Мама - Ольга Богатикова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— По запаху что ли? — усмехнулся Алекс.
— По запаху, — серьезно кивнул маг. — Вернее по следам энергополя. Их, конечно, мало, но мне хватит. Знаете, коллеги, перевозчики, по всей видимости, считают нас полными дураками. Вчера в парке меня что-то зацепило. Я весь вечер думал, что именно, а потом понял — ребятки даже не подумали закрыть свои биополя хотя бы элементарными щитами. Они уверены, что мы их не найдем.
— Значит, надо показать, что они не правы, — пожала я плечами.
— Ага, — кивнул Леонард. — Этим мы сейчас и займемся.
Сразу после их ухода и до самого обеда я занималась тем, что снова разбирала бумажки и отвечала на телефонные звонки. Время от времени отвлекалась и размышляла по поводу круча и его перевозчиков.
Вспомнились слова Шета о том, что у террористов в Риве наверняка есть серьезная поддержка. Это понятно — в одиночку в чужом городе действовать очень непросто. В голове тут же шевельнулась мысль, что «собаководы» могут иметь хороших приятелей не только среди местных преступников, но среди важных городских персон. Почему бы и нет? Если это шалит оппозиция, ее членом может оказаться кто угодно. К тому же, лично для меня не секрет, что у того же Шета есть доброжелатели не только в злачных местах Рива, но в мэрии. Кто мешает его пресловутой «крысе» иметь такие же полезные связи?
Кроме того, возникает вопрос — куда отправились двое сорокалетних мужчин, о которых говорил вчера Леонард, после того, как молодой медик вынул для них собачий желудок с капсулой круча? И кто они были такие?
Логично предположить, что один из них — перевозчик, другой — местный житель, который принял на хранение опасный груз. А поехали они туда, где находится «склад» этих самых взрывоопасных капсул.
Также логично предположить, что, в связи с некоторыми особенностями круча, находится этот «склад» неподалёку от места будущего теракта.
Идём дальше.
Круч обладает очень большой разрушительной силой. Пресловутых десяти граммов хватит для того, чтобы уничтожить многоэтажный дом. Наши «собаководы», по всей видимости, решили взорвать что-то побольше, раз все еще везут в Рив взрывчатку.
Если через две недели, когда к нам начнут стягиваться собаководы со своими питомцами, они доставят еще несколько капсул, возможно, до взрыва останется уже совсем немного времени.
А что нужно для успешного теракта, кроме бомбы? Ограниченное место с большим количеством народа, и, для пущего эффекта, какая-нибудь особенная дата, чтобы новость о количестве жертв прозвучала особенно устрашающе.
У меня по коже побежали мурашки.
А ведь такая дата есть. И как раз скоро. Через три недели, почти сразу после собачьей выставки, вся страна будет праздновать двадцатую годовщину восшествия на престол Его Величества Георга Первого.
В честь юбилейного события в каждом городе Заринора состоится целая куча массовых мероприятий, а в завершении пройдут широкие народные гуляния. Помнится, мэр нашего города говорил, что на старой торговой площади участников праздника будут бесплатно угощать вином и какими-то закусками, а еще покажут концерт и фейерверк.
Можно не сомневаться — там соберётся весь Рив, да еще приедет куча людей из пригорода. Старая площадь, конечно, очень просторная, однако она окружена высокими постройками и имеет всего два выхода.
Теперь у меня похолодели ладони.
Если бомба рванет там, жертв будет много. ОЧЕНЬ много.
А если рванет в нескольких городах, то разразится настоящая буря — народ не простит терактов, подготовленных под носом у короля и его стражей.
Я откинулась на спинку кресла и стала глубоко дышать, чтобы успокоить участившееся сердцебиение.
До королевского праздника у нас еще есть немного времени, однако работать все равно нужно быстрее.
***
После обеда я собрала экстренное совещание, на котором поделилась с «сыновьями» своими предположениями. Судя по серьёзным лицам, с которыми мальчики меня слушали, эти соображения показались им очень даже вероятными. Поэтому предложение собраться с силами и максимально ускорить расследование было принято без возражений.
— Пса на вокзале не вспомнили, — сказал после моей пламенной речи Алеф. — Собак через телепорт каждый день проходит по нескольку штук, поэтому на них никто особого внимания не обращает.
— Нужно попросить Бадда дать нам парочку магов посильнее, — внес предложение Лео. — Пусть подежурят у магических сканеров в порту и у телепорта. Вдруг столичные умники решат привезти в Рив немного взрывчатки до собачьего фестиваля.
— Дело говоришь, — кивнула ему. — Обязательно поговорю сегодня с Вайлером. А как дела у вас с Алексом?
— Нормально, — улыбнулся Леонард. — Прежде всего, наш «хирург» точно не доктор. В травмкорпусе числятся шестнадцать молодых мужчин, возрастом до тридцати лет и ни один из них врачом не является. Семеро из них — медбратья, пятеро — санитары, остальные — техперсонал: два плотника, водитель и сантехник, работающий по договору подряда.
— Вы на них посмотрели?
— Да, почти на всех. Даже с сантехником познакомились — вдруг это скрытое светило медицины? Мало ли…
— И?
— Сантехник точно никого не резал. Как и плотники, и санитары, и четверо медбратьев. Осталось проверить еще троих ребят. У них сегодня выходной, поэтому мы, пожалуй, наведаемся к ним в гости.
— Хорошо. А я, пожалуй, позвоню в отдел поисковиков, попрошу осмотреть старую площадь на предмет скрытых тайников. И пусть нам улыбнется удача.
…Домой я собиралась, загруженная мыслями по самую маковку. Когда выключала рабочий магбук, на мобильный пришло сообщение от Дерека: «Ты сегодня задержишься?»
«Нет, — ответила ему. — Уже иду домой»
«Отлично. Выходи».
Его автомобиль был припаркован у тротуара напротив нашего здания. Хозер открыл мне дверь, и я устало рухнула на сидение.
— Тяжелый день? — спросил муж.
— Да, — кивнула я. — Слишком много мыслей. Голова сейчас лопнет.
— Твоя голова нам еще пригодится. Поэтому предлагаю поехать куда-нибудь поужинать, а заодно избавиться от лишних идей.
— Давай, — согласилась я.
Он привез меня в один из ресторанов, расположенных на центральной улице Рива — милое и совсем не вычурное место с удобной мебелью и толстым меню.
— Как прошла твоя беседа с мэром? — спросила я у Хозера, когда перед нами поставили тарелки с едой.
— Нормально, — ответил муж. — Завтра мои юристы составят договор сотрудничества с вашим судоремонтным заводом, а к концу недели мы его подпишем.
— Здорово. Поздравляю.
— Спасибо, — улыбнулся Дерек. — Еще я сегодня дал первое интервью ривским журналистам.
— О! И о чем они тебя спрашивали?