Марсианские хроники - Рэй Брэдбери
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И вдруг крикнул, вскакивая на ноги:
— Кто-нибудь! Силы небесные, да что это я!
Он лихорадочно озирался. В каком доме? Вон в том! Ринулсячерез газон, вверх по ступенькам, в дом, в темный холл.
Сорвал с рычага трубку.
— Алло! — крикнул он.
Ззззззззззззз.
— Алло, алло!
Уже повесили.
— Алло! — заорал он и стукнул по аппарату. —Идиот проклятый! — выругал он себя. — Рассиживал себе на тротуаре,дубина! Чертов болван, тупица! — Он стиснул руками телефонный аппарат —Ну, позвони еще раз. Ну же!
До сих пор ему и в голову не приходило, что на Maрсе могостаться кто-то еще, кроме него. За всю прошедшую неделю он не видел ни одногочеловека. Он решил, что все остальные города так же безлюдны, как этот.
Теперь он, дрожа от волнения, глядел на несносный черныйящичек. Автоматическая телефонная сеть соединяет между собой все города Марса.Их тридцать — из которого звонили?
Он не знал.
Он ждал. Прошел на чужую кухню, оттаял замороженнуюклубнику, уныло съел ее.
— Да там никого и не было, — пробурчал он. —Наверно, ветер где-то повалил телефонный столб и нечаянно получился контакт.
Но ведь он слышал щелчок, точно кто-то на том конце повесилтрубку?
Всю ночь Уолтер Грипп провел в холле.
— И вовсе не из-за телефона, — уверял онсебя. — Просто мне больше нечего делать.
Он прислушался к тиканью своих часов.
— Она не позвонит больше, — сказал он. — Низа что не станет снова набирать номер, который не ответил. Наверно, в эту самуюминуту обзванивает другие дома в городе! А я сижу здесь… Постой! — онусмехнулся. — Почему я говорю «она»?
Он растерянно заморгал.
— С таким же успехом это мог быть и «он», верно?
Сердце угомонилось. Холодно и пусто, очень пусто. Ему такхотелось, чтобы это была «она». Он вышел из дому и остановился посреди улицы,лежавшей в тусклом свете раннего утра.
Прислушался. Ни звука. Ни одной птицы. Ни одной автомашины.Только сердца стук. Толчок — перерыв — толчок. Мышцы лица свело от напряжения.А ветер, такой нежный, такой ласковый, тихонько трепал полы его пиджака.
— Тсс, — прошептал он. — Слушай!
Он медленно поворачивался, переводя взгляд с одногобезмолвного дома на другой.
Она будет набирать номер за номером, думал он. Это должнабыть женщина. Почему? Только женщина станет перебирать все номера. Мужчина нестанет. Мужчина самостоятельнее. Разве я звонил кому-нибудь? Нет! Даже в головуне приходило. Это должна быть женщина. Непременно должна, видит бог!
Слушай.
Вдалеке, где-то под звездами, зазвонил телефон.
Он побежал. Остановился послушать. Тихий звон. Еще несколькошагов. Громче. Он свернул и помчался вдоль аллеи. Еще громче! Миновал шестьдомов, еще шесть! Совсем громко! Вот этот? Дверь была заперта.
Внутри звонил телефон.
— А, черт! — Он дергал дверную ручку.
Телефон надрывался.
Он схватил на веранде кресло, обрушил его на окно гостиной ипрыгнул в пролом.
Прежде чем он успел взяться за трубку, телефон смолк.
Он пошел из комнаты в комнату, бил зеркала, срывал портьеры,сшиб ногой кухонную плиту.
Вконец обессилев, он подобрал с пола тонкую телефоннуюкнигу, в которой значились все абоненты на Марсе. Пятьдесят тысяч фамилий.
Начал с первой фамилии.
Амелия Амз Нью-Чикаго, за сто миль, по ту сторону мертвогоморя. Он набрал ее номер.
Нет ответа.
Второй абонент жил в Нью-Йорке, за голубыми горами, пятьтысяч миль.
Нет ответа.
Третий, четвертый, пятый, шестой, седьмой, восьмой: дрожащиепальцы с трудом удерживали трубку.
Женский голос ответил:
— Алло?
Уолтер закричал в ответ:
— Алло, господи, алло!
— Это запись, — декламировал женский голос. —Мисс Элен Аразумян нет дома. Скажите, что вам нужно будет записано напроволоку, чтобы она могла позвонить вам, когда вернется. Алло? Это запись.Мисс Аразумян нет дома. Скажите, что вам нужно…
Он повесил трубку.
Его губы дергались.
Подумав, он набрал номер снова.
— Когда мисс Элен Аразумян вернется домой, —сказал он, — передайте ей, чтобы катилась к черту.
Он позвонил на центральный коммутатор Марса, на телефонныестанции Нью-Бостона, Аркадии и Рузвельт Сити, рассудив, что там скорее всегоможно застать людей, пытающихся куда-нибудь дозвониться, потом вызвал ратуши идругие официальные учреждения в каждом городе. Обзвонил лучшие отели. Какаяженщина устоит против искушения пожить в роскоши!
Вдруг он громко хлопнул в ладоши и рассмеялся. Ну, конечноже! Сверился с телефонной книгой и набрал через междугородную номер крупнейшегокосметического салона в Нью-Тексас-Сити. Где же еще искать женщину, если не вобитом бархатом, роскошном косметическом салоне, где она может метаться отзеркала к зеркалу, лепить на лицо всякие мази, сидеть под электросушилкой!
Долгий гудок. Кто-то на том конце провода взял трубку.
Женский голос сказал:
— Алло!
— Если это запись, — отчеканил УолтерГрипп, — я приеду и взорву к чертям ваше заведение.
— Это не запись, — ответил женский голос — Алло!Алло, неужели тут есть живой человек! Где вы?
Она радостно взвизгнула.
Уолтер чуть не упал со стула.
— Алло!.. — Он вскочил на ноги, сверкаяглазами. — Боже мой, какое счастье, как вас звать?
— Женевьева Селзор! — Она плакала в трубку. —О, господи, я так рада, что слышу ваш голос, кто бы вы ни были!
— Я Уолтер Грипп!
— Уолтер, здравствуйте, Уолтер!
— Здравствуйте, Женевьева!
— Уолтер. Какое чудесное имя. Уолтер, Уолтер!
— Спасибо.
— Но где же вы, Уолтер?
Какой милый, ласковый, нежный голос… Он прижал трубкупоплотнее к уху, чтобы она могла шептать ласковые слова. У него подкашивалисьноги Горели щеки.