Тринадцатый отбор - Наталья Алферова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На краткое время в воздухе появилась карикатурная долговязая фигура. Но профессор узнал в изображении одного из своих студентов.
— Ты смотри, — удивился учёный, — пробили защиту. — Тут он решил внести ясность для ведьмы и её друзей: — Условие я для группы поставил, если хоть один из них сумеет наложить порчу, все получают зачёт автоматом. Придётся ставить. Позвольте представиться, милая спасительница: Белениус Вест, профессор, преподаю в Академии Аристократов. Согласно обычаям, буду должен вам услугу. Назовите своё имя, юная фреа.
— Анна Тереза Арлен, ведьма Дремуртского круга.
— Дремурт, значит. Славный городок, тихий, — произнёс профессор, поднимаясь. — Что же, до встречи.
Учёный отвесил поклон и лёгкой походкой отправился с площади. Посмотрев какое-то время ему вслед, королева сказала:
— Пора и нам двигаться дальше, одной площадью Семи Ветров Магбург не ограничивается. Хотите побывать в Таверне Наёмников?
— Да!!! — воскликнули в один голос Тесс и Ганс, чуть не оглушив королеву дружным воплем.
Герхард Свирепый, доложив Первому Советнику о состоянии охраны дворца, направился к себе в башню. Внеплановому вызову он ничуть не удивился, среди советников подобное практиковалось. Могли среди ночи запросить сведения о числе гостевых покоев, к примеру, как перед последним отбором.
На подходе к башне капитана стражей перехватил адъютант капитана гвардейцев, с приказом немедленно явиться. Герхард с невозмутимым лицом развернулся и зашагал за посыльным. Несмотря на одинаковое звание, чин капитана королевских гвардейцев, отвечающих за безопасность королевской семьи, считался выше. Кабинет Главы безопасников располагался примерно посредине дворца и Герхард только недавно мимо него благополучно прошёл.
В кабинете помимо капитана Стоуна находился и лорд Ричард. Они внимательно изучали разложенную на столе карту столицы.
Отмахнувшись от доклада о явке, капитан Стоун кратко сообщил:
— Её Величество отправилась на очередную тайную прогулку, под личиной наёмной магини. К счастью, лорд Ричард настроил поисковик на магию нашей королевы, облегчив наблюдение.
Безопасник приблизил один из участков на карте и показал на золотистую точку.
— Площадь Семи Ветров, — произнёс Герхард. — Обычно её Величество тут долго не задерживается. Главное наблюдателям не засветиться.
Мужчины понимающе переглянулись. Случаи были, попавшиеся на глаза королеве незадачливые тайные её охранники не особо распространялись о кратковременном нахождении в шкуре животных. Однако после подобного становились вдвойне, нет, втройне осторожней.
— Сегодня её Величество находится на площади дольше, чем всегда. Так, минутку, поступил отчёт от телохранителя, отвечающего за охрану на этом участке. — Пробежав глазами текст, появившийся на пластине-приёмнике, капитан Стоун вскинул бровь и произнёс: — Королева не одна, с ней участница отбора со слугой и это…
— Ведьма, — в один голос закончили Ричард и Герхард. В возгласе первого отчётливо слышались нотки беспокойства, а у второго — восхищения.
— Со слугой, значит, там этот шустрый мальчишка, — задумчиво протянул лорд Ричард, прикидывая, чем наличие спутников может обернуться для королевы.
— Ганс, — сказал Герхард. — Мальчишку зовут Ганс, и он для ведьмы, скорее, как младший брат. Со способностью фреи Арлен находить приключения, я бы советовал усилить охрану и привести в готовность местные отделения городских стражей.
Капитан Стоун кивнул, набирая сообщение в ближайший к объекту наблюдения и охрану участок. Лорд Ричард перевёл взгляд с одного капитана на другого и произнёс:
— Это всего лишь юная неопытная ведьмочка.
Однако понимания лорд не нашёл, напротив, капитан Стоун отправил ещё пару сообщений в участки, расположенные чуть дальше. А Герхард добавил:
— Лучше приготовить несколько экстренных переносных порталов.
Лорд Ричард опустился в кресло, изобразив жест рука-лицо. Но два капитана не обратили на эту демонстрацию никакого внимания, склонившись над картой, они намечали точки, куда намеревались срочно отправить дополнительную охрану.
— После площади, её Величество чаще всего заходит в Таверну Наёмников, — произнёс капитан Стоун. — Надеюсь, на этот раз королева не будет брать заказ.
— Если только её Величество на эту авантюру не уговорят, — предрёк капитан Герхард.
— Нет, это невозможно! — воскликнул лорд Ричард. — Вы оба ведёте себя так, словно компанию её Величеству составляют два матёрых каторжанина, а не начинающая ведьма с мальчишкой.
Капитаны переглянулись. Не так часто их мнения совпадали, но сейчас оба совершенно искренне считали, что поведение каторжан оказалось бы куда более предсказуемым.
В таверне, куда неторопливо, разглядывая окрестности, шла королева и её спутники, за дальним столом расположились двое наёмников. Сидели они достаточно долго, о чём свидетельствовал полупустой бочонок эля. Магами эти двое не являлись, потому винник за стойкой особого интереса к ним не проявлял. Основным доходом хозяина Таверны Наёмников являлась связь между заказчиками и свободными магами. Список полученных заказов хозяин передавал виннику, а тот распределял по запросам либо сам предлагал подходящим исполнителям. Ну и, разумеется, разливал напитки, вполне приличные. Славилась таверна и кухней, потому и обычные посетители захаживали сюда часто.
Наёмники, занявшие дальний стол, всё же появились в таверне ради заказа, вот только полученного не здесь. Их клиент пожелал навести порчу на недруга. Если раньше найти мага, согласного это осуществить за оплату, было возможно, то сейчас ситуация изменилась. Принятый недавно закон об ответственности за наведение порчи, угрожающей жизни, особенно по заказу, привёл к тому, что маги не соглашались ни за какие деньги. Нет, порчу на смерть маги наводили, но только ради собственных интересов. Рисковать ради чужих дураков не было. Вот наёмники и высматривали мага послабее или и вовсе магиню, чтобы проще было схватить и доставить заказчику в поместье на окраине столицы.
Королева, Тесс и Ганс и не подозревали, ни об усиленных мерах охраны, ни об охотников на магов. Они петляли по узким коротким улочкам, переходя с одной на другую. Это была не парадная столица, но и задние дворы поражали ухоженностью и чистотой.
Ганс принялся читать названия улиц на табличках, озвучивая самые интересные.
— Смотрите, Вишнёвый тупик! — воскликнул он уже на подходах к таверне.
Тесс показалось знакомым название, где-то она такое слышала. Ведьма повернула голову и замерла. На скамейке у первого дома сидел мужчина с ребёнком лет двух на руках. А над плечами малыша клубилась видимая лишь Тесс тень.
— Подождите, я сейчас, — попросила Тесс спутников, быстро подошла к мужчине и произнесла: — На вашем ребёнке порча, хотите, сниму?