Путешествие в Алмазные горы - Михаил Багнюк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сумерки поглотили лес. Друзья с трудом вглядывались в спины впереди идущих Алена и Николы. Они казались тенями, едва различимыми среди растений. Проснулись ночные птицы, их трели звонко раскрасили сумеречную тишину. Вдалеке заухал филин, возвещая о начале своей ночной охоты. Большая луна еще не взошла, серпик малой скрывался за густыми облаками. Решив, что дальнейшее продвижение в кромешной тьме будет сложным, а появление магического огня может привлечь ненужное внимание вражеских магов, решили остановиться на ночлег. Спать под открытым небом уже приходилось, и такая перспектива никого не смутила, тем более что сомкнувшиеся кроны деревьев над головой вполне могли сойти за крышу.
Развели небольшой костерок, и Мартин обильно полил водой траву и землю вокруг него. Только лесной пожар еще не хватало устроить. Печеные клубни собранного на предыдущей стоянке сопрада послужили ужином. Хельга валилась с ног от усталости. Тренировка тренировкой, а ножки свои родные. Но пренебречь обещанием, данным Нерку, было бы невежливо. И она, проклиная на чем свет стоит это путешествие и недоброжелателей, заставляющих посольство двигаться с предельно возможной скоростью, отправилась искать укромный уголок.
— Ну рассказывай. Что там у троллей случилось? — нетерпеливо попросил Нерк.
— Да ничего особенного, — скромно ответила Хельга. — Сначала их король попытался оставить нас у себя почти на целый год. Потом назначить свой дурацкий суд и скормить меня муравьям. Дальше нас пытались отравить водой, но в итоге отравили на королевском ужине.
— И вы выжили?! — Вампир искренне удивился.
— А ты бы хотел, чтоб не выжили? — Послушница передразнила его, скривив лицо.
— Нет, не обижайся. Просто это удивительно, как у вас получилось?
— Не у нас получилось, а у Николы. Хочешь знать подробности, обращайся к нему. Я только знаю, что он чары на воду наложил, превратив ее в противоядие. Дальше слушать будешь? Я спать хочу.
— Да, рассказывай.
— Потом появился ару и вывел нас подземными ходами к устью реки, где ты нас и обнаружил. Все. Ты доволен? Тогда я пошла.
— Подожди, — Нерк поймал за руку собравшуюся уйти Хельгу. — Ты сказала «ару»?
— Ты что, на слух жалуешься? Да — ару. Знаешь, такие маленькие, миленькие зверьки.
— Это не зверьки, а древняя раса, — строго одернул шутливый тон Хельги Нерк. — И они никогда не жили под землей. Раса, которая достигла вершины совершенства. Даже эльфы у них учились, как создавать прекрасное и безупречно идеальное.
— Ну и что с того? Ты понимаешь, я устала. И конечно, благодарна ему за спасение. Но если твои совершенные ару не перенесут нас прямо сейчас в теплые и надежные объятия твоего владыки Варга, то я пошла спать. А лекцию по истории можно отложить до лучших времен.
С этими словами Хельга выдернула свою руку из руки Нерка и направилась к лагерю. Все, кроме вечного караульного — Тимура, уже спали неподалеку от костерка. Алии в обнимку с Бет. Никола с Мартином — спина к спине.
— Вон твое место, — указал на пустующее пространство рядом с Аленом Тим. — Не подумай ничего такого, просто вместе безопаснее.
Хельга понимающе кивнула и, расстелив остатки дорожных тряпок, улеглась между советником и послом.
— Спокойной ночи, — сказал караульный.
— И тебе того же, — в полудреме пробурчала послушница.
Из приятного, блаженного сна вырвал напряженный шепот Тимура:
— Проснитесь же вы! Зелий сонных наглотались, что ли?
— Ничего мы не глотали, — поднимаясь, протянул Ален.
Но Тимур уложил его обратно жестким толчком в грудь.
