Выбирая жизнь - Арина Предгорная
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И ничего не произошло. Она нервно облизнула пересохшие губы. Надо собраться — и ещё раз.
— Не надейтесь, леди, здесь вас не найдут и никто нам не помешает, — ухмыльнулся бывший красавец, неторопливо поднимаясь.
Как она ухитрилась тогда посчитать его симпатичным?
Худое лицо, впалые щеки, неопрятная щетина. Острый нос, острые зубы желтоватого оттенка, воспалённые недобрые глаза из-под тонких бровей. Неаккуратно собранные с висков тусклые волосы невнятного блондинистого оттенка. Неприятный запах изо рта. И отменные кулаки.
Мерзавец не обладал магией, но шишку на её голове оставил собственными силами.
— На что ты надеешься? — зло спросила Виррис. — Мой муж перевернёт весь город, но найдёт. И тебе это похищение не сойдёт с рук.
Короткое движение — и она вскрикнула от резкого удара. Губы окрасились кровью.
— Давайте без угроз, дамочка. Не хотелось бы выбивать вам зубы и уродовать этот роскошный рот. У меня на него большие планы.
Хорт дёрнул её за связанные руки, Виррис вскрикнула от боли.
— И орать не надо, никто не услышит. Разве что мои приятели, но их это только раззадорит.
Но Виррис всё-таки закричала, когда Хорт толкнул её в сторону продавленной кровати под пыльным, побитым молью балдахином. Взмахнула руками, снова и снова взывая к дару, чтобы отшвырнуть неприятного типа к стенке, чтобы следом опустить на его голову одну из бутылок… Она маг, она может колдовать и со связанными руками, и сил справиться ещё с двумя, оставшимися в соседнем помещении, должно хватить! Но магия не бежала по каналам, удерживаемая… насильно. Хорт одарил девушку широченной ухмылкой.
— Не получается, да?
И потрогал свою шею.
Виррис, не сводя с него расширившихся глаз, подняла руки к собственному горлу. Немеющие скрюченные пальцы нащупали неровный кожаный ремешок, охватывающий горло. Плотно, но так, что сразу и не почувствовала.
— Ты… — выплюнула она.
— Ты же не думала, что сможешь провернуть тот фокус снова? Нет, ягодка моя, в этот раз мы будем на равных… Что это такое?!
Хорт схватил её за руку и бесцеремонно подтянул к себе. Перед его глазами блеснуло обручальное кольцо. Камни, обрамлявшие аквамарин, в нём были самыми обычными, Зоратт выбрал бриллианты, чистые, прозрачные. Вир, чувствуя, как злость уступает страху, разлепила разбитые губы, намереваясь попробовать поторговаться. Ему явно нужны деньги, пусть берёт кольцо, и серьги, и…
— Это маячок?!
Что?..
Виррис присмотрелась к украшению: зелёно-голубой аквамарин будто бы потемнел, приобрёл насыщенность, и едва заметно пульсировал, в такт с её колотящимся сердцем. Маячок? Муж подарил ей не простое кольцо, а поставил защиту, чтобы иметь возможность отыскать её, в случае чего?..
— Ты носишь следилку и ничего мне не сказала?!
— Бьорд! — закричала Виррис что есть силы, и получила ещё один удар по лицу, захлебнувшись новой болью.
— Заткнись!
Хорт попытался стащить кольцо с её пальца и не смог, оно сидело плотно.
Виррис ударила его каблуком ниже колена, но он лишь зашипел и схватил её крепче, так, что ни выпутаться, ни лягаться она не могла.
В комнату заглянул подельник.
— А вы не торопитесь, голубки! Я-то думал, у вас уже в самом разгаре, а ты в джентльмена играешь, Хорт? Помочь, коли сам не справляешься?
— Скройся! — рявкнул Хорт, фиксируя Виррис на кровати лицом вниз.
— Поторопись, мальчик. Неохота сидеть в очереди, мы могли бы и все вмес…
— Убирайся!
Голова исчезла.
Хорт прижал девушку своим весом, но его волновало кольцо. Уложив её руки на прикроватный столик с облупившейся краской, оцарапавшей ладони, он дёргал и дёргал украшение, а она беспомощно дёргалась под тяжестью его тела, и не могла вырваться. Блокирующий ошейник давил, лишая не только силы — воздуха. Рыкнув, потянулся за пепельницей из грубого необработанного камня; с трудом повернув голову из-под растрепавшихся, упавших на лицо прядей, Виррис в ужасе смотрела, как поднимается мужская рука…
Её обожгла новая боль. И ещё раз. А подушка погасила вскрик, обратив его в полузадушенный возглас.
— Ничего, ничего, руки мы задействовать не будем. А, ягодка?
Камни в помятом кольце превратились в крошку, но пульсирующий аквамарин погас, обратившись в осколки. Хорт отпустил её перепачканные кровью пальцы и развернул лицом вверх.
— Сама заткнёшься, или затолкать тебе в рот твои же чулки?..
***
Бьорд потёр грудь там, где ныло и рвалось сердце. Визит в министерство затянулся, и, закончив наконец разговор в относительно вежливых и деловых рамках, он вернулся в Школу раздражённый и хмурый, потребовал в кабинет какой-нибудь еды и чая, и только успел подтянуть к себе стопочку бумаг, как сидящий на пальце перстень обжёг кожу. Зоратт тряхнул рукой, глянул на аквамарин… Бумаги веером рассыпались по столу, но он стремительным шагом уже направлялся к выходу, едва не сбив в дверях помощника, нагруженного подносом со снедью.
Чары в кольце Виррис вдруг перестали работать. Сбегая по лестнице вниз, Бьорд на бегу чертил на магической бумаге буквы, и они ложились голубоватой снежной вязью; записка птичкой упорхнула с ладони.
Виррис должна была вернуться домой после примерки у офицерской вдовы. Слабенький, полумёртвый сигнал, который он успел поймать, указывал на то, что его жена находится в другом месте, и от стиснувшего горло спазма он на несколько секунд перестал дышать. Во дворе Школы, торопясь к ожидающему его экипажу, Зоратт поймал ответ из дома: возница вернулся один, недоумевая, что пропустил госпожу, но на недоумение и сбивчивые извинения прислуги у него не оставалось времени. Поведение кольца его жены говорило о грозящей ей опасности, и ему остро захотелось убить Тивиса Форриля, лорда и королевского советника.
— Гони! — бросил Зоратт вознице, запрыгнув в открытый экипаж.
А сам потянулся к племяннику.
Арви отозвался не сразу и оказался на какой-то деловой встрече.
«Я догоню тебя у Змеиного моста», — пообещал юноша, выслушав объяснения дяди. Помимо собственной, Бьорда уколола тревога Арви.
Добраться до дома и пересесть на осёдланного Агата не заняло у Зоратта много времени; его конь звериную ипостась младшего Вейсдгара боялся меньше других животных.
Только бы успеть! Удерживая далёкий слабый сигнал, норовящий погаснуть, Зоратт гнал жеребца к восточной части городка и корил себя за то, что так поздно заметил неладное. От несущегося во весь опор всадника шарахались, с трудом признавая в нём или не признавая вовсе респектабельного невозмутимого директора Высшей Школы Магии.
«Я буду через минуту», — тронул его сознание голос племянника.
Под куполом скрывающей иллюзии крупного массивного кошака в тёмное пятнышко видел только Зоратт; конь под ним нервно переступил ногами, ноздри на лошадиной морде тревожно раздулись. Всадник послал ему