Танец с драконами. Искры над пеплом - Джордж Мартин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Таких людей вы знаете лучше, чем я, сир. – Бесчестного и жадного наемника перекупить легче всего, но Дени не хотелось поступать наперекор советам старого рыцаря. – Делайте, как считаете нужным, только не медлите. Я хочу быть готовой на случай, если Гиздаров мир рухнет, а к рабовладельцам у меня доверия нет. – «Как и к мужу». – Они обернутся против нас при первом же признаке нашей слабости.
– У юнкайцев свои заботы. Кровавый понос поразил толоссцев и перекинулся через реку в третий гискарский легион.
Сивая кобыла, о которой предупреждала Дени Куэйта. Она и о дорнийском принце говорила, о сыне солнца, и о ком-то еще…
– Я не могу полагаться на то, что мои враги перемрут сами собой. Освободите Крошку Мерис незамедлительно.
– Слушаюсь. Но, если ваше величество позволит, есть другой способ.
– Дорнийский? – вздохнула Дени. Титул принца Квентина обеспечил дорнийцам присутствие на пиру, хотя Резнак позаботился усадить их как можно дальше. Гиздар как будто не ревнив по натуре, но какому мужчине понравится, что рядом с его молодой женой маячит соперник. – Юноша довольно приятен и говорит хорошо, но…
– Дом Мартеллов, древний и благородный, больше века был верным другом дома Таргариенов. Я имел честь служить в гвардии вашего батюшки с двоюродным дедом принца. Принц Ливен был рыцарем без страха и упрека, и Квентин Мартелл той же крови.
– Приди он с теми пятьюдесятью тысячами, о которых толкует, все было бы иначе, но он явился с двумя рыцарями и документом. Пергамент – плохой щит, им мой народ от юнкайцев не заслонить. Будь у него, скажем, флот…
– Дорн не стяжал себе славы на море, ваше величество.
– Да, я знаю. – Дени еще не забыла историю Вестероса. Нимерия, высадившись на песчаных берегах Дорна, вышла за тогдашнего принца, сожгла все десять тысяч своих кораблей и больше в море не выходила. – Слишком он далек, этот Дорн – не бросать же мне было своих подданных ради Квентина. Не могли бы вы отправить его домой?
– Дорнийцы известны своим упрямством, ваше величество. Предки принца Квентина лет двести сражались с вашими – он без вас не уедет.
Значит, он так и умрет здесь. Разве что Дени в нем чего-то не разглядела.
– Он еще в пирамиде?
– Да. Пьет со своими рыцарями.
– Приведите его ко мне. Хочу познакомить его со своими детками.
– Слушаюсь, – помедлив немного, ответил сир Барристан.
Король шутил и смеялся с юнкайцами. Вряд ли он ее хватится, а служанки в случае чего скажут, что королева отлучилась по зову природы.
Сир Барристан ждал у лестницы вместе с принцем. По красному лицу Квентина Дени определила, что тот выпил лишнего, хотя и старается это скрыть. Если не считать пояса из медных солнц, одет он был просто. Понятно, за что его прозвали Лягухой, – не очень-то он красив.
– Спускаться придется долго, мой принц, – с улыбкой сказала Дени. – Вы уверены, что желаете этого?
– Если вашему величеству так угодно.
– Тогда идемте.
Впереди них спускались два Безупречных с факелами, позади шли двое Бронзовых Бестий – один в маске рыбы, другой ястреба.
Сир Барристан обеспечивал Дени охраной всегда, даже в ее собственной пирамиде, даже в ночь празднования мира. Маленькая процессия двигалась молча и трижды останавливалась для отдыха.
– У дракона три головы, – сказала Дени на последнем марше. – Пусть мой брак не лишает вас последней надежды – я ведь знаю, зачем вы приехали.
– Ради вас, – заверил Квентин с неуклюжей галантностью.
– Нет. Ради огня и крови.
Один из слонов затрубил в своем стойле. Снизу донесся ответный рев, и Дени ощутила внезапный жар.
– Драконы знают, когда она близко, – сказал встревоженному Квентину сир Барристан.
Каждое дитя узнаёт свою мать. «Когда моря высохнут и ветер унесет горы, как листья…»
– Они зовут меня. – Дени взяла Квентина за руку и повела к яме, где сидели двое ее драконов. – Не входите, – сказала она сиру Барристану, пока Безупречные открывали тяжелые железные двери. – Мне довольно защиты одного принца Квентина.
Драконы уставились на них пылающими глазами. Визерион, порвавший одну цепь и расплавивший остальные, висел на потолке ямы, как огромная летучая мышь, – из-под его когтей сыпалась кирпичная крошка. Рейегаль, еще прикованный, глодал бычью тушу. Кости от прежних трапез ушли глубоко в пол, где кирпич, как и на стенах, медленно превращался в пепел. Долго он не продержится; остается надеяться, что драконы не способны буравить ходы в толще земли и камня, как огненные черви Валирии.
Дорнийский принц побелел как молоко.
– Я… Я слышал, их трое?
– Дрогон улетел на охоту. – Дени решила, что остального Квентину знать не нужно. – Белого зовут Визерион, зеленого – Рейегаль. Я назвала их в честь моих братьев. – Ее голос отражался эхом от обугленных стен. Тонкий голосок – впору маленькой девочке, а не королеве-завоевательнице, счастливой в новом замужестве.
Рейегаль при звуке своего имени взревел, наполнив яму красно-желтым огнем, Визерион поддержал его золотисто-оранжевым всполохом и захлопал крыльями, взметнув тучу серого пепла. Порванные цепи дребезжали у него на ногах. Квентин Мартелл отскочил подальше от ямы.
Дени, не настолько жестокая, чтобы смеяться, участливо стиснула его руку.
– Меня они тоже пугают, стыдиться нечего. В темноте мои детки обозлились и одичали.
– Вы… Вы собираетесь летать на них?
– На ком-то одном. Свои сведения о драконах я почерпнула из рассказов брата и из книг, но говорят, что даже Эйегон Завоеватель никогда не садился на Мираксеса и Вхагара, а его сестры не смели подойти к Балериону Черному Ужасу. Драконы живут дольше людей, порой сотни лет; на Балерионе после смерти Эйегона летали другие, но у человека может быть только один дракон.
Визерион зашипел, пуская дым. Глубоко в его горле бурлил золотой огонь.
– Какие страшные.
– Они ведь драконы, Квентин… как и я. – Дени, привстав на цыпочки, поцеловала его в обе щеки.
– Во мне тоже есть кровь дракона, ваше величество, – сглотнув, сказал принц. – Мой род восходит к первой Дейенерис, сестре короля Эйегона Доброго и жене принца Дорнийского. Водные Сады он построил для нее.
– Водные Сады? – Дени, честно говоря, мало что знала о Дорне.
– Любимый дворец моего отца. Хотел бы я когда-нибудь показать его вам. Он весь из розового мрамора, и парк с прудами и фонтанами смотрит на море.
– Прелестное место, должно быть. – Дени уже жалела, что привела сюда Квентина. – Возвращайтесь туда: при моем дворе врагов у вас больше, чем вы полагаете. Вы одурачили Даарио, а он не из тех, кто забывает обиду.
– У меня есть рыцари, присягнувшие меня защищать.