Призрачный рай - Mila Moon
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
По ее бледной щеке катится слеза, падая на клавиши, фортепиано плачет вместе с ней, я смотрю на ошарашенный зал, а она смотрит на меня. Только спустя минуту понимаю, что стремительно несусь по ступенькам вон из Карнеги-холла.
Я бы хотел простить тебя, забыть старую боль, но как я смогу поверить, если ты вновь оставишь меня?
Глава 21. Наша боль слышит друг друга
Тяжёлые мысли уходят, когда ты рядом в самые мрачные из дней: я доверяюсь тебе… Многие долги мне не вернуть, сегодня в моём небе слишком много туч; я доверяюсь тебе… В глубине души я тянусь к тебе, если ты заглянешь в мою душу, ты поймёшь, чтó ты на самом деле для меня значишь.
Оззи
Стук сердца заглушает остальные звуки: шум дождя, сигналы машин и мысли. Карнеги-холл остается за спиной, ноги несут подальше от этого места. Подальше от Арин. Прохожие мелькают перед глазами, но я не вижу их лиц. Полотно размывается, краска течет, оставляя темные разводы… Я не чувствую, как холодный дождь пробирается под тонкую ткань. Я вообще не ощущаю своего тела. Действую механически, словно робот: во мне работает автономный режим. Вместо адреса клуба, я говорю таксисту адрес отеля и чувствую, как в кармане вибрирует постоянно телефон, но не отвечаю на входящие.
В голове стучит только одно слово — трус. Трус. Ты трус. Сбежал, как испуганный щенок. Забился трусливо в угол, вместо того, чтобы обнажить клыки. Слова, которые рвались десять лет, опустились тяжелым осадком. Они так давили, что еще немного — и захлебнусь. Я готовил такую «душещипательную» речь, ждал этого рокового дня, и в итоге что? Еду на такси в отель… Вместо ненависти, злости, осталась опустошенность и недосказанность. Вся решимость рухнула, после фразы «Простишь ли ты меня?». Оказалось, что моя ненависть слабее ее чувства вины. Музыка Арин оголила эмоции, которые я подавлял десять лет. Обними она меня, и я бы проиграл в тот же миг. Простил ее…
Слабак…
Я все еще слышал ее дрожащий голос, музыку сердца и глаза, в которых читался испуг и облегчение. Она видела. Видела, какой эффект произвела на меня фраза и мелодия.
Слабак…
Как легко ненавидеть на расстоянии и как сложно контролировать нежные чувства рядом с тем, кто когда-то был источником любви, нежности и тепла. Сколько ни старайся, но узы, которые я хотел оборвать, распутать узел, не дававший спокойно жить, запутался еще больше.
Слабак…
Холодные капли стекали по лицу и шее. Я стоял под пронизывающим ветром и шквалом дождя, обрушающегося с темного неба. Ледяные порывы били в лицо и вонзались иглами в тело.
— Сэр! Сэр! — доносится до сознания взволнованный голос. — Мистер Лавлес!
На плечо опустилась тяжелая рука, зрение сфокусировалось на хмуром охраннике, который смотрел на меня, как на чокнутого психопата, сбежавшего с палаты.
— Мистер Лавлес, вас все ищут, сэр.
— Скажи, что я в номере, и не хочу никого видеть, — прохрипел и скинул его руку, чувствуя, как стучат зубы и дрожит тело.
— Сэр, вам лучше вернуться в отель…
Поднимаю тяжелый взгляд и ясно даю понять, что не нуждаюсь в его советах и присутствии. Мужчина только с осуждением смотрит и произносит:
— Я скажу, чтобы вас не беспокоили, сэр.
Он задерживает на несколько секунд глаза, кивает и оставляет меня один на один с гложущими мыслями.
***
Ливия
Я снова считаю и пытаюсь успокоиться. Сколько еще я должна вытерпеть боли? Кончится ли это когда-нибудь? Я судорожно вздыхаю, сильнее обхватываю ноги, прижимая к груди, и превращаюсь в комок отчаянья и безнадежности. Кажется, еще немного, и я тоже сломаюсь… Слезы снова катятся из глаз, а в мысли вторгается разговор с доктором.
— Я не понимаю… — с ужасом бормочу, прикрывая рот ладонью.
— У Коди острый лейкоз, в этой стадии бывают осложнения, — произносит спокойно врач, пока меня разрывает на части.
— Какие… какие осложнения?
Мужчина коротко вздыхает, в глазах мелькает печаль, и это подкашивает мою уверенность.
— Скажите, почему я не могу увидеть брата, — собираю последние силы и ищу в его глазах ответ.
— Ливия, — он делает паузу, проводит ладонью по лицу и снимает очки. — Пока что, к сожалению, Коди нуждается в изоляции. К нему допускается только мед. персонал.
— Почему?
Глаза метаются по его уставшему лицу, но кроме сожаления я ничего не вижу.
— У Коди начала прогрессировать анемия и кахексия.
Все медицинские термины далеки от меня, но достаточно понять по голосу, что это плохо. Я вопросительно и испуганно смотрю на мужчину.
— Организм Коди перестал усваивать еду и препараты, сейчас он находится под капельницей, и его жизнь поддерживают витамины.
Прикрываю глаза и облокачиваюсь о спинку, теряя все слова и силы. Не может быть…
— Мы должны отложить операцию на некоторое время, Ливия, чтобы избежать геморрагического синдрома, то есть кровоизлияния в жизненно важные органы. Это может привести к летальному исходу…
Потом я потеряла сознание, мозг отказывался верить в страшные слова и диагнозы. Меня трусило от паники, и пришла я в себя, лежа на кушетке. Белый потолок, запах медикаментов, рядом, положив голову на руки, сидел Виджэй.
— Джей? — голос еще был совсем слабым. Я погладила его по спутавшимся волосам.
Брат поднял заплаканные красные глаза и прошептал:
— Прости, Лив.
— Все хорошо, — я постаралась улыбнуться, но попытка с треском провалилась. — Все будет хорошо, — уверяла его и себя. Как глупо…
Он крепко обнял меня, уткнувшись в волосы, а я повторяла эту фразу, пока вновь не уснула от усталости и беспомощности…
Стук в дверь отвлек от воспоминаний. Вытерла мокрое лицо и посмотрела на часы. Так поздно… Может, ошиблись? Но стук повторился снова, и я медленно пошла к двери, прислушиваясь и размышляя, кого принесло на ночь глядя.
На пороге стоял, опустив голову, промокший до нитки Оззи. Он упирался ладонями о стенку, капельки стекали по его волосам за ворот черной рубашки и падали на пол.
— Оззи?
Безжизненный и отстраненный взгляд заставил поежиться и нахмуриться. А с ним-то что случилось? Кажется, он должен развлекаться в клубе в обществе доступных девиц.
— Что ты здесь делаешь?
Мне вовсе не нравилась эта ситуация, не хотелось, чтобы нас снова кто-то застукал и донес Санди. Вряд ли менеджер еще раз «закроет глаза», а вылететь с работы — меньшее, что