Кафе маленьких чудес - Николя Барро
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Может быть, она, не предупредив его, уехала на выходные дни в какую-нибудь дальнюю экскурсию? В душе у него проснулась ревность. Может быть, в Болонью к этому французскому профессору? Может быть, они поговорили по телефону и условились о тайном свидании? Тогда понятно, почему она не подходит к телефону! Если так, то, конечно, они встретились не для того, чтобы поговорить о Вирильо. В следующий миг он уже упрекал себя за такие подозрения. И тут на него напал страх. Вдруг с Нелли что-то случилось? Нет, нет, зачем сразу думать о таких крайностях! Озабоченному человеку всегда мерещится все самое страшное.
В эту ночь Валентино спал очень беспокойным сном. Было еще темно, и над головой, освещая дорогу, стоял одинокий месяц, когда он отправился на Калле-дель-Театро выяснять, что случилось.
Еще не было и половины шестого, а Валентино уже стоял перед зданием, в котором жила Нелли, и яростно нажимал на кнопку, названивая, как на пожар. Он только молил Бога, чтобы та кнопка, на которую он нажимал, оказалась правильной. И ему повезло. На пятом этаже открылось окно, и на улицу выглянула заспанная молодая женщина с растрепанными волосами.
– Валентино! – воскликнула Нелли, узнав его. – Скажи, ты что – рехнулся?
Он отнял палец от звонка и взглянул наверх.
– Господи! Нелли! – крикнул он ей. – Я уже два дня пытаюсь с тобой связаться. Почему ты не отвечаешь?
– У меня болела голова, и только, – сказала она и закрыла окно.
Он остался на улице – отвергнутый Ромео. Да что же это такое в самом деле!
Валентино снова нажал на звонок.
Через две минуты окно снова открылось.
– А ну-ка перестань названивать! Ты же весь дом перебудишь! – сказала Нелли.
– Клянусь тебе, я буду нажимать все кнопки подряд, если ты сейчас же не откроешь. Я хочу поговорить с тобой.
Она секунду подумала.
– Ну ладно, – вздохнула Нелли. – Тогда поднимайся наверх.
Немного запыхавшись, он остановился перед ее дверью. Нелли открыла ему и сразу села на один из двух желтых диванов.
– Прошу, – сказала она, указывая на другой диван.
Он посмотрел на ее длинную белую хлопчатобумажную сорочку, перехваченную под грудью узкой ленточкой и спадающую свободными складками. Ее нежные щеки разрумянились после сна. Она совсем не похожа на человека, страдающего жестокой мигренью, подумал Валентино. Он молча смотрел на нее.
Заметив его взгляд, она поджала под себя ноги и обняла руками колени.
– Ну, так зачем ты пришел?
Он поймал себя на том, что глазеет на ее ступни с тонкими лодыжками и длинными пальчиками. Второй палец был немножко длиннее остальных, как того требуют каноны красоты. «Я в первый раз вижу ее ступни!» – мелькнуло у него в голове.
– У тебя ножки, как у Флоры с картины Ботичелли, – сказал он.
Нелли пошевелила пальчиками и зевнула, прикрыв рот ладошкой.
– Хорошо. Ты пришел среди ночи, чтобы мне это сказать?
– Нет, конечно же нет. – Он укоризненно посмотрел на нее. – Ты уже два дня не подходишь к телефону. Наверное, не так уж трудно понять, что я испугался. Я уже навоображал себе всяких ужасов.
– Да неужели? – В ее голосе прорывалась враждебность.
– Нелли, что с тобой происходит?
– Ничего, – ответила она. – Болит голова, я тебе уже сказала. Теперь, когда ты убедился, что я еще жива, я хотела бы еще поспать. Ты мне позволишь?
Он растерянно встал с дивана. Она разговаривала с ним, как чужая.
– Но сегодня я еще смогу тебя увидеть?
Она неопределенно качнула головой и посмотрела на него без всякого выражения.
– Не знаю… Может быть, позвоню, если мне станет получше. Договорились?
Она снова обняла колени и изобразила на губах улыбку, но глаза оставались серьезными.
– Ну что ж, тогда извини, что я тебя разбудил, – сказал Валентино. – Просто я беспокоился, – повторил он, как дурачок.
С сильно бьющимся сердцем он направился к двери. Что-то тут определенно было не так, он это чувствовал.
Нелли сидела на диване точно маленький кактус, растопыривший все свои иголки. Он чувствовал спиной ее пронзительный взгляд. Нет, уйти так он не мог.
Он обернулся и бросил на нее умоляющий взгляд:
– Нелли, я…
– А кто вообще эта Тициана?
– Тициана? – растерянно повторил он за ней. – Это моя старинная приятельница. Откуда у тебя вдруг такой вопрос?
Она секунду помолчала.
– Да так. Твой дедушка недавно ее упоминал.
– Тициану? Мой дедушка? – Теперь уже он смотрел на нее подозрительным взглядом. Неужели старик все-таки проболтался?
– И что еще он рассказывал? – начал дознаваться Валентино.
– А что, есть что рассказывать? – Она так и впилась в него взглядом.
И тут его осенило.
– Нет, конечно. Совершенно нечего. Ничего в этом нет, Нелли.
Неужели Джакомо допустил такую бестактность, что стал нахваливать перед Нелли прекрасную Тициану? Он испытующе посмотрел на Нелли:
– Послушай! Неужели ты приревновала меня к старой подруге детства Тициане, с которой мы вместе играли в песочнице? Когда-то я и правда был безумно заинтригован щербинкой у нее во рту, но с тех пор же прошло столько лет!
– Ты с ней встречаешься?
– Нет, конечно же нет!
И чего только ей наплел Джакомо?
– Я полностью занят тобой, так что ни для какой другой женщины у меня нет времени, – попытался он отшутиться.
Она молчала. Шутка не удалась.
Валентино вздохнул:
– Иногда мы с ней пересекаемся, Венеция не такой уж большой город, но если ты под «встречаться» имеешь в виду, что между нами что-то есть, то тогда ответ будет – нет.
Он заметил, как ее глаза предательски заблестели.
В два шага он очутился рядом с ней на диване и обнял ее за плечи.
– Нелли! Да ты плачешь! Ну что ты, это же просто невозможно. Прямо чушь какая-то! Мы с Тицианой старые друзья и больше ничего. Не знаю, чего там наговорил мой безумный дедушка, но уж ему от меня достанется по первое число, можешь быть уверена!
Нелли посмотрела на него глазами раненой лани.
– Ты врешь, – выговорила она сквозь слезы. – Потому что твой дедушка вообще ничего не рассказывал.
– Ничего не рассказывал? Господи, так что случилось и при чем вообще эта девушка?
Нелли покачала головой.
– Я видела вас, – зарыдала вдруг Нелли. – В пятницу. Я хотела сделать тебе сюрприз и прийти к тебе в Ка-Реццонико, где ты якобы работал. Но тебя там не было. Ты тайком встречался с Тицианой, и вы с ней обнимались, как влюбленная пара. Ты ждал этого с нетерпением. И потом вы вместе уехали на Лидо. На твоей моторной лодке. С вещами, как будто собирались там ночевать. – Она бросила на него сердитый взгляд сквозь слезы. – И ты смеялся надо мной, говорил, что я пристала к тебе, как репей, и ты еле вырвался. От меня! – Она закрыла лицо руками и заплакала.