Трибьют - Нора Робертс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
То ли еще будет, подумала она, все только начинается. Но прогресс уже заметен. Период разрухи закончился. Началась эпоха обновления.
Она вспомнила о фотографиях в альбоме Чарли и, бросив работу, побежала за фотоаппаратом, чтобы запечатлеть эту картину.
Обнаженные по пояс, блестящие от пота маляры на лесах. Шанна в шортах, ярко-розовой футболке и бейсболке, вместе с Брайаном выкладывающая невысокую каменную ограду сада. Каркас лестницы, неоконченная задняя веранда.
В ее воображении на секунду возникла Дженет, с улыбкой прислонившаяся к косяку входной двери.
— Все возвращается, — тихо сказала Силла.
Повернувшись, она увидела Форда и Спока, которые шли по дороге к ее дому.
Спок подбежал к ней, потерся о ее ноги, затем отошел и сел, с любовью и радостью глядя на Силлу. Она потрепала его по голове.
— Принес тебе подарок, — Форд протянул ей одну из двух банок кока-колы. — Я заезжал навестить Стива. Он говорит, что его выпишут через пару дней.
— Он быстро восстанавливается. — Как и ферма, подумала Силла. — Я тороплюсь провести наверх электричество, и скоро привезут кровать.
— Ты хочешь, чтобы после травмы черепа он восстанавливался на стройплощадке? Ты это слышишь? — Форд обратился к Споку.
Силла пожала плечами и махнула рукой в сторону дома, откуда доносились гудение, стук и визг дрелей.
— Для таких людей, как я и Стив, это камерная музыка.
— Верю тебе на слово. Но он может пожить и у меня. В доме есть кровать и электричество. И цифровое кабельное телевидение.
— Неужели? — Она сделала большой глоток колы, пристально глядя на него.
— Точно. Я испытываю жалость к тем, у кого нет цифрового кабельного телевидения.
— Не сомневаюсь. Но тебе не нужно поселять у себя моего бывшего мужа. Ему требуется… Кто это? — удивленно спросила она, увидев, как на дорожку к ее дому осторожно сворачивает черный «Лексус».
— Городская машина, — заметил Форд. — Из большого города.
— Я не знаю, кто… черт.
Вскинув брови, Форд смотрел на выходивших из машины мужчин.
— Твои друзья?
— Нет. Но водитель — это пятый муж моей матери.
— Силла! — Широко улыбаясь, Марио раскинул руки — красивый, как дьявол, типичный итальянец, в мокасинах «Прада» и джинсах «Армани». Его изящное движение было прервано Споком, который подошел обнюхать его; Марио пришлось остановиться, а затем обойти собаку.
Его глаза были скрыты темными стеклами очков, но Силла догадывалась, что они черные и блестящие. Загорелый и гибкий, как пантера, он подошел к ней, горячо обнял и расцеловал в обе щеки.
— Только посмотрите на нее! Какая деловая.
— Что ты здесь делаешь, Марио?
— Маленький сюрприз, Силла. Это Кен Корбет, один из наших продюсеров. Кен, это Силла Макгоуэн, моя падчерица.
— Очень рад познакомиться, — Кен, маленький и жилистый, с тронутыми сединой черными волосами, пожал руку Силлы. — Я ваш большой поклонник. Значит… — он обвел глазами ферму. — Это тот самый дом.
— Да, это мой дом, — спокойно ответила Силла. — Форд, Марио и Кен. Простите, что не приглашаю войти. Работа в самом разгаре.
— Вижу, — улыбка Марио никогда не тускнела. — И слышу.
— Спок, поздоровайся, — приказал Форд после того, как тот закончил метить колеса. — Он хочет, чтобы ему пожали лапу, чтобы убедиться, что вы друзья.
— А, — Марио с сомнением посмотрел на собаку, присел и пожал кончиками указательного и большого пальцев протянутую лапу.
Похоже, на Спока его приветствие не произвело впечатления.
Кен тоже наклонился и пожал лапу Спока так же энергично, как руку Силлы.
— Красивые места, — продолжал Марио. — Очень красивые. Мы едем из Нью-Йорка. Нужно было встретиться кое с кем. Какой пейзаж! Мама шлет тебе привет, — добавил он. — Она бы приехала тоже, но ты знаешь, как это тяжело для нее. Воспоминания.
— Она в Нью-Йорке?
— Короткая поездка, дел — не продохнуть. Примерки, репетиции, встречи, журналисты. Но мы с Кеном хотим тебя украсть — поздний обед или ранний ужин. Куда тебя тут можно отвезти?
— Никуда, но все равно спасибо. Я работаю.
— Разве я тебе не говорил? — громко рассмеялся Марио, а Спок тихо зарычал. — Силла замечательная женщина. Столько талантов. Ты можешь отдохнуть часок, милая.
— Правда не могу. Особенно если речь идет об участии в мамином шоу. Я сказала ей, что мне это неинтересно.
— Мы приехали сюда, чтобы тебя уговорить. Вы нас не оставите одних? — обратился Марио к Форду.
— Нет, не оставит, — резко сказала Силла и повернулась к Форду. — Не оставишь.
— Думаю, нет, — ответил Форд.
По лицу Марио скользнула гримаса раздражения.
— У тебя есть шанс войти в историю, Силла. Три поколения выступают вместе. Ты видела Селин, поющую с Элвисом?[14]Мы сделаем подобное шоу. Мы можем поставить Дженет на сцену рядом с тобой и Беделией. Необычное представление. Живой концерт.
— Марио…
— Я понимаю, что ты не хочешь исполнять все эти дуэты с матерью, хотя я могу сказать тебе — и Кен тоже, — как это важно для тебя. Для твоей карьеры.
— Мы уже разработали рекламную кампанию, — в разговор вступил Кен. — Мы можем гарантировать аншлаг на любой площадке. Потом кабельные каналы, CD, DVD. Зарубежные рынки уже в предвкушении. Возможно, мы сумеем выпустить в комплекте и второй диск, ваш сольный. На самом деле мы с Марио обдумываем идею о съемках здесь. Ты прав, Марио. Это место потрясающе впишется в концепцию.
— Вы ведь очень заняты, правда? — голос Силлы звучал мягко, но враждебно, так что Спок снова зарычал. — И вы напрасно теряете время. Нет. Простите, Кен, но мне кажется, Марио ввел вас в заблуждение. Я не хочу, чтобы меня продвигали. Тебе не нужно говорить обо мне с продюсерами, промоутерами и рекламщиками, — обратилась она к Марио. — Ты не мой агент и не мой менеджер. У меня вообще нет агента и менеджера. Теперь я сама себе хозяйка. И занимаюсь я вот этим. Дома. Я занимаюсь домами. Можешь наслаждаться пейзажем по дороге назад.
Она знала, что Марио просто так не отступит. Уходя по дорожке, она слышала, как он произнес ее имя. И еще она слышала, как Форд разговаривал с Кеном, намеренно усилив деревенский акцент.
— Спок, сидеть. Так вы приехали из самого Нью-Йорка?
— Силла. Милая. Позволь мне…
— Только дотронься до меня, Марио, и клянусь, я тебя ударю, — крикнула Силла, не оглядываясь.