Белый цвет боли - Эва Хансен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Нет, Ларс поступил иначе.
Почти сразу я услышала, как звонит чей‑то телефон. Мартин изобразил изумление, именно изобразил, он вообще фальшивый, но на сей раз превзошел сам себя. Но быстро разыскал телефон под тряпками, с изумлением полюбовался им и развел руками:
— Кто‑то из девушек забыл свой мобильный. Не передашь при встрече? — рука с наманикюренными ногтями протягивала телефон Хильды Ларсу.
И тут Ларс сорвался, он схватил Мартина и легко поднял с кресла. Слизняк, не ожидавший такого, побледнел, как мел.
Держа Мартина почти на весу, Ларс потребовал:
— Рассказывай все, что ты знаешь!
— Я… я ничего не знаю…
— Почему они были у тебя и куда ушли?!
— Ларс… я… я, правда, не знаю. Хильда привела эту подругу, чтобы показать кое‑какие девайсы…
— У Хильды своих достаточно. Не ври.
— Да, она просила у меня пистолет…
— Зачем?
Мартин почувствовал, что Ларс ослабил хватку и, кажется, начал успокаиваться. Но следующая фраза привела его в состояние неконтролируемого бешенства.
— Они собирались искать чьего‑то хозяина…
— Где и кого?!
— Я не зна‑а‑ю.
Голос плаксивый, интонация обиженного ребенка, но мне показалось, что Мартин врет, потому что в тот момент в его глазах блеснуло что‑то такое…
Это понял и Ларс, потому что в следующую минуту Мартин отлетел к стене, врезавшись в нее головой. От переломов его спасла только груда тряпок.
— Ларс! — я метнулась, пытаясь удержать, но вовсе не потому что жалела Мартина, с не меньшим удовольствием я разбила бы его башку сама, но если что‑то случится, за эту мразь придется отвечать, да и он уже ничего не сможет сказать.
И все‑таки, Ларс бы его прибил, не появись в комнате… Вангер с еще каким‑то инспектором.
Ларса с трудом оторвали от Мартина.
— Мартин Юханссон, вы арестованы по обвинению в убийстве Эммы Грюттен и Маргит Стринберг.
— Что?! — заверещал Мартин. — Понятия не имею, кто это!
— Имеете. В палате у Маргит все же нашлись ваши отпечатки. А в квартире у Эммы Грюттен волосы вашего парика и крем с вашего лица. Думаю, не составит труда доказать, что не зря ваша машина оказалась в нужное время неподалеку от дома Грюттен. К тому же на часах Фриды Волер, которые для вас позаимствовала Урсула и передала через Хильду Шеквист, остались следы именно вашей пудры, и не только ее.
— Какая еще Урсула?! — заорал Мартин, переходя на визгливые ноты, которые я просто ненавидела.
— Урсула — тетка Хильды Шеквист, это она взяла часы Фриды, которые вы «забыли» в палате у Маргит, чтобы мы заподозрили Фриду. Знаете, Маргит не жаль, она заслужила такую расправу, но вы подставили Фриду.
Ларс стоял, пытаясь отдышаться, мне показалось, что его даже мало заинтересовали слова об убийствах. Зато Мартин, руки которого уже были в наручниках, визжал:
— Я не знаю ни о каких убийствах! Это какая‑то ошибка! Моей машиной пользуются многие, я вам уже говорил, как и пудрой… Какая‑то Урсула… Фрида… при чем здесь я?!
— Если ни при чем, отпустим, — пообещал Вангер. — А пока придется посидеть в камере.
Мартин вдруг сообразил, что его ждет в ближайшие дни, и заорал уже в полный голос, в котором слышалась дикая смесь мужского и женского тембров.
Ларса интересовало другое:
— Где Хильда и Бритт, куда они отправились искать Хозяина?
— Я не знаю, — в голосе Мартина отчаяние, но глаза говорили совсем иное: я знаю, но тебе не скажу.
Это заметил и Вангер, спокойно произнес:
— Скажет. Завтра же скажет. Или отправлю в камеру к педерастам, там таких девочек любят.
Мартин завизжал снова, но я услышала только голос Ларса:
— Завтра может быть поздно…
Он взял меня за руку, потянул прочь из квартиры:
— Пойдем.
Нас не остановили, потому что Мартин принялся требовать своего адвоката, кричать, что должен переодеться…
Ларс гнал машину по городу, проскакивая на светофорах в последние секунды, прямо из машины связался с Петером, попросил подогнать яхту поближе.
Я поняла зачем и запротестовала:
— Я не поплыву на остров!
Вот тогда он на меня и заорал!
— Ты будешь делать то, что я скажу, понятно?! Если понадобится, я отвезу тебя на остров связанной и запру там, пока не сочту нужным выпустить!
— Высади меня немедленно! Что ты себе позволяешь?!
— Позволяю?! — Ларс уже просто тащил меня на яхту. — Петер, заводи!
Буквально затолкав в каюту, Ларс потребовал:
— Сиди тихо до самого острова, иначе я тебя действительно свяжу и затолкаю в рот кляп. Я не шучу, Линн.
Обомлев от такого обращения, ничуть не похожего ни на что прежнее, я растерянно поинтересовалась:
— Но почему?
Он обернулся у двери:
— Да потому что это смертельно опасные игры.
— Но Бритт в беде, я не могу сидеть и ждать, пока ее найдут, — это я произнесла уже на острове в нашей комнате, где мне было приказано сидеть смирно.
— Будешь, я приказал Петеру и Жану с острова тебя не выпускать. Хватит рисковать жизнью.
— Но Бритт?..
— От того, что ты сунешь голову в соседнюю петлю, ей легче не станет. Я найду Бритт сам.
Договорить нам не пришлось, у Ларса зазвонил телефон, не глядя, он нажал на соединение и… Этот голос мы оба узнали бы среди толпы в тысячи человек, потому что голос принадлежал… Хозяину. Металлический монстр рассмеялся:
— Ну что, Ларс, хочешь получить свою подружку? Тебе не много ли две сразу, может, оставишь одну мне?
— Чего ты хочешь?
— Приезжай в свою квартиру на Эстермальмсгатан, там все обсудим. Сейчас. Сколько тебе понадобится времени, чтобы добраться с острова? Полутора часов хватит?
Ларс даже заскрипел зубами. Желваки ходили ходуном.
— Ты будешь сидеть на острове, пока я не вернусь! И не смей приставать к Жану или Петеру, чтобы отвезли тебя куда‑нибудь. Хотя, Петера не будет, а катер Жана в ремонте.
Он поцеловал меня, словно прощаясь, и это было страшно.
— Линн, я заплачу за Бритт любой выкуп, какой ни попросят. Только бы она сама ничего не натворила.
Солнце… на воде яркие блики… крик чаек… совсем небольшая волна, хоть на лодке плыви, а не на яхте…
На лодке? Зря не сказал Жану, чтобы не выпускал Линн из дома вообще. Вдруг на острове найдется какая‑нибудь лодка? Будь в замке Свен, тот сообразил бы сам.