В стране слепых - Майкл Фрэнсис Флинн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Остаюсь навсегда вашим покорным слугой
Брейди Темплтон Куинн»
Белло положил исписанные листки на стол. Чтобы Общество изменило принципам, которые заложил брат Дая? Нет, такого не может быть!
И все же… И все же он мог себе это представить. Теперь, когда такая возможность сформулирована, механизм ее осуществления – и уравнения, описывающие его, – стали ему ясны. Рано или поздно должен наступить критический момент… Он проделал в уме расчеты, проклиная медлительность своего мозга. Слишком долго он пользовался машинами Бэббиджа, вот и утратил навыки, приобретенные в юности. Некоторые цифры он округлял – нужна была только приблизительная оценка.
Да, критический момент должен наступить. И скоро!
Он вцепился в ручки кресла и сжал их так, что костяшки пальцев побелели. Необходимо предупредить Совет. Проклятый Брейди! Почему он ничего не сказал десять лет назад? Почему ждал сегодняшнего дня, чтобы заговорить с ними из прошлого?
Дейвис Белло поднялся и доковылял до письменного стола. Его пальцы пробежали по календарю. Точно. В следующий четверг заседание Совета. Как почетный член Совета он имеет право на нем присутствовать. Вот он и придет. Хотя предупреждение поступило так поздно, может быть, Гровнор Вейл все-таки сумеет предупредить переворот, который предсказал Брейди.
Но он забыл несколько важных фактов, касавшихся Гровнора Вейла. И прежде всего он забыл, сколько звеньев цепочки, отделяло Вейла от Джедедаи Кроуфорда.
(Истон, шт. Пенсильвания)
До капитана Райли постепенно дошло, что в компьютерной комнате началась какая-то суматоха. Он положил авторучку на стол, подошел к двери своего кабинета и выглянул наружу. Капитан был высок и крепко сбит, он все еще сохранял форму и не растолстел, потому что каждое утро бегал трусцой по Саут-Сайду. Он увидел, что полицейские и штатские сотрудники сгрудились вокруг принтера и возбужденно переговариваются. Принтер частил, как пулемет. Капитан распахнул дверь и вошел.
– Что здесь происходит? – спросил он, глядя на бумажную ленту, сбегавшую из принтера в корзину. Печатающий диск вращался так быстро, что его очертания казались размытыми. – Это что такое?
Кто-то из детективов одну за другой читал страницы, выползавшие из принтера.
– Сам не пойму, капитан, – сказал он. – Большая часть, по-моему, сплошная абракадабра, но мне кажется… – Он порылся в ворохе распечатки, нашел нужную страницу и оторвал ее по линиям перфорации. – Кажется, мы напали на след того неизвестного, чей труп обнаружили три года назад в парке Риверсайд.
Райли взял у него страницу и пробежал ее глазами. В городке происходило не так уж много событий, и тот неопознанный труп целых девять дней не сходил со страниц местной «Экспресс». С тех пор у Райли не проходила досада, что преступление так и осталось нераскрытым. Что-то было в нем не так, но что, он понять не мог. Несмотря на то, что газеты объявили жертву бродягой, покойник отнюдь не был похож на бездомного нищего.
«960709.01. Т.Крейл – Совету. Б.Симпсон устранен в Истоне, шт.Пенс. Закрыть файл».
– Это не все, капитан.
Райли поднял глаза. Это была старшая по компьютерам – коротенькая полная женщина в старушечьих очках, никогда не пользовавшаяся косметикой. Она всегда казалась ему такой же частью компьютера, как принтер или монитор.
– Что у вас?
– Знаете… – Она держала целую стопку листов. – Вам надо связаться с кем-нибудь, только не знаю, с кем лучше – то ли с ФБР, то ли с «Нэшнл Инкуайрер».
(Нью-Йорк, шт. Нью-Йорк)
– Хорошо, хорошо, но откуда это поступает? – Грег Гуванис обвел взглядом остальных репортеров, столпившихся вокруг терминала в отделе городской хроники «Нью-Йорк Таймс».
– Кто его знает, – сказал один, махнув рукой. – Должно быть, какой-то хакер шутки шутит.
– И верно. Помните Капитана Полночь? Пожалуй, прошло уже лет десять. А еще году в восемьдесят девятом была та эпидемия компьютерного вируса.
– Ну да, – согласился другой. – Каждый программист, который чувствует, что ему вот-вот дадут коленом под зад, норовит оставить в базе данных своей фирмы мину замедленного действия.
Гуванис просматривал листы распечатки.
– Ничего себе шутка. Похоже, тут целиком распечатываются чьи-то файлы.
– Ага, я же говорил…
– Дорогу! Дайте пройти! – Главный редактор разрезал толпу репортеров, как «Куин Элизабет» морские волны. В кильватере у него с растерянным видом семенил редактор отдела новостей, нервно заламывая руки.
– Что за сборище? – осведомился главный и, выхватив страницу распечатки из рук одного из репортеров, пробежал ее. Затем он скомкал страницу и приказал:
– Отключите эту чертову штуку!
– Но…
– Отключите, я сказал! Я не желаю, чтобы вы потратили месячную норму бумаги из-за того, что какой-то спятивший хакер вздумал заблокировать наш терминал.
Кто-то дотянулся до выключателя, и стрекотанье принтера смолкло.
– Бен! – Главный подозвал редакционного рассыльного и сунул ему в руки скомканную страницу. – Отнеси это и остальной мусор вниз, в дезинтегратор. Да проследи лично, чтобы все сожгли. А что касается вас, – он повернулся к репортерам, – то вы, кажется, забыли, что у вас график?
Вместе с остальными Грег вернулся на рабочее место. Он зажег экран своего монитора и листал текст, пока не нашел абзац, который переписывал, когда начался переполох. Несколько минут он тыкал пальцем в клавиши, как вдруг почувствовал, что рядом кто-то стоит. Он поднял голову и увидел Ору Харрис. Она была новенькая, Грег ее почти не знал.
– Да, Ора. Что у тебя?
Она бросила взгляд налево, направо и тайком сунула ему страницу, оторванную от компьютерной распечатки.
– Смотрите, чтобы не увидел главный. Вы, кажется, говорили, что Морган Граймз был вашим приятелем?
Он взял у Оры листок, заметив при этом, что рука у нее дрожит.
– Да.
Они с Морганом не виделись уже несколько месяцев, а потом, пару недель назад, Морган позвонил и попросил его поискать кое-что в морге «Таймс». Теперь Морган сам в морге, хотя нет, уже похоронен. Занятная штука жизнь. Он взглянул на листок, который дала ему Харрис.
«990620.34. О.Крейл – Совету. М.Граймз устранен в Денвере, шт.Колорадо. Закрыть субфайл».
– Что это такое?
– Не здесь, – сказала Ора. – Заберите домой и прочтите. Там немного, всего одна страничка. Я читала как раз ее, когда нагрянул главный, и вспомнила, что вы говорили о смерти вашего друга. И вот еще что… Мистер Гуванис!
– Что?
– Подумайте-ка, почему это наш главный так поспешно выключил принтер.