Шопоголик на Манхэттене - Софи Кинселла
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Сейчас же! Еду на столы!
Я испуганно убегаю. Ладно. Просто уберусь от него подальше и поставлю это блюдо где придется, а потом сяду на свое место.
Осторожно вхожу в столовую и потерянно брожу, выискивая, где бы примостить поднос.
Но ни столиков для посуды, ни даже стульев свободных нет. На пол я его поставить не могу, а пролезть между гостей и плюхнуть на середину первого попавшегося стола было бы слишком неловко.
Мне это порядком надоело. Блюдо тяжелое, и у меня начинают ныть руки. Я прохожу мимо мистера Вунша и улыбаюсь ему, но он даже не замечает меня. Словно я стала вдруг невидимой.
Глупость какая. Должно же быть хоть какое-нибудь свободное место для этого чертова подноса.
— Ты собираешься подавать еду или нет? — шипит голос позади меня, от неожиданности я вздрагиваю и покорно бормочу:
— Ладно, ладно…
Господи боже мой. Наверное, проще будет подать еду гостям. Тогда у меня хотя бы освободятся руки и я смогу сесть.
Неуверенно подхожу к ближайшему столу.
— Э-э… никто не желает копченой рыбы? По-моему, это лососина… а это форель…
— Ребекка?
Элегантно уложенная голова поворачивается, и я в ужасе отпрыгиваю. Элинор сверлит меня безжалостным взглядом.
— Привет, — нервно говорю я. — Рыбы не желаете?
— Вы что делаете? — Голос у нее тихий, но полный ярости.
— Да так… помогаю…
— Я буду копченого лосося, спасибо, — вмешивается женщина в золотом жакете. — А у вас есть обезжиренный французский соус?
— Н-ну… ну, дело в том, что я не…
— Ребекка! — выстреливает Элинор сквозь зубы. — Положите это. И… сядьте наконец.
— Да, конечно. — Я в замешательстве смотрю на поднос. — Или, может, сначала подать рыбу, раз уж я все равно…
— Положите. Сейчас же!
— Хорошо…
Я беспомощно оглядываюсь и вижу приближающегося официанта с пустым подносом. Прежде чем он успевает возразить, ставлю свой поднос на его и на трясущихся ногах спешу к пустому стулу, приглаживая волосы.
Когда я сажусь и расправляю на коленях салфетку, за столом воцаряется тишина. Я пытаюсь натянуть на лицо доброжелательную улыбку, но никто не реагирует. Тогда старушка, у которой на шее висит не меньше шести рядов крупного жемчуга, а в ухе торчит слуховой аппарат, наклоняется к Элинор и шепчет так громко, что слышно всем:
— Милочка, ваш сын встречается… с официанткой?
БЮДЖЕТ РЕБЕККИ БЛУМВУД В НЬЮ-ЙОРКЕ
Ежедневный бюджет (запланированный)
Магазины $50 $100
Прочие расходы $50 $60 $100
Итого: $250
Ежедневный бюджет (пересмотренный)
ДЕНЬ ТРЕТИЙ
Магазины $ 100
Расходы $365
Прочие расходы $229
Еще одна уникальная возможность на распродаже образцов $128
Непредвиденные неизбежные расходы $49
Важные деловые расходы (обувь)
Хм. Не уверена, что я понравилась Элинор. В машине на обратной дороге она была не слишком разговорчива. Это могло означать, что я произвела на нее впечатление или… не произвела.
Когда Люк спросил меня, как все прошло, я решила не упоминать про инцидент с рыбой и про салон красоты тоже распространяться не стала. Вместо этого подробно описала, как сильно понравился матери его подарок.
Ладно, может, я и приврала немного. Например, что Элинор воскликнула: «Мой Люк — самый лучший сын на свете», промокая глаза платочком. Но ведь не могла же я сказать, как она повела себя на самом деле?! Как она запихала платок обратно в коробку, словно это пара носков из дешевого супермаркета. И вообще-то я даже рада, что слегка все приукрасила, потому что ни разу в жизни не видела Люка таким счастливым. Он даже позвонил ей и наговорил на автоответчик, как же ему приятно, что его подарок пришелся ей по душе. Она не перезвонила. Что касается меня, то мне недосуг сидеть и переживать по поводу того, что думает обо мне Элинор. Своих забот по горло. Представляете, мне вдруг стали звонить толпы желающих встретиться со мной! Люк говорит, что это эффект «снежного кома» и он с самого начала ожидал такой реакции. Вчера у меня было три встречи с разными людьми с телевидения, а сейчас я завтракаю с Грегом Уолтерсом из «Блу Ривер Продакшн». Это он послал мне корзину с фруктами и «с нетерпением ждал встречи». И пока наша встреча проходит замечательно! На мне брюки от «Банана Репаблик», купленные вчера, и новый джемпер от известного дизайнера. Мой наряд явно произвел впечатление на Грега.
— Да вы просто звезда, — говорит он, прожевав круассан. — Вы хоть понимаете это?
— Э-э… что ж…
— Нет, — он поднимает руку, — не скромничайте. Вы — звезда. О вас весь город говорит. За вас дерутся. — Он делает глоток кофе и заглядывает мне в глаза. — Буду с вами откровенен. Я хочу, чтобы у вас было собственное шоу.
У меня от восторга дыханье сперло.
— Правда? Мое собственное шоу? А какое?
— Да какое угодно. Подберем вам выигрышный формат. — Он залпом пьет кофе. — Вы же политический комментатор, так?
— Ну… не совсем, — деликатничаю я. — Я занимаюсь вопросами личных финансов. Знаете, ссуды там, займы?
— Ясно, — энергично кивает Грег. — Финансы. Дайте-ка подумать… ну так, к примеру… что-то среднее между «Уолл-стрит» и «Шоу Опры Уинфри». Сможете?
— Ох… Да! Конечно!
Понятия не имею, о чем он там болтает, но на всякий случай уверенно улыбаюсь и впиваюсь зубами в круассан.
— Мне пора, — объявляет Грег. — Но я вам завтра позвоню и назначу встречу с нашим отделом по развитию, хорошо?
— Договорились! — отвечаю я, сохраняя невозмутимый вид.
Когда он уходит, я расплываюсь в счастливой улыбке до ушей. Мое собственное шоу! Жить становится все лучше и лучше. Все, с кем бы я ни общалась, просто жаждут предложить мне работу, и все водят меня по хорошим ресторанам. А вчера мне вообще сказали, что я легко смогла бы сделать карьеру в Голливуде! Представляете, если у меня будет свое шоу в Голливуде! Я смогу жить в каком-нибудь великолепном доме на Беверли-Хиллз и ходить на вечеринки в компании со всякими знаменитостями. И может, Люк откроет свой филиал в Лос-Анджелесе и будет представлять интересы разных известных персон… Памелы Андерсен, например. Нет, я, конечно, понимаю, что она не финансовое учреждение, но почему бы Люку не заинтересоваться киноиндустрией? Точно! И тогда Памела станет моей лучшей подругой, мы будем вместе ходить по магазинам и как-нибудь вдвоем съездим в отпуск…