Горький квест. Том 1 - Александра Маринина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Эх, засада! Лабутены с этой майкой вообще не катят, — с досадой произнесла Маринка, глядясь в зеркало. — А я так на них рассчитывала. У меня в них ноги лучше выглядят. Радовалась, что Нелька мне их почти даром отдала, ей привезли в подарок, а размер не угадали. Ладно, в этой майке я полечу, к ней кеды нормально подойдут, а лабутены возьму с собой и вот с этим комплектом надену уже там…
Наташа не слушала. Надела наушники, и зазвучал мягкий приглушенный голос под аккомпанемент гитары:
…Если хочешь сойти с ума —
Лучше способа нет…
«Вот уж точно, — мысленно хмыкнула Наташа. — Если хочешь сойти с ума — лучше способа нет, чем выбирать наряды, чтобы покорить старого американца!»
* * *
До отъезда в тот город, где стараниями Андрея Сорокопята под наш проект выделили опустевший пятиэтажный дом с тремя подъездами, оставалось несколько дней, в течение которых мне предстояло закончить решение кадровых вопросов. Мы с Назаром прикинули, что для девяти испытуемых нам нужно не менее трех актеров, но само испытание еще покажет, правильно ли мы рассчитали. Этот второй этап для того и существует, чтобы посмотреть наглядно и сделать корректировку, если выяснится, что я чего-то не предусмотрел. Врач потребуется на основном мероприятии, а пока можно обойтись без него. Первоочередные задачи — утверждение кандидатур психолога, культуролога и актеров. Посовещавшись с Эллой, женой Бычкова, мы решили, что для трех дней вполне достаточно будет одного переводчика, а поскольку Семен Хорват уже отлично зарекомендовал себя во время собеседований, то его кандидатура в утверждении не нуждалась. Второго переводчика я тоже не собирался предварительно оценивать, полностью положившись на выбор Эллы.
Самые сложные задачи стояли перед нашим инженером-техником Юрой, на которого возложены были также функции снабженца. По тому, как он организовал проведение собеседований, я понял, что с основным мероприятием он вряд ли справится в одиночку, уж слишком много всего нужно делать, я как-то об этом заранее не подумал. Но на мое предложение подыскать одного или даже двух помощников Юра ответил решительным отказом:
— Я справлюсь, господин Уайли, даже не сомневайтесь. Вы только все точно пропишите: чего и сколько должно быть и в какое время. Я так понимаю, что ваше основное мероприятие будет где-то через месяц?
— Думаю, что да. Среди наших кандидатов есть студенты, мне сказали, что в вашей стране у них июнь обычно бывает занят экзаменами.
— Да ерунда, всегда можно договориться и сдать досрочно, — махнул рукой Юра. — Даже если вы начнете в конце июня, у меня есть еще целый месяц на то, чтобы все найти, достать, устроить и обеспечить. А помощников не нужно. Знаете, у нас говорят: хочешь, чтобы было сделано хорошо — сделай сам.
— Но объем работы получается слишком большим, — заколебался я. — Я не предполагал, что от инженера-техника потребуется так много… В таком случае, если вы отказываетесь от помощников, я увеличу ваше вознаграждение. В два раза.
— Вот за это спасибо, — улыбнулся Юра.
Он больше не надевал свой плохо сидящий немодный костюм, снова ходил в джинсах, тонкой сорочке и легкой ветровке и был со своими длинными волосами и скобочкой усов похож на битломана, какими они выглядели в семидесятые. Только постаревшего.
Психолог, которого нам прислала Вера Максимова, подтянутый сорокалетний мужчина с классически красивым лицом, симпатии у меня не вызвал, однако пришлось смириться: на то, чтобы искать другого специалиста, времени уже не было, пусть поедет на три дня, а там посмотрим. В конце концов, у нас впереди еще целый месяц, чтобы подыскать замену, если с этим человеком не сработаемся или его квалификация покажется недостаточной.
Повара, вернее, как говорят в России — повариху, крепкую веселую женщину в возрасте «чуть за пятьдесят», инструктировал сам Бычков.
— В каком году вы начали работать в системе общепита? — спросил он.
— Да вот же моя трудовая, там все написано, как кулинарный техникум закончила — так и начала, в семьдесят шестом.
Она расхохоталась так заразительно, что я невольно тоже улыбнулся, хотя не понимал, что тут смешного.
— Ой, не могу! — всхлипывала она. — Как вспомню Хазанова с его «калинарным техникумом», так начинаю смеяться — остановиться не могу!
Я сообразил, что речь, вероятно, идет о каком-то известном юмористическом концертном номере. Сам номер я, само собой, никогда не видел, но фамилия «Хазанов» была мне знакома, я знал, что это известный в России актер.
— Значит, в семьдесят шестом, — невозмутимо продолжал Назар. — И работали, как следует из вашей же трудовой книжки, в столовой на заводе.
— Да, начинала там, потом доросла до завпроизводством, потом…
— Понятно, — перебил ее Бычков. — Стало быть, насчет ОБХСС были в курсе? Знали, что и как делать, чтобы за руку не схватили?
Дама, которую звали Надеждой Павловной, ни на секунду не смутилась, напротив, смотрела по-прежнему весело и задорно.
— Это вы насчет усушки-утруски-недовложений-пересортицы? Да конечно, господи, все воровали, а попробуй не укради, если надо все время «наверх» отстегивать? Из своего кармана давать — так зубы на полку класть придется, никакой зарплаты на жизнь не хватит. Будто вы не знаете! И сейчас тоже воруют.
— Знаю, знаю, — кивнул Назар. — Меня, собственно, интересует, не утратили ли вы навыки готовить примерно так же невкусно, как готовили сорок лет назад в вашей столовке.
— Чего это? — Надежда Павловна почти обиделась. — Мы вкусно готовили, никто не жаловался.
— Но домашнее-то все равно было лучше, правда? Вы небось на антрекоты пускали мясо не только первого сорта, но и второго, а сами антрекоты делали весом поменьше. А на котлетный фарш пускали не только второй сорт, но и третий, который только для супов годился. Знаю я все ваши хитрости, и про то, что в картофельное пюре вместо сливочного масла маргарин клали, и про то, что сметану разбавляли. Так вот, Надежда Павловна, нам нужно, чтобы вы вспомнили свои прежние навыки. Воровать не обязательно, а вот приготовить так, чтобы было похоже на обычную столовку советского времени, сумеете?
— Да легко! Объемы какие?
— Пока человек пятнадцать примерно, а сколько будет человек, когда на месяц уедем, сказать трудно. Но вряд ли значительно больше или значительно меньше.
Участников-то будет наверняка меньше, а вот численность персонала зависит от того, сколько молодых людей останется в проекте.
— Пятнадцать? — всплеснула руками повар. — Это ж курам на смех! На пятнадцать человек я и домашнее приготовлю, такое, что пальчики оближете.
— Вы не поняли. Домашнее люди могут приготовить сами. Но если готовить по каким-то причинам не хотят или не могут, им придется воспользоваться общепитом. И для целей нашего проекта важно, чтобы в общепите их кормили так же и тем же, что и в семидесятые годы.