Адам и Эвелин - Инго Шульце
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— То есть он перевез кого-то в багажнике через границу с Венгрией?
— Да.
— Это он вам рассказал?
— Я и от нее это знаю.
— А господин из Гамбурга и господин Френцель были знакомы друг с другом ранее?
— Только мельком. Адам ревновал. Это была мужская история, ну, или женская, вот и все.
— Между вашим знакомым из Гамбурга и господином Френцелем?
— Да.
— И где вы познакомились с вашим знакомым?
— Я поехала в Венгрию с ним и его подругой.
— А господин Френцель за вами?
— Да, но не по политическим мотивам. Адам любит меня, неужели это так сложно понять?
— Я вас понимаю, но прошу вас, это наша обязанность, нам надо уточнить некоторые детали.
— Адам, то есть господин Френцель, ни во что не ставил ГДР и уехал вместе со мной. Это факт. Что ему здесь выведывать? Выкройки?
— Просто существуют некоторые признаки, которые, если мы их…
— Вы же видите, что мы здесь, оба!
— Хорошо, на сегодня достаточно. Благодарю вас.
— Тогда я могу идти?
— Да, конечно.
— Ну, тогда…
— И если найдете у себя бланки, пожалуйста, будьте так добры, занесите их нам, а то они у нас тут уже заканчиваются.
Эвелин кивнула. Она встала, задвинула за собой стул и посмотрела на мужчину, который тоже встал и, казалось, искал что-то в ящиках за своей спиной. Она подождала, пока он еще раз обернется, но в конце концов, не простившись, вышла из комнаты.
— У них даже природа красивее, — сказала Эвелин.
Ноготь ее указательного пальца несколько раз коснулся окна купе. Она сняла туфли, положила ноги на кресло напротив и открыла коробку с черепахой.
— А это еще что за фолианты? От них так странно пахнет.
Она показала на книги, лежащие рядом с ним.
— Это наши атласы птиц и растений, они всегда лежали в машине, мы их всегда брали с собой.
— Эльфрида наверняка соскучилась по своему замечательному ящику.
— А кто бы его нес? Тем более не можем же мы заявиться к ним с огромным ящиком.
— Посмотри, это опять Альпы, а за ними — Италия…
— За ними — Австрия.
— Альпы — это Австрия, но за Альпами — Италия. Эльфрида, мы туда скоро поедем.
— Но без Эльфи.
Он сложил газету вдвое.
— Тебе, Эльфрида, может, придется остаться дома. — Эвелин закрыла коробку. — Ты ведешь себя так, будто уже сто раз все это видел.
— Опять я что-то не так делаю? — спросил он, не поднимая глаз.
— Неужели ты совсем не волнуешься?
— Конечно, волнуюсь, особенно когда опять не так себя веду или не то говорю.
— Не надо на мне срываться. Меня он точно так же взял в оборот.
— У нас бы ему тоже наверняка нашли применение.
— Но вел он себя вежливо. У нас бы они стали запугивать, так, чтоб ты и не знал, выйдешь ли оттуда вообще.
— Так, как этот, меня еще никто никогда не допрашивал.
— Тебя, может, и нет.
— Тебя тоже нет.
— Какой ты у нас впечатлительный.
— А ты сразу обижаешься, когда я спрашиваю, звонила ли ты этому Михелю.
— Потому что ты мне не веришь. А даже если б я ему и звонила, что тогда? Неужели я все равно не могу рассчитывать на то, что ты будешь мне верить?
— Ты же мне тоже не веришь.
— Я просто не могу поверить, что Михаэль был в Тростберге! Тогда бы он нас нашел, мы же были там зарегистрированы.
— А зачем ему нас искать? Он был в форме, у него там были дела.
— А я думаю, что ты ошибаешься. Что Михаэлю делать в этом бараке, да еще и в форме?
— Я его видел, я точно его видел. Он, конечно, сразу же закрыл дверь, потому что испугался…
— Испугался — это что-то новенькое. Ты говорил, что он сразу закрыл дверь, а не что он испугался.
— Он испугался. Он меня увидел и отпрянул назад, по-настоящему отпрянул.
— Зачем ему было врать?
— Откуда я знаю. Работа на вечность — звучит гораздо лучше, чем офицер разведслужбы, или кто он там.
— Мы можем ему позвонить.
— И что это докажет?
— Что он живет в Гамбурге.
— Не будь такой наивной.
— Ты считаешь, он дал мне неправильный номер?
— Откуда ты знаешь, где раздастся звонок?
— И к чему весь этот театр?
— Ты что, думаешь, у них нет своих шпионов? Не надо так ухмыляться.
— У вас точно не все дома.
— Почему у вас?
— У тебя, у тебя не все дома.
— Почему ты тогда говоришь «вы»?
— Я имею в виду людей, которые постоянно подозревают других.
— Почему постоянно, каких людей?
— Вообще, я имею в виду — вообще.
— Я подозреваю не вообще.
— Может, не будем, а? Пожалуйста!
Эвелин откинулась на спинку и снова посмотрела в окно.
— Михаэль меня подозревал? Скажи, он думал, что я из Штази? Просто скажи, да или нет, и все.
— Нет, — сказала она, не поворачивая головы. — Мы вообще про тебя не говорили.
— То есть меня для вас не существовало?
— Я не хотела о тебе говорить. Он о тебе расспрашивал, но я подумала, что его это не касается. Ты этого не понимаешь? Ты говорил обо мне со своими Дездемонами, и Лили, и как их там всех зовут? Надеюсь, нет. Я бы на тебя за это обиделась.
— Я не говорил, но я и не хотел с тобой расставаться.
— Тебе хотелось кое-чего другого, но душой ты был со мной, большое спасибо.
— Ты будешь смеяться, но душой я правда всегда был с тобой.
Адам положил ногу на ногу и, казалось, вновь углубился в чтение газеты.
— Я бы с удовольствием тебе поверила, — сказала Эвелин.
— Ну так давай.
— Так я и пытаюсь. Я уже две недели пытаюсь.
— И что тебе мешает?
— Ничего. Я просто пытаюсь.
— А если у тебя не получится?
Они посмотрели друг на друга.
— Ты какой-то нерадостный. Ты всегда был в каком-то таком хорошем настроении, даже в Венгрии. Может, это не для тебя, быть вот так, только со мной.