Странное предложение - Тиффани Бонд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не так уж много. Только закончила комнату на первом этаже. – Она похлопала себя по животу. – Послушай, только сейчас подтвердилось, что я беременна. Я как раз собиралась тебе сказать.
– Я надеялся, что твоя вспышка тем вечером в таверне вызвана гормональными изменениями.
Керри улыбнулась.
– Кажется, это было так давно. А что выпало на твою долю?
Алексис нахмурился.
– Ревность и разочарование. Мне очень жаль, что пришла Марша. Извини за вчерашний вечер. Что бы Марша тебе ни наговорила, я клянусь, что не спал с ней с тех пор, как мы с тобой встретились в Лондоне. – Он видел, как Керри облизывает губы. – Я прогнал Маршу с яхты. Я не хотел, чтобы она отравляла тебе существование.
– А Америка?
– Америка?
– Да, что она делала в Америке?
На его лице появилось гневное выражение. Что сказала Марша?
– Она пришла в холл гостиницы и угрожала раздеться, если я не возьму ее к себе в номер и… не займусь с ней любовью. Я долго не обращал на нее внимания, и тогда она начала раздеваться. Я… – Алексис посмотрел на Керри, ожидая увидеть ярость, но ее взгляд был мягким и полным сострадания, – я совершенно не знал, что делать. Да, я взял ее к себе в номер. – Он вздохнул и покачал головой. – Но я к ней не прикасался. Я сказал ей, что женюсь на тебе и что она должна обо всем забыть. Она пришла в бешенство.
Керри убрала волосы с его лица.
– Спасибо, что сказал мне правду. – Она опустила глаза. – Она сказала мне, что ты любишь ее. А я сказала ей, что ты любишь только себя. Я правильно сделала?
Алексис поморщился. Чего же он, черт побери, ожидал? Он всегда говорил ей, что не верит в любовь.
– Да. Ты сделала правильно.
Петрос сидел на краю постели, глядя на углубление в подушке. Дотянувшись до нее, он ощутил запах дорогих духов и прижал подушку к лицу. Его сообщником была женщина, и притом слишком молодая для него. Спокойствие, сказал ему консультант. Ха! Его сердце давно не билось так быстро. Кто мог ожидать, что она придет к нему, в этот дом, при таком количестве гостей? А если их кто-нибудь видел или слышал? Улыбка исчезла с его губ. Такие женщины, как она, всегда опасны.
Взяв стакан воды, он потряс две таблетки в ладони перед тем, как их проглотить. Вчера вечером он обидел Керри жестокими словами, обидел самое близкое существо, которое считал своей дочерью… И все из-за собственного эгоизма и безрассудства. Если бы только он не влип во все это много лет назад. Теперь уже поздно. Все стало слишком запутанным. И теперь он вынужден был обманывать почти всех.
Раздался резкий стук в дверь.
– Петрос! Мне нужно кое-что тебе сказать!
Как только Петрос открыл дверь, в комнату ворвался Алексис. Петрос бросил взгляд на постель. К счастью, подушка упала на пол.
– В чем дело, Алексис?
Алексис презрительно запрокинул голову.
– Не считай меня дураком, мой друг. Я хочу положить этому конец. Прямо сейчас! Мы должны сказать Керри правду. Ради Бога, она же знает, что ты болен! Почему не сказать ей всю правду?
Петрос фыркнул.
– Не указывай мне, что делать. Я могу выдать мою крестницу замуж за Тео вот так. – Он щелкнул пальцами. – Мы оба знаем, что ты этого не хочешь. Ты потерял от нее голову, и надолго. О да! Я видел, как ты на нее смотришь. Тебе не терпится лечь с ней в постель.
Он увидел, как Алексис вздрогнул, и понял, что его сообщница сделала свою работу хорошо. Этот парень любил Керри. Петрос был удивлен, что Алексис оказался способным на такое чувство.
– Время сказать все Керри скоро наступит. Она должна родить наследника. Это единственное, чего я желаю перед смертью!
Алексис ударил кулаком по стулу.
– Ты можешь не умереть, старый болван! Операция может пройти успешно! Ты об этом подумал?
Петрос, подумав, ответил:
– Если Керри не родит ребенка, я умру!
Запустив пальцы в волосы, Алексис зашагал по комнате. В этот момент он уловил тонкий запах духов. Духов, которые он очень хорошо знал. Он быстро оглядел комнату. Мысль казалась совершенно абсурдной. Ничто не говорило о том, что она была здесь.
– Каким образом ты умрешь? – насмешливо допытывался Алексис, отгоняя мысли, вызванные знакомым запахом духов.
Петрос стал очень серьезным.
– Уж поверь мне, я это сделаю, и это очень огорчит Керри.
Алексис закрыл глаза. На долю Керри уже выпало немало, учитывая ее беременность, учитывая предстоящую операцию Петроса. Она имеет право жить без мучений. Алексис медленно проговорил:
– Ты не заслуживаешь ее любви.
– Ты тоже, – пробормотал Петрос.
– Еще несколько недель, и я расскажу ей все, что знаю!
Алексис вылетел из комнаты.
– А ты знаешь так мало, мой друг, так мало, – прошептал Петрос, видя, как Алексис прошел мимо матери и бабушки, не сказав ни слова.
– Что ты сделал с моим сыном, Петрос? Он был готов тебя задушить, – насмешливо спросила Елена, когда они остановились у соседней двери.
Алисия тихо зашептала на ухо Елене:
– Он должен был это сделать! Этот человек вмешивается в дела каждого.
Елена рассмеялась.
– Тихо, мама. – Она критически посмотрела на Петроса. – Ты пообедаешь с нами перед отъездом, Петрос?
Петрос что-то промычал и кивнул. Его мысли были заняты совсем другим.
– Если ты настаиваешь.
– Конечно. Правда, мама? – спросила Елена с нежной улыбкой.
– Он должен перестать вмешиваться в их жизнь, – заявила Алисия со своей обычной надменностью.
– Мама! – рассердилась Елена. – Алексис и Керри – оба твердолобы. Ими нужно руководить.
Алисия пошла впереди Елены и Петроса. Она понимала, что не должна осуждать браки по греческому обычаю. Ее собственный брак стал очень удачным только через три года после замужества. Три года потребовалось ей, чтобы выдрессировать своего мужа. Она позволила себе довольно улыбнуться. Мужчины думают, что они командуют. Женщины знают, кто это делает!
– Мы будем обедать с ними? – спросила Керри задумавшегося Алексиса.
– Боюсь, что да. – Он медленно пошел к ней на балкон. – Я думаю, что мы должны маме хотя бы это. Она смягчила свои требования, позволив нам спать вместе.
Керри хрипло рассмеялась, вспомнив об их бессонной ночи.
– Я не очень-то припоминаю, чтобы мы спали. – Она встала и, подойдя к нему, обняла за талию. – Ты имел это в виду, когда говорил, что скучал по мне?
Алексис посмотрел на ее запрокинутое лицо, и его хрипловатый голос стал теплым и нежным.