понять, что она именно та женщина, за которой охотятся сыщики с Боу-стрит? Нет. Лорд и леди Кавендиш не знают. Если бы они знали правду, они бы немедленно все рассказали Девону. Энн расправила плечи и направилась в комнату Каро, чтобы попрощаться с женщиной, которая вопреки всем правилам светского общества стала ее подругой.
Спальню освещали солнечные лучи. На полу стояли открытыми три дорожных сундука, из которых виднелось отделанное кружевом тонкое нижнее белье. На кровати лежал ворох платьев. Энн тихонько покашляла. Каро одарила ее сияющей улыбкой.
Все в порядке. Не может Каро знать, что она убийца, и улыбаться при этом.
Энн помогла Каро и двум служанкам уложить сундуки. «Когда ты при деле, то это здорово помогает», — подумала Энн. Она была убеждена, что ведет себя вполне естественно. Но уже примерно через полчаса Каро выпрямилась и пристально посмотрела на Энн.
— Что случилось? Ты какая-то беспокойная и нервная. Когда служанка случайно уронила крышку сундука, ты едва не выпрыгнула из собственного платья. Что-то случилось с Девоном?
— Нет, ничего не случилось. Я… я плохо спала. И буду скучать по тебе, Каро. Очень сильно буду скучать.
Каро взмахом руки отправила прислугу из спальни и сжала руки Энн. У нее был такой серьезный вид, что у Энн упало сердце.
— И все-таки что-то случилось, Сэриз, хотя, возможно, я не должна говорить об этом.
«Речь не об убийстве, — судорожно соображала Энн, — но тогда о чем?»
— Пожалуйста, говори.
— Мы все надеемся, что Девон женится. Он не хочет брать себе жену, потому что слепой. Но вся семья молится, чтобы он изменил свое решение.
— Да, ему нужно жениться. Он заслуживает того, чтобы встретить замечательную девушку и снова влюбиться. — Энн покраснела. — Он рассказывал мне о своей невесте. О Розалинде.
— Он обожал ее! Ее смерть совершенно разбила его сердце. Наша мать убеждена, что счастливый брак и станет ключом к его исцелению. Он принесет ему счастье. Но Девон… — Каро сжала руки Энн. — Девон сказал, что никогда не будет содержать любовницу, после того как женится. Он поклялся, что даже на время ухаживания за невестой у него не будет ни одной любовницы.
— О! Ты хочешь сказать, он меня отпустит.
— Нет. Это же видно, что ты ему очень сильно нравишься. Сомневаюсь, что он захочет отпустить тебя.
— Если он собирается жениться, то, конечно, отпустит.
— Если он поймет, — Каро закусила губу, — что ему придется отказаться от тебя, Сэриз, то вполне возможно, что это станет для него еще одной причиной не жениться. Он не решается появляться в обществе и боится жениться, поскольку сомневается, что рядом с ним женщина будет в безопасности.
— Я знаю о его опасениях, но считаю, что он не прав, — ответила Энн.
— Возможно, моя просьба покажется тебе странной, особенно учитывая, что это будет означать для тебя. Но не могла бы ты помочь ему понять это? Пожалуйста, сделай это для нас — для его матери и сестер.
У Энн дрогнуло сердце. Как она может отказать его семье, которая желает ему счастья?
— Обещаю убедить его поехать домой, выйти в свет и начать ухаживать за кем-нибудь. Я постараюсь заставить его поверить в то, что это возможно.