День военного ремесла - Алексей Гончаров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Несколько секунд сидели молча, тяжело дыша.
– Ты что, хочешь сделать мне ребенка? – Айрис отодвинулась от него.
– Ну, так уж сразу и ребенка, – пробормотал Райс. – К тому же, чем это плохо…
Он поглядел на задранный подол ее платья. Ноги были сильные, стройные и загорелые, и он почувствовал, как сердце заколотилось где-то у горла.
– Ну, ладно может быть потом я тебе и позволю, – сказала Айрис. – Но не сейчас.
– А когда?
– Когда в деревне будут жить люди!
– А… Ну это когда еще будет…
Чтобы стряхнуть наваждение, Райс поднялся и подошел к окну. На улице летели крупные снежинки, и было видно, что крыши и улица окончательно побелели и начали отражать свет луны.
– Новый снег, – сказала Айрис. Она снова остановилась за спиной Райса и вместе с ним долго смотрела в окно.
19. Драконы
Хотя Командор снарядил еще несколько разведывательных экспедиций, положение они не улучшили. В один из дней в домик Командора были вызваны Вальдес, Аксель, Свен и Райс.
– Пойдете к горному королю с дипломатической миссией, – без всяких вступлений заявил Командор.
– Ну, это, наверное, моя задача, – усмехнулся Вальдес, – обсуждали же.
– Да, твоя, а они будут тебя охранять и служить свитой, – ответил Командор.
– Как бы мне не пришлось их охранять, – проворчал Вальдес.
– А вы что думаете? – спросил Командор у молодых людей.
– А что, – как всегда первым ответил Райс, – к королю, так к королю. Только как мы доберемся туда зимой? Ведь перевалы закрыты?
– Да, придется идти через снег, и у нас будет только одна остановка в пути, – сказал Вальдес. – А насчет перевалов не беспокойся, это как раз не проблема.
– Да чего уж там, – пожал плечами Райс, – какие там проблемы…
Путников предстояло не только собрать в дорогу, но и приодеть так, чтобы они не выглядели оборванцами, когда придут к королю. По всему форту собирали лучшую одежду: у кого в заначке нашлись новенькие сапоги, у кого припрятанная до лучших времен шапка. И Скупердяю удалось поживиться, потому что часть вещей пришлось купить у него. Зато, когда группа собралась выходить, все выглядели так, что только вчера из столицы.
Маршрут на всякий случай держали втайне, и Вальдес вел свою группу лишь по одному ему знакомым приметам. Приметы эти, как назло, прятались в самых глубинах лесной чащи, и на привалах, у костра, все четверо активно восстанавливали силы. Запасы взятой провизии таяли на глазах. Если к началу похода к обеду «подавали» окорок и вино, то скоро пришлось довольствоваться сухарями и чаем, заваренным из трав. На десерт же шла выкопанная из-под снега брусника.
На восьмой день, когда все истории и анекдоты были рассказаны, а косточки всем знакомым в форте перемыты, «посланцы к королю» больше напоминали группу усталых и ко всему равнодушных бродяг.
На горизонте отчетливо вырисовывались горы, покрытые снегом. Они хоть и приближались, но страшно медленно, не так, как хотелось бы путникам. И тут Вальдес воскликнул:
– Вот он!
– Что? – в один голос спросили Райс, Свен и Аксель.
– Дом, в котором мы можем отдохнуть, а может, даже вкусно поесть.
– Ничего не вижу, – возразил Райс.
– Вон тот холм видишь? – спросил Вальдес.
– Да тут сплошные холмы и сугробы, – ответил Райс, – что тут увидишь?
– Так, не отставать, – весело произнес Вальдес и первым полез по целинному снегу.
Холм, к которому он стремился, внешне походил на огромную груду камней, но присмотревшись, можно было заметить и оконные проемы. Те, кто строили это сооружение, не очень заботились о внешнем виде, а может, не хотели, чтобы строение бросалось в глаза. Во всяком случае, дверь они сделали обыкновенную, из дубовых брусьев, которую Вальдес открыл простым заклинанием.
Внутри было холоднее, чем снаружи. Наверх вела лестница, и все четверо, не сговариваясь, поднялись по ней. На втором этаже обнаружилась обширная пустая комната, приблизительно круглого вида, а у стены – печь, сложенная из подручных материалов. По стилю она повторяла самое строение, то есть представляла собой нагромождение булыжников, скрепленных глиной. Трубу к ней приладили тоже самую примитивную. Сначала печники плетут из тонких ивовых прутьев каркас, потом обмазывают его глиной, потом обжигают. Не радовало только отсутствие печной дверцы, а значит, такой очаг мог изрядно коптить, что и подтверждали темные пятна на потолке.
– А что это вообще такое? – спросил Свен.
– Перевалочная база для волшебников, – ответил Вальдес. – Да-да, я могу сразу ответить на следующий вопрос. Это строение специально сделано таким, чтобы даже те посторонние, кто смог бы сюда проникнуть, подумали бы, что это какая-то фигня, вроде брошенного жилища пастухов или охотников.
– Холодно здесь как-то, – заметил Аксель.
– Это легко исправить, – сказал Вальдес, – и даже за дровами идти не надо.
Он произнес заклинание, и рядом с печью-развалюхой, у стены, появился желтоватый силуэт камина. И не просто камина, а сделанного по всем правилам карлезианского стиля: в меру высокий, с заостренным и слегка вогнутым верхом. Вертикальные стойки опоясывал орнамент из цветов-огневиков. Нутро камина засветилось, и по комнате прокатились волны тепла.
– Вот так, – удовлетворенно сказал Вальдес. – И дальше в том же духе.
– А поесть нам здесь дадут? – спросил Аксель.
– Спустись вниз и посмотри в кладовке. Всё, что найдешь, тащи на кухню, там рядом.
Аксель так и сделал. Через несколько минут вернулся.
– Два куска мороженой оленины, мороженая рыба, мороженый хлеб, замороженное вино в бурдюке, – сообщил он.
– Ужинать будем потом, а сейчас надо проверить шар, – сказал Вальдес.
Он подошел к стене, как раз напротив камина, и произнес заклинание. Часть стены растаяла, и взору открылась небольшая коморка, посередине которой стоял небольшой столик, накрытый платком. Вальдес сдернул платок и