— Лежи, не вставай. Разбуди потихоньку остальных, у нас скоро будут гости. Отряд небольшой, пусть лучше думают, что вы спите, — продолжал шептать Тим. — А я спрячусь в лесу и нападу сзади, когда они будут уже здесь.
Тим бесшумно растворился в ночном лесу. Большой луны так и не было видно. Серпик малой скудно освещал ночной мир. Значит, до рассвета еще далеко. Ален приготовил свой меч и принялся будить Хельгу и Николу. Когда неприятное пробуждение коснулось Бет и Алии, оружие было уже под руками, и путники приготовились встречать недоброжелателей.
— Что-то их не слышно, — прошептала Хельга.
— Если у них подготовка, как у Тима, то их не будет слышно до тех пор, пока нас резать не начнут, — просветил ее Ален.
— А может, они не враги, просто идут по своим делам. Или, наоборот, друзья, — не унималась Хельга, все крепче сжимая свои клинки.
— Да, хороши друзья. И ищут нас под покровом ночи с оружием, не издавая ни малейшего шума. Успокойся и жди, — урезонил неугомонную послушницу посол.
Шли минуты, показавшиеся часами. Уже думали, что нет никакого отряда, что все сказанное Тимуром пригрезилось ему среди теней ночного леса.
Птицы вдруг замолчали. Все напряглись, нервы зазвенели натянутой струной. Взмах клинка, как росчерк пера, и вот нагнувшийся над путниками воин с кинжалом в руке оседает на землю тряпичной куклой. Ален с Мартином одновременно вскакивают на ноги и из жертв превращаются в нападающих. Хельга старается не отстать от них. Ее толкает вперед страх перед неведомым врагом и ужас перед тем, что среди них может быть тот, спасшийся вампир. Лязг оружия в ночной мгле. «Не задеть бы своих», — вертится назойливая мысль. Вскрики раненых. У потухшего костерка Никола, Алнил и Бет держат круговую оборону. Взошла большая луна, можно что-то разглядеть, а не просто оголтело махать мечами вокруг себя. Мартин сражается с громилой, стараясь оттеснить его в глубь леса. У громилы орковский ятаган. Но Мартин хорошо справляется со своим классическим мечом. На Алена нападают двое, он падает на землю, перекатывается кувырком между противниками и, вскакивая сзади, рубит их со спины. Один падает сразу, другой, успевая развернуться лицом к Алену, продолжает поединок. Хельге достался громила чуть поменьше, чем у Мартина. И где они таких набрали?
Послушница вкладывает все свои умения, чтобы поразить неприятеля. Пытается повредить ноги противника, но он успевает увернуться и наносит сверху рубящий удар, который приходится на скрещенные в последний момент над головой мечи. Кувырок назад, прыжок, и клинок послушницы чиркает по макушке врага, срезая часть его шевелюры, вместо того чтобы снести ему голову. И снова защитный блок спасает от нацеленного в грудь выпада. Искры высекаются от соприкоснувшихся со звоном мечей. Рука ноет от силы отраженного удара, выпуская меч. Если бы укороченные мечи послушницы не были заговорены и закалены в кузне монастыря, то давно уже сломались бы от превосходящих сил противника. Опять прыжок, двойное сальто и рев раненого, потерявшего ухо врага. Секундное замешательство, Хельга падает на колени, уворачиваясь от очередного выпада, и, прижавшись всем телом к ногам громилы, втыкает в его живот кинжал, вынутый из-за пояса. Поворачивает, выдергивает и снова втыкает. Умирающий заваливается на землю, придавливая своим нешуточным весом щуплое девичье тело. Никола краем глаза замечает падение и кричит что-то Алену, но сквозь лязг металла сражающийся с очередным противником посол не может его услышать. На доктора наук, жреца и советника нападали четверо, но выскочивший из темноты леса Тим быстро уменьшил их количество до одного. И вот в лагере все было кончено. Из глубины леса слышался шум и звон от ударов клинков.