Черная кровь - Лорел Гамильтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Зачем бы вам встречаться с чьей-то семьей, если у вас нет никаких планов относительно свадьбы? — спросил Шадвелл.
— Я отвечу на ваш вопрос, если вы сначала ответите на мой.
Он выглядел подозрительным, но, думаю, им самим не больше меня хотелось входить в соседнюю комнату. Звук хихиканья разбавлялся смехом Джейсона.
— Спрашивайте.
— Насколько все должно быть плохо, чтобы вы вмешались в действия вашего «материала»?
Шадвелл покачал головой.
— Если Петерсон даст нам разрешение, я буду счастлив вам ответить, но до тех пор не могу.
— Приказ, — согласилась я.
— Сверху, — добавил он.
Я кивнула.
— Что будет, когда Чак вернется? Он ведь выше вас по рангу?
Они обменялись взглядами. Шадвелл закусил нижнюю губу, и это было самое большое проявление нервозности, которое я за ним заметила.
— Вы ведь не знаете, какое он занимает положение?
— Это не наше дело, — ответил Шадвелл.
— Независимо от этого, нам предстоит пойти и проверить «перемерили ли они все платья»?
— Мы можем остаться здесь, — сказал Роу.
— Мы можем, но я задержусь ровно настолько, насколько мне позволит мое чувство собственного достоинства. Мне нужно время, чтобы подготовиться к этой хихикающей толпе.
— Все женщины хихикают, — заметил Роу.
— Но не я, — ответила я.
Он выдал мне взгляд, который не был ни профессиональным, ни просто взглядом хорошего парня.
— Держу пари, я смог бы заставить вас хихикать.
— Роу, — строго одернул его Шадвелл.
— Вы только потеряете очки в моих глазах, Роу, много очков.
Он поднял руки вверх.
— Я вне игры.
— Да, — согласилась я, — и если вы собираетесь остаться с нами в номере сегодня ночью, вам стоит изменить свое решение.
Шадвелл практически встал между нами, чтобы не дать нам видеть друг друга.
— Надуюсь, что к тому времени правила изменятся.
— Прошу прощения, — сказал Роу снова, — только приятнее говорить с женщиной, у которой нет такого в глазах.
— Чего такого? — спросила я.
— Этот взгляд «кто раньше выхватит пистолет».
Я рассмеялась.
— Думаю, это ваши расшалившиеся нервы, Роу.
— Это я слышу от женщины, которая не хочет идти в соседнюю комнату, потому что боится, что из нее выдавят обещание выйти замуж за ее дружка.
— Можно судить, насколько счастлива пара, по тому, как сильно женщина старается окольцевать своего мужчину, — заметила я.
— Некоторые мужчины тоже пытаются, — согласился Санчез.
Из соседней комнаты послышался громкий стук и почти истерический смех.
— Дерьмо, — проговорила я и пошла в сторону двери.
— Я думал, вы туда идти не хотите, — бросил Роу.
— Я не хочу, но я поняла, что меня интересует то, что там происходит, значит мне нужно туда войти.
— Но в этом нет смысла, — сказал Роу. — Вы собираетесь сделать это, потому что знаете, что боитесь этого?
Я не стала поправлять бредни его больного воображения, потому что мой пульс былся у меня в голове. Я просто встречусь со старыми подругами Джейсона, да ради Бога. Мы ведь с ним на самом деле не помолвлены.
— Теперь она готова это сделать, — сказал Шадвелл.
— Почему? — спросил Роу.
— Этот вопрос тебе стоило задать самому себе, когда ты уходил из полиции.
— Что это, черт возьми, значит? — спросил Роу.
Шадвелл ускорил шаг, чтобы догнать меня, потом замедлился, потому что в одном его шаге было два моих. Нам не нужно было смотреть друг на друга, чтобы понять. Если что-то незначительное пугает вас, вам нужно встать к нему лицом и побороть свой страх, потому что если вы не можете выстоять против чего-то маленького, не сможете и против большего. Шадвелл прошел через это, Роу — нет. Шадвеллу не обязательно мне нравится, но он пойдет со мной ту комнату. Санчез шел позади нас. Роу замыкал.
Я увидела металлическую ширму, которой была скрыта от публики большая часть спальной. Шадвелл обошел экран, и внезапно мы все увидели. Взрыв хихиканья, и голубой кринолин повсюду. Светло-голубое платье пролетело через комнату и опустилось у наших ног. Все кругом переливалось голубыми платьями подружек невесты.
Мне пришлось замереть возле кушетки, потому что это казалось заранее спланированным действом. Кровать была покрыта голубыми платьями. И среди этих платьев были Джейсон и девушки. Они все были белокурыми, голубоглазыми и были похожи, как кузины, если не больше. Они все тяжело дышали и замерли в позах, говоривших, что они только что делали что-то, требующее физической нагрузки. Голубые платья кругом делали цвет их глаз невероятно глубоким.
Триш стояла в стороне, будто сбежала с кровати, когда началась эта забава. Она поддерживала мужчину в костюме, который должно быть был Прайсом, напарником Санчеза.
— Что это вы, ребята, делаете, — спросила я, — деретесь за платья?
Лайза отодвинула от себя огромный голубой ворох и сказала:
— Да, у нас была такая идея, но мы представили, что будет, когда организатор свадеб увидит мятые платья, и не стали рисковать.
Триш наклонилась и подняла платье, которое свалилось на пол.
— Если мы их не развесим сейчас, они помнутся.
Большинство девушек на кровати бросились подбирать платья и разыскивать вешалки. Но одна из них соскользнула с кровати и подошла ко мне. Она была выше остальных и выше меня на несколько дюймов, по крайней мере пять футов восемь дюймов, но все равно была очень изящна в кости, в подтверждение местных стандартов.
Она была одета в платье-чехол, в котором наверное было очень неудобно, перетянутое поясом по середине, так что она казалась похожей на гигантскую макаронину, и оставляющее открытым мускулистые участки ее тела. Ей не доставало некоторой округлости, чтобы это было красиво. Грудь была небольшой и плотной. Но она двигалась прекрасно, и мышцы, видные на ее голых руках и перекатывающиеся под платьем, были явно набраны не просто чтобы держать себя в форме. Она была более развита физически, чем вы обычно ожидаете от женщины.
Джейсон подпрыгнул на кровати и буквально поймал ее за руку, прежде, чем она успела до меня добраться.
— Анита, это — Джей-Джей, мы были партнерами по танцам в школьные годы.
Джей-Джей одарила меня оценивающим взглядом, который я не смогла понять. Это была не просто старая подруга, изучающая новую, было там что-то еще. Я не могла до конца понять этого взгляда, но он меня обеспокоил.