Место для нас - Хэрриет Эванс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Конечно. – Кэт порылась в кошельке, вопреки всему ожидая, что найдет там какие-то английские деньги.
– Можешь заглянуть в «Дуб» и сказать Джо, что я нашла бокалы для шампанского на чердаке, так что привозить их не надо?
– Конечно, без проблем.
Если Марта и заметила легкое замешательство Кэт, она ничего не сказала, лишь протянула внучке тарелку с шоколадными бисквитами.
– Съешь кусочек, детка. Ты такая худенькая. Не спеши. Ланч готов, с Люком все в порядке.
Шагая от дома вниз по склону холма к деревне, Кэт размахивала руками и вдыхала влажный воздух, пропахший опавшей листвой. С Люком все было хорошо, даже лучше, чем хорошо. Оказавшись в Винтерфолде, он непрерывно разговаривал на привычной помеси французского с английским и что-то напевал, бегая по гостиной, хватал книжки со стеллажей и задавал Левше сотни вопросов. А его двоюродная бабушка Флоренс… Люк и ею был очарован, ведь она столько всего знала!.. «Почему у тебя волосы такие лохматые?» – спросил Люк вчера за ужином, причем произнес это слово нараспев: «лохма-а-атые», а Флоренс только запрокинула голову и громко расхохоталась.
Кэт вспоминала о радостном смехе Флоренс, о том, что вся семья сидела за столом и как было легко и весело, и у нее вдруг больно кольнуло в груди. Сколько бы она себе ни твердила: «Ты приехала только на выходные, вот и радуйся», теперь она отлично понимала: одна из причин, почему она так не хотела возвращаться сюда, как раз в том, что отсюда будет почти невозможно уехать.
Здесь, в погожий день, она не могла себе и представить ту жизнь в Париже. Извилистая тропинка убегала вниз, вдалеке виднелась деревня, верхушки деревьев обрамляла нежная дымка рыже-коричневой листвы. Чистое серо-голубое небо, маленькие белые облачка, похожие на клочки ваты… Кэт вдохнула поглубже, чтобы попробовать мыслить яснее.
– Еще три дня, – сказала она себе, зашагав через лес по знакомой старой тропинке через речку. – Забудь про все прочее. Будь как Люк. Радуйся.
Перевалило за двенадцать, когда Кэт с покупками вошла в паб. Ее щеки раскраснелись на резком влажном ветру, продувавшем деревню насквозь. Дверь за спиной захлопнулась, и женщина, стоявшая за барной стойкой, обернулась. Единственные посетители – парочка, сидевшая за столиком в углу, – были погружены в беседу.
– Что угодно? – осведомилась владелица паба.
Кэт широко раскрыла глаза.
– Шейла? А я Кэт! Кэт Винтер! Ты снова приехала в Винтер-Стоук? Вот это да, привет!
Шейла присмотрелась к Кэт и хлопнула в ладоши.
– Чтоб меня! Кэт, дорогуша! Иди же сюда, поцелуемся! – Она крепко обняла Кэт. – Слыхала я, что ты собираешься объявиться, но никак не думала, что это правда. Наверно, пришла с Джо поговорить насчет завтрашнего вечера?
– О… – произнесла Кэт растерянно.
Шейла решительно объявила:
– Да он уже почти свободен… Джо!
У Кэт сердце ушло в пятки, когда мужчина, сидевший за столиком в дальнем углу за стойкой, обернулся и, увидев ее, встал. Женщина, с которой он разговаривал, вскочила.
– Кэт! – радостно воскликнула она.
Кэт замерла.
– Карен? Карен! – Она видела ее всего один раз и так давно, что не сразу узнала. – Как ты?
– Очень хорошо, Кэт. Как здорово, что ты приехала. Я знаю: все ужасно рады, что тебе удалось вырваться.
Под заплаканными глазами Карен лежали желтые круги. Словно желая защититься, она плотнее закуталась в черный кардиган, а Кэт, стараясь не опережать события, тепло улыбнулась жене дяди.
– О, спасибо.
Думать Кэт сейчас могла только об одном: Люси была права. Она пожалела о том, что кузины нет рядом, пожалела и о том, что в конце телефонного разговора произнесла такие сердитые слова.
Кэт облокотилась о стойку, а другой рукой помахала Джо.
– Привет. Простите, что отвлекала. Бабуля просила кое-что вам передать.
Джо скосил глаза на Карен, и та поспешно выпалила:
– Представь, я только что зашла поговорить насчет именинного торта для твоей бабушки. Мы изрядно посмеялись, пока придумывали… да… Джо?
Перед именем повара она сделала паузу – словно не смогла сразу его вспомнить.
Кэт кивнула, перевела взгляд на Джо, и их глаза встретились.
Кэт решила, что Джо выглядит ужасно – еще хуже, чем в среду. Впрочем, не исключено, что так он выглядит всегда. Кэт помнила, что Люси его так расхваливала – красавец, синие глаза, все такое. А на взгляд Кэт, он напоминал человека, которого долго и упорно мучили. Лицо землистого цвета, небритый, на подбородке черная щетина торчком, глаза красные.
Джо смущенно потер подбородок.
– Как ваш малыш? – спросил он. – А машина? Вы все уладили с компанией по прокату автомобилей? Вы мне дадите знать, что потребуется от меня?
– Да, спасибо. С Люком полный порядок. Спасибо.
– На самом деле, я кое-что для него приготовил. Я не…
– Честно – все хорошо. – Кэт кашлянула. – Послушайте, я просто хотела вам сказать, что бабушке не нужны дополнительные бокалы для шампанского. Она нашла нужное количество на чердаке.
Джо кивнул, не спуская глаз с Кэт.
– Все нормально? – спросила она через несколько секунд.
– Джо, – резко вмешалась Шейла, – ответь ей.
Джо вздрогнул.
– Конечно. Здорово. Спасибо, что сообщили. На вас столько всего обрушилось…
– На меня? Я в полном порядке, – ответила Кэт. – А вы? Вид у вас… нездоровый.
– Ну, я, пожалуй, пойду, – с деланой веселостью произнесла Карен, не обращаясь ни к кому конкретно. – Скоро увидимся. Пока! Спасибо за выпивку, Джо.
Она вышла, дверь за ней громко хлопнула.
Джо поморщился и покачал головой.
– Простите… Я просто устал.
Шейла добавила:
– Он почти не спит. Все из-за этого праздника, да, Джо?
– Типа того. – Джо невесело улыбнулся. Его телефон издал сигнал о поступившем текстовом сообщении, однако Джо, не глядя на экран, убрал телефон в карман. Глянув на Кэт, он спросил: – Могу я предложить вам выпить?
Несмотря ни на что, Кэт вдруг стало его жалко. Стоя у барной стойки с опущенными плечами, он казался одиноким и потерянным. Этот человек угробил свою машину и причинил серьезный ущерб арендованной машине Кэт, не говоря уже о том, что чуть было не убил ее сына. А Карен? В каких Джо отношениях с женой Билла? С какой стати они о чем-то беседовали среди дня?
– Нет, спасибо. Вы, стало быть, знакомы с Карен? – спросила Кэт чуть более дерзко, чем следовало бы.
– Да. – Джо взял со стойки картонную подставку для пивной кружки и сломал ее пополам. – Она многим мне помогла, когда я сюда только приехал